ENGLISH IN MANAGEMENT (REVIEW OF THE TEXTBOOK OF N.M. DYUKANOVA)
Abstract and keywords
Abstract (English):
The article is devoted to the textbook of N.M. Dyukanova "English in management" in terms of its relevance to the decision of didactic and linguocultural tasks in professional intercultural business communication.

Keywords:
didactics, English language teaching methodology for Specific Purposes (ESP), teaching students English language undergraduate and intercultural business communication in the field of management training manual.
Text

Дисциплина «Английский язык» имеет статус обязательной при подготовке бакалавров направления подготовки 080200 «Менеджмент» [1]. Поэтому разработка учебных материалов, отвечающих современным требованиям организации учебного процесса, является актуальной задачей лингводидактики [2]. Учебное пособие «Английский язык для менеджеров» Н.М. Дюкановой представляет собой оригинальную попытку решить задачи интеркультурной бизнес-коммуникации в сфере управления. Автор уже посвятила ряд своих работ различным аспектам изучения делового английского языка [411]. В частности, многим специалистам известен ее «Бизнес-курс английского языка» в соавторстве с И.С. Богацким [4].

Учебное пособие Н.М. Дюкановой «Английский язык в менеджменте» нацелено на повышение общекультурной компетенции бакалавров и овладение ими английским языком на уровне, достаточном для эффективной работы в типичных ситуациях профессионального общения. Преимущество подхода автора обусловлено тем обстоятельством, что она исходит из образа коммуникативной компетенции, «…отражающей условия труда и типичные ситуации профессионального общения» [12, c. 130].

Учебное пособие «Английский язык в менеджменте» Н.М. Дюкановой посвящено решению актуальной педагогической задачи освоения студентами английского как языка профессии, с учетом всех трех приоритетных направлений деятельности менеджеров: организационно-управленческого, информационно-аналитического и предпринимательского. Преимущественный акцент падает на второй (информационно-аналитический) аспект, т.е. на изучение целевого языка в сфере письменной профессиональной коммуникации. 

Представленный в учебном пособии авторский выбор может быть объяснен тем фактом, что традиционно обучение навыкам письма уходило на второй план в связи с общим дефицитом часов в высших учебных заведениях, с одной стороны, и с общей недооценкой его важности, с другой стороны. Тем не менее навыки делового письма необходимы не только для сдачи стандартизированных экзаменов (ЕГЭ, Независимого тестирования для поступления в вуз, TOEFL, IELTS, GMAT и др.), но и для повседневной рутинной работы любого офисного работника и руководителя.

Касательно объекта и материала изучения следует отметить, что корпус текстов современного англоязычного делового дискурса чрезвычайно велик по объему, противоречив и изначально представлен на чужом для учащихся английском языке. В означенной связи педагог сталкивается с необходимостью тщательного отбора и соответствующей адаптации текстовых материалов к потребностям и возможностям учащихся, достигших различного уровня языковой компетенции (А2, В1, В2 и т.д.). Студент-центрированный подход автора проявляется в установке на обучение с опорой на опыт мышления и коммуникации учащихся на родном языке, на донесение информации в предельно доступной для учащихся форме и на разностороннее закрепление пройденного материала [2]. Значительное внимание уделяется систематизации учебных материалов на основе интерпретационного, сопоставительного, интегративного подходов в обучении деловому дискурсу. 

Деловое общение рассматривается автором в первую очередь как общеителлектуальные компетенции студента  будущего менеджера, такие как логическое мышление, интерпретация, анализ и критическое осмысление ситуации, которые неизбежно фиксируются в письменных документах, обладающие юридической силой. Указанное обстоятельство превращает письменную речь в концептуальный навык, востребованный как в академической, так и профессиональной сфере. Формирование этого навыка в родном, и более того в иностранном языке, требует целенаправленной программы учебных действий и систематической работы педагога. Заметим, что приобретенные умения и навыки деловой переписки помогают выпускникам выстраивать и сохранять деловые отношения с коллегами, руководителями, подчиненными, партнерами и конкурентами и в конечном итоге способствуют успешному карьерному росту качественного специалиста. 

Учебное пособие Н.М. Дюкановой содержит большое количество (всего 53 единицы упражнений, тестов и заданий, по 78 на каждый раздел), что способствует эффективному усвоению и закреплению материалов. Все они снабжены ключами. Изложение учебного материала подчинено ориентированным на опыт учащегося проверенным методическим принципам «восхождения от простого к сложному», а также освоения иностранного языка «сквозь призму родного», через диалектику понимания и самопонимания, нахождения своего в чужом [cf. 3,c. 3738].

Структура учебного пособия четкая и понятная: предисловие, основная часть, разделенная на два тематических блока, за которой следуют библиографический список, шесть приложений и оглавление книги (с. 228256).

Первый блок учебного пособия посвящен основам англосаксонского менеджмента как практической коммуникационной деятельности по руководству организацией в условиях рыночной экономики. Он включает семь разделов («Функции менеджмента», «Планирование», «Управление предприятием», «Лидерство», «Управление переменами», «Контролирование» и «Менеджмент внешнеэкономической деятельности»). Здесь раскрывается концептуальное ядро профессионального общения как источника коммуникативной компетенции выпускника по означенному направлению подготовки, как бы ни менялись ее конкретные формулировки [cf. 12].

Основные концептуальные компоненты данного раздела представлены тезисно на родном языке. Вводимые автором ключевые термины и стандартные речевые обороты современного английского языка отрабатываются в разнообразных заданиях для аудиторной и самостоятельной работы студентов. 

Второй тематический блок книги включает одиннадцать разделов. Здесь раскрываются особенности функционального стиля написания деловых документов в таких жанрах, как факс, меморандум, протоколы собраний, отчеты, контракты и различные деловые письма. Структура каждого учебного юнита стандартна: это краткий комментарий на русском языке, посвященный особенностям конкретного документа, образец документа, необходимые типичные фразы с переводом на русский язык, упражнения и задания. Представленные в данном пособии учебные материалы и задания отвечают принципу программируемого обучения, широко применяемому ведущими авторами, пишущими для издательских домов MacmillanPublishersи PearsonLongman, что позволяет учащемуся осваивать учебный материал самостоятельно [2].

Новыми для отечественной специальной литературы соответствующего жанра является включение в книгу таких разделов, как «Предложения», «Банковский клиент», «Полный и краткий отчеты». В последнем разделе интересные подходы к написанию отчетов (хронологический, географический, функциональный и др.) представлены в виде таблицы.

В конце книги представлены шесть приложений, весьма полезных каждому изучающему английский язык человеку: «Аббревиатуры», «Лексические различия между британским и американским вариантами английского языка», «Английские имена», «Тенденции на рынке», «Ложные друзья переводчика» и «Слова, которые часто вводят в заблуждение». Все приложения призваны служить решению прикладных задач, облегчая освоение стиля английской деловой корреспонденции с учетом реалий и лингвокультурологических фактов. Автор сознательно избегает включения обычных приложений низкого коммуникативного профиля – таких как грамматический справочник или таблицы перевода физических единиц. Книга достаточно компактна и написана четким лаконичным языком. 

Итак, учебное пособие Н.М. Дюкановой «Английский язык в менеджменте» нацелено на повышение общекультурной компетенции бакалавров и практическое овладение английским языком на уровне, достаточном для осуществления эффективной профессиональной деятельности, в первую очередь ведения деловой переписки и поддержания электронных коммуникаций, участия в переговорах и проведения собраний и совещаний. 

Актуальность книги обусловлена как ее тематикой, так и предпринятым автором трудом по анализу обширного массива англоязычной литературы и отбору наиболее репрезентативных образцов английского делового дискурса. 

Оригинальность и новизна данной публикации заключается в разработке и применении оптимальной для отечественных учащихся структуры изложения учебного материала, а также во введении новых для отечественных изданий означенного жанра разделов и внедрении соответствующего содержания обучения в учебный процесс. 

Практическая ценность рассматриваемого учебного пособия состоит в реализации студент-центрированного подхода, позволяющего максимально эффективно и в кратчайшие сроки решать дидактические задачи учебного курса иностранного языка для менеджеров, а также в представленном множестве разработанных автором разнообразных полезных тестовых и справочных материалов.

References

1. Federal´nye gosudarstvennye obrazovatel´nye standarty vysshego professional´nogo obrazovaniya / Ministerstvo obrazovaniya i nauki RF [Elektronnyy resurs]. URL: http//mon.gov.ru /doc/fgos

2. Bogatyrev A.A. Uchebnoe posobie N.M. Dyukanovoy «Angliyskiy yazyk v menedzhmente»(2013) (rukopis´ 2013 g., 15 usl. izd. listov) [Tekst] / A.A. Bogatyrev. Yazykovoy diskurs v sotsial´noy praktike: materialy Mezhdunar. nauchno-prakt. konf. - Tver´: Tver. gos. un-t, 2014. - S. 3439.

3. Bogatyreva O.P. O ponimanii inoyazychnogo belletristicheskogo teksta v svete kul´turnykh interpretant Tekst] / O.P. Bogatyreva. Ponimanie i refleksiya v obrazovanii, kul´ture i kommunikatsii / Sb. nauch. trudov. - Tver´: TvGU, 2006. - S. 2839.

4. Bogatskiy I.S. Biznes-kurs angliyskogo yazyka [Tekst] / I.S. Bogatskiy, N.M. Dyukanova.  Kiev: Logos, 2015 (1997). - 352 s.

5. Dyukanova N.M.O rynochnoy ekonomike in English [Tekst] / N.M. Dyukanova. - M.: Agar, 2000. - 186 s.

6. Dyukanova N.M. Poezdka v Angliyu [Tekst] / N.M. Dyukanova. - M.: List, 2000. - 352 s.

7. Dyukanova N.M. Angliyskiy yazyk dlya sekretarey-referentov [Tekst] / N.M. Dyukanova. - M.: Infra-M, 2001. - 160 s.

8. Dyukanova N.M. Delovye kontakty [Tekst]: uchebnoe posobie / N.M. Dyukanova. - M.: Inostrannyy yazyk, Izdatel´stvo Oniks, 2008. - 384 s.

9. Dyukanova N.M. Angliyskiy yazyk dlya ekonomistov [Tekst]: uchebnoe posobie / N.M. Dyukanova. - M.: Infra-M., 2006. - 320 s.

10. Dyukanova N.M. Angliyskiy yazyk [Tekst]: uchebnoe posobie / N.M. Dyukanova. - 2-e izd., pererab. i dop. - M.: Infra-M., 2013. - 319 s.

11. Dyukanova N.M. Angliyskiy yazyk v menedzhmente [Tekst]: uchebnoe posobie / N.M. Dyukanova. - M.: Infra-M., 2015. - 256 s.

12. Krestinskiy S.V. Plyuralizm traktovok kommunikativnoy kompetentsii v deystvuyushchikh FGOS VPO po neyazykovym napravleniyam podgotovki [Tekst] / S.V.Krestinskiy, A.A. Bogatyrev. Yazykovoy diskurs v sotsial´noy praktike. Sb. nauchnykh trudov; otv. red. N.A. Komina. - 2015. - S. 127-132.

Login or Create
* Forgot password?