<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">115547</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2026-15-1-34-45</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Межкультурная коммуникация: анализ, сопоставление, перевод</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Intercultural communication: analysis, comparison, translation</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Межкультурная коммуникация: анализ, сопоставление, перевод</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">A Typology of Korean Interjections Expressing Destructive Emotions</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Типология корейских междометий, выражающих деструктивные эмоции</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0002-3939-5244</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Пак</surname>
       <given-names>М. Д.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Pak</surname>
       <given-names>M. D.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российский университет дружбы народов</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Peoples’ Friendship University of Russia</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-24T10:41:58+03:00">
    <day>24</day>
    <month>02</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-24T10:41:58+03:00">
    <day>24</day>
    <month>02</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <volume>15</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>34</fpage>
   <lpage>45</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/115547/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/115547/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматриваются междометия, выражающие деструктивные эмоции гнева, отвращения и презрения в корейском языке, в качестве значимого элемента вербального взаимодействия, функционирующего в различных коммуникативных сферах — от бытового общения до литературных дискурсов. Особое внимание уделяется роли интонационных характеристик и контекстуальных факторов в конструировании эмоционального смысла междометий. Исследование подчеркивает уникальные лингвистические механизмы корейского языка, включая интонацию, уровни вежливости и контекстуальные выражения, которые обеспечивают передачу тонких эмоциональных оттенков, не имеющих прямых аналогов в русском языке. Изучение эмоционального компонента междометий представлено как один из ключевых факторов для глубокого понимания корейской лингвокультуры и успешного восприятия социокультурных аспектов корейского общества. Впервые в рамках данного исследования предложена комплексная типология корейских междометий, выражающих деструктивные эмоции — гнев, отвращение и презрение. Особое внимание уделено взаимодействию интонационных характеристик, уровней вежливости и контекстуальных факторов, что позволяет выявить уникальные лингвистические механизмы передачи тонких эмоциональных оттенков, не имеющих прямых аналогов в русском языке. Новаторским является также выделение трёх типов междометий (эмоциональные, волеизъявительные и прагматические), что способствует более глубокому пониманию их коммуникативной функции.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article analyzes interjections expressing destructive emotions of anger, disgust, and contempt in the Korean language as a significant element of verbal interaction, functioning in various communicative spheres—from everyday conversation to literary discourse. Particular attention is paid to the role of intonation and contextual factors in constructing the emotional meaning of interjections. The study highlights the unique linguistic mechanisms of the Korean language, including intonation, levels of politeness, and contextual expressions, which enable the conveyance of subtle emotional nuances that have no direct analogues in the Russian language. Studying the emotional component of interjections is presented as one of the key factors for a thorough understanding of Korean linguistic culture and the successful perception of the sociocultural aspects of Korean society. For the first time, this study proposes a comprehensive typology of Korean interjections expressing destructive emotions—anger, disgust, and contempt. Particular attention is paid to the interaction of intonation characteristics, politeness levels, and contextual factors, revealing unique linguistic mechanisms for conveying subtle emotional nuances that have no direct equivalent in Russian. The distinction between three types of interjections (emotional, volitional, and pragmatic) is also innovative, contributing to a deeper understanding of their communicative function.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>деструктивная эмоция</kwd>
    <kwd>гнев</kwd>
    <kwd>отвращение</kwd>
    <kwd>презрение</kwd>
    <kwd>корейский язык</kwd>
    <kwd>междометия</kwd>
    <kwd>интонация</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>destructive emotion</kwd>
    <kwd>anger</kwd>
    <kwd>disgust</kwd>
    <kwd>contempt</kwd>
    <kwd>Korean language</kwd>
    <kwd>interjections</kwd>
    <kwd>intonation</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Семантические универсалии и базисные концепты [Текст] / А. Вежбицкая. — М.: Языки славянских культур, 2011. — 568 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vezhbickaya A. Semanticheskie universalii i bazisnye koncepty [Tekst] / A. Vezhbickaya. — M.: Yazyki slavyanskih kul'tur, 2011. — 568 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А. Вежбицкая. — М.: Book on Demand Ltd., 1999. — 792 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vezhbickaya A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov [Tekst] / A. Vezhbickaya. — M.: Book on Demand Ltd., 1999. — 792 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Зырянова И. Междометия в корейском языке: обзор теоретических подходов и классификаций в лингвистике [Текст] / И. Зырянова, М. Шалунова // Russian Linguistic Bulletin. — 2024. — № 9. — С. 1–4.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zyryanova I. Mezhdometiya v koreyskom yazyke: obzor teoreticheskih podhodov i klassifikaciy v lingvistike [Tekst] / I. Zyryanova, M. Shalunova // Russian Linguistic Bulletin. — 2024. — № 9. — S. 1–4.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мюллер М. Лекции по науке о языке [Текст] / М. Мюллер. М.: УРСС, 2022. — 314 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Myuller M. Lekcii po nauke o yazyke [Tekst] / M. Myuller. M.: URSS, 2022. — 314 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Cho C., Dewaele J. A crosslinguistic study of the perception of emotional intonation // Studies in Second Language Acquisition. 2021, pp. 870–895.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Cho C., Dewaele J. A crosslinguistic study of the perception of emotional intonation // Studies in Second Language Acquisition. 2021, pp. 870–895.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Kim M. A Study on the Boundary between Interjections and Adverbs // Institute of Humanities at Kwangwon National University. Studies in humanities. 2010, pp.5–30.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kim M. A Study on the Boundary between Interjections and Adverbs // Institute of Humanities at Kwangwon National University. Studies in humanities. 2010, pp.5–30.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Naver English-Korean dictionary. URL: https://en.dict.naver.com/#/main (accessed 10 November 2025).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Naver English-Korean dictionary. URL: https://en.dict.naver.com/#/main (accessed 10 November 2025).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Seok E. On the prosodic patterns of interjections // Spoken language information lab, Institute of Korean culture, Korea University. 2006, pp. 15–19.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Seok E. On the prosodic patterns of interjections // Spoken language information lab, Institute of Korean culture, Korea University. 2006, pp. 15–19.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. DeGruyter Mouton, 2003. 526 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka A. Cross-Cultural Pragmatics: The Semantics of Human Interaction. DeGruyter Mouton, 2003. 526 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">고영근. 우리 말 문법, 그 총체적 모습. 서울: 집문당, 2018. 933 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">고영근. 우리 말 문법, 그 총체적 모습. 서울: 집문당, 2018. 933 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">남기심, 고영근. 표준국어문법론. 서울: 탑출판사, 1993. 457 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">남기심, 고영근. 표준국어문법론. 서울: 탑출판사, 1993. 457 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">오승신. 감탄사 // 국어학의 이해. 1995, pp. 153–161.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">오승신. 감탄사 // 국어학의 이해. 1995, pp. 153–161.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">이원표. 담화분석: 방법론과화용및사회언어학적연구의실례. 서 울: 한국 문화사, 2001. 498 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">이원표. 담화분석: 방법론과화용및사회언어학적연구의실례. 서 울: 한국 문화사, 2001. 498 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">위키 날말 사전. URL: https://ko.wiktionary.org/wiki (accessed 13 November 2025).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">위키 날말 사전. URL: https://ko.wiktionary.org/wiki (accessed 13 November 2025).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">전영욱. 한국어 감탄사의 유형 분류연구 // 한말연구. 2012, pp. 229–260.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">전영욱. 한국어 감탄사의 유형 분류연구 // 한말연구. 2012, pp. 229–260.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">표준 국어 대사전. URL: https://stdict.korean.go.kr/main/main.do (accessed 13 November 2025).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">표준 국어 대사전. URL: https://stdict.korean.go.kr/main/main.do (accessed 13 November 2025).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">표준국어대사전. URL: www.korean.go.kr (accessed: 22 November 2025).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">표준국어대사전. URL: www.korean.go.kr (accessed: 22 November 2025).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
