<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Socio-Humanitarian Research and Technology</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Socio-Humanitarian Research and Technology</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Социально-гуманитарные исследования и технологии</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2306-1731</issn>
   <issn publication-format="online">2587-912X</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">10339</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/17203</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Духовно-нравственные истоки российской ментальности</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Spiritual and moral roots of Russian mentality</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Духовно-нравственные истоки российской ментальности</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">The Bible Intussusception in Ancient Rus’</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Восприятие Библии в Древней Руси</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Вевюрко</surname>
       <given-names>И. С.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Vevyurko</surname>
       <given-names>I. С.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>vevurka@mail.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-20T00:00:00+03:00">
    <day>20</day>
    <month>12</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-20T00:00:00+03:00">
    <day>20</day>
    <month>12</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>4</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>72</fpage>
   <lpage>76</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/10339/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/10339/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Переведённая на язык славян в IX в., Библия&#13;
стала появляться на Руси одновременно с принятием христианства не как одна книга, но как целое собрание книг, нередко&#13;
разрозненных материально, но в силу авторитетности выступающих как единое ядро начавшей свое преображение духовной культуры. Для создателей письменной древнерусской&#13;
культуры Библия была источником не только цитат и ссылок,&#13;
но и, что не менее важно, аллюзий и смыслов, почему без&#13;
достаточного уровня знания этого источника часто невозможно понять и основополагающие символы русской культуры.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Translated into language of Slavs in the IX century, the&#13;
Bible began to appear in Rus’ along with adoption of Christianity,&#13;
not as one book, but as the whole collection of books, quite often&#13;
separated materially, but owing to their authoritativeness acting as&#13;
a uniform core of the spiritual culture which began its transforma -&#13;
tion. For founders of written Ancient Russian culture the Bible was&#13;
a source not only quotes and links, but also that isn&amp;#180;t less important,&#13;
hints and meanings, that’s why without sufficient level of this&#13;
source’s knowledge it is often impossible to understand the Russian&#13;
culture’s fundamental symbols.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>Библия</kwd>
    <kwd>Древняя Русь</kwd>
    <kwd>церковь</kwd>
    <kwd>Средние&#13;
века</kwd>
    <kwd>книга</kwd>
    <kwd>литература</kwd>
    <kwd>православие</kwd>
    <kwd>знак</kwd>
    <kwd>символ.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Bible</kwd>
    <kwd>Ancient Rus&amp;#180;</kwd>
    <kwd>Church</kwd>
    <kwd>Middle ages</kwd>
    <kwd>book</kwd>
    <kwd>literature</kwd>
    <kwd>orthodoxy</kwd>
    <kwd>sign</kwd>
    <kwd>symbol.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Волоколамский патерик [Текст]. - М.: Лето, 2012.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Volokolamsk&amp;#180; Patericon. Мoscow, Leto Publ., 2012. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иванова Т.А. У истоков славянской письменности [Текст] / Т.А. Иванова // Культурное наследие Древней Руси. - М.: Наука, 1976.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivanova Т.А. By the Sources of the Slavonic Literature. Cultural Heritage of the Ancient Rus. Мoscow, Nauka Publ., 1976. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Синило Г.В. Древние литературы Ближнего Востока и мир Танаха (Ветхого Завета) [Текст] / Г.В. Синило. - М.: Флинта, 2008.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sinilo G.W. Ancient Near East Literatures and the World of Tanakh. Мoscow, Flinta Publ., 2008. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сказание о Мамаевом побоище [Текст]: Текст в современной транскрипции и переводе на русский язык. - М.: Книга, 1980.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">The Story of the Mamai&amp;#180;s Slaughter. In modern Transliteration and Translation. Мoscow, Kniga Publ., 1980. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сказание о Мамаевом побоище [Текст]: Факсимиле рукописи. - М.: Книга, 1980</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">The Story of the Mamai&amp;#180;s Slaughter. Facsimile of the Manuscript. Мoscow, Kniga Publ., 1980. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Флоря Б.Н. Судьбы Кирилло-Мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия [Текст] / Б.Н. Флоря, А.А. Турилов, С.С. Иванов. - СПб., 2004.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Florya B.N., Turilov А.А., Ivanov S.S. The Kyril-and-Methodius Tradition&amp;#180;s Destiny after Kyril and Methodius. St. Petersburg, 2004. (in Russain)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Цибранска-Костова М. Библейските основи на покайната терминология в Постниковия канонарий [Текст] / М. Цибранска-Костова // Язык Библии: лингвотекстологические исследования. - М.; СПб.: Нестор-История, 2012.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tsibranska-Kostova М. The Biblical Sources of the Penitential Terminology in the Fast Canonary. The Language of the Bible: Lingvotextual Researches. Мoscow; St.-Petersburg, Nestor-Istoria Publ., 2012. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
