<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Humanities. Bulletin of the University of Finance</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Humanities. Bulletin of the University of Finance</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Гуманитарные науки. Вестник Финансового университета</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2226-7867</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">13488</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/21984</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Актуальные прикладные исследования</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Modern Applied Researches</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Актуальные прикладные исследования</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Linguistic Aspects of Globalization</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Лингвистические аспекты глобализации</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Баландина</surname>
       <given-names>Лолита Аркадьевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Balandina</surname>
       <given-names>Lolita Аркадьевна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>rusyaz@fa.ru</email>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Ганина</surname>
       <given-names>Елена Викторовна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Ganina</surname>
       <given-names>Elena Викторовна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>el.ganina2012@yandex.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2016-10-10T00:00:00+03:00">
    <day>10</day>
    <month>10</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2016-10-10T00:00:00+03:00">
    <day>10</day>
    <month>10</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <volume>6</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>73</fpage>
   <lpage>84</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/13488/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/13488/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Глобализация – объективный процесс и основная тенденция развития мирового сообщества в XXI в. В статье&#13;
рассматриваются лингвистические аспекты этого феномена. Под «языковой глобализацией» принято понимать активное&#13;
распространение английского языка, рост его востребованности в мире. На сегодняшний день английский изучают&#13;
в 90 странах мира. Число людей, говорящих на английском, составляет более 1 млрд 100 млн человек. Английский&#13;
широко употребляется в сферах экономики, бизнеса, образования. Широкое распространение английского приводит к&#13;
возникновению его новых разновидностей.&#13;
Однако языковая глобализация меняет привычную картину существования не только английского, но и других языков, и&#13;
в большой степени – русского. В развитии русского языка (конец XX – начало XXI в.) следует выделить три тенденции.&#13;
Первая – это освоение русским языком мирового пространства, ранее закрытого. Вторая – изменение статуса русского&#13;
языка и характера культурно-языковых отношений в бывших республиках СССР. В статье описано положение дел с&#13;
русским языком в каждой из бывших республик: его статус, востребованность в официально-деловой сфере, в области&#13;
образования и культуры; выявлены как позитивные, так и негативные тенденции положения дел. Третья тенденция – развитие языковой политики в Российской Федерации, усиление роли русского языка как государствообразующего. Являясь&#13;
языком межнационального общения, русский язык испытывает негативные влияния, обусловленные кардинальными&#13;
изменениями в общественной и политической жизни России. Как следствие – негативные тенденции в развитии самого&#13;
языка (чрезмерные заимствования, развитие молодежного сленга и языка компьютерного общения и мн. др.). Ответом на&#13;
стремительное падение речевой культуры становятся меры по защите русского языка.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Globalization is an objective process and a basic trend of the global community of the 21st century’s development. The article&#13;
considers linguistic aspects of this phenomenon.«Linguistic globalization» is commonly understood as dynamic dissemination of&#13;
the English language, growth of its relevance in the world. To date, English is studied in 90 countries around the world. The number of people speaking English makes more than 1 billion 100 million people. English is widely used in the fields of economy, business,&#13;
education. Wide expansion of English leads to the emergence of its new varieties.&#13;
However, linguistic globalization is changing not only the familiar picture of the existence of English but also of other languages.&#13;
In the late 20th-early 21st century Russian language has been strongly subjected to linguistic globalization. There should be&#13;
distinguished three tendencies in the development of the Russian language. The first is the Russian language development of the&#13;
formerly closed world space. The second is the change in the status of the Russian language and the nature of the cultural and&#13;
linguistic relations in the former republics of the USSR. The article describes the state of the Russian language in each of the former&#13;
republics: its status, demand for it in the formal business sector, in the field of education and culture; both positive and negative&#13;
tendencies of its development are identified. The third is developing the language policy in the Russian Federation, strengthening&#13;
the role of the Russian language as the state constituent one. As a language of international communication, the Russian language&#13;
is experiencing the negative impact caused by radical changes in public and political life of Russia. The result of it is negative&#13;
tendencies in the development of the language itself (excessive linguistic borrowing, development of youth slang and language&#13;
of computer communication, etc.).Measures to protect the Russian language are a response to the precipitous decline in spoken&#13;
language culture.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>языковая глобализация</kwd>
    <kwd>английский язык</kwd>
    <kwd>русский язык</kwd>
    <kwd>Государственный язык</kwd>
    <kwd>язык межнационального&#13;
общения</kwd>
    <kwd>официальный язык</kwd>
    <kwd>иностранный язык</kwd>
    <kwd>изучение языка</kwd>
    <kwd>закон о языке</kwd>
    <kwd>статус языка.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>linguistic globalization</kwd>
    <kwd>English language</kwd>
    <kwd>Russian language</kwd>
    <kwd>state language</kwd>
    <kwd>the language of international communication</kwd>
    <kwd>official language</kwd>
    <kwd>foreign language</kwd>
    <kwd>learning a language</kwd>
    <kwd>Language Act</kwd>
    <kwd>language status.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Баландина Л.А., Ганина Е.В. Русский и английский языки в контексте глобализации // Проблемы языка в глобальном мире: Монография / Под ред. Е.В. Ганиной, А.Н. Чумакова. - М.: Проспект, 2016.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Balandina L.A., Ganina E.V. Russkij I anglijskij jazyki v kontekste globalizacii [Russian and English languages in the context of globalization]. Problemyjazyka v global’nom mire. Moscow, Prospekt Publ., 2016.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Юдина И.В. Русский язык в XXI в.: кризис? эволюция? прогресс? - М.: Гнозис, 2010.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Judina I.V. Russkijjazyk v XXI veke: krizis? jevoljucija? progress? [Russian language in the XXI century: the crisis? evolution? progress?]. Moscow, Gnozis Publ., 2010.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Язык и общество в современной России и других странах: Междунар. конф. (Москва, 21-24 июня 2010 г.): Докл. и сообщ. / Отв. ред. В.А. Виноградов, В.Ю. Михальченко; Институт языкознания РАН, Научно-исслед. центр по нац.-яз. отношениям. - М., 2010.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Jazyk I obshhestvo v sovremennoj Rossii I drugih stranah: Mezhdunar. konf. (Moskva, 21-24 ijunja 2010 g.): Dokl. isoobshh. [Language and Society in Contemporary Russia and other countries]. Moscow, 2010.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Юдина И.В. О некоторых особенностях речевого портрета носителя русского языка начала XXI в. // Лингвофилософский портрет современной языковой личности: Мат-лы Междунар. науч. конф. - М.: Владимир: ИЯ РА, ВГГУ, 2008.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Judina I.V. O nekotoryh osobennostjah rechevogo portreta nositelja russkogo jazyka nachala XXI veka [Some features of the portrait of the speech carrier of the Russian language the beginning of the XXI century]. Lingvofilosofskij portret sovremennoj jazykovoj lichnosti: Mat-lyMezhdunar. nauch. konf. Moscow, Vladimir, IJa RA, VGGU Publ., 2008.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Северская О.И. Средства массовой информации и «навязанная норма» // Язык и стиль современных средств массовой информации: Межвуз. сб. науч. тр. Всероссийской конф., посвященной 80-летию проф. Н.С. Валгиной. - М.: МГУП, 2007.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Severskaja O.I. Sredstva massovoj informaciii «navjazannaja norma» [The media and “imposed norm”]. Jazyk I stil’ sovremennyh sredstv massovoj informacii: Mezhvuz. sb. nauch. tr. Vserossijskojkonf., posvjashhennoj 80-letiju prof. N.S. Valginoj. Moscow, MGUP Publ., 2007.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Какорина Е.В. Активные процессы в языке средств массовой информации // Современный русский язык: Активные процессы на рубеже ХХ-ХХI вв. - М.: Языки славянских культур, 2008.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kakorina E.V. Aktivnyeprocessy v jazykesredstvmassovojinformacii[Active processes in the language of the media]. Sovremennyj russkij jazyk: Aktivnye process na rubezhe HH-HHI vekov. Moscow, Jazyki slavjanskih kul’tur Publ., 2008.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кронгауз М. Русский язык на грани нервного срыва. - 2-е изд., стер. - М.: Знак, 2009.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krongauz M. Russkij jazyk na grani nervnogo sryva. [Russian language is on the verge of a nervous breakdown.]. Moscow, Znak Publ., 2009.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Анищенко О.А. Словарь русского школьного жаргона XIX в. - М.: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2007.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Anishhenko O.A. Slovar’ russkogoshkol’nogozhargona XIX veka. [Dictionary Russian school jargon of the XIX century]. Moscow, OOO «Izdatel’stvoJeLPIS» Publ., 2007.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Баландина Л.А., Кураченкова Г.Ф. Язык молодежи: традиции и поиск нового // Семантика и прагматика языковых единиц: Тр. и мат-лы Междунар. заоч. науч.-практ. конф. 15-25 декабря 2011 г. / ТюмГУ; Под ред. Н.А. Аксариной, О.В. Трофимовой. - Тюмень: ИД «Титул», 2013.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Balandina L.A., Kurachenkova G.F. Jazyk molodezhi: tradicii I poisk novogo [Youth Language: tradition and the search for new]. Semantikaipragmatikajazykovyhedinic: Tr. i mat-lyMezhdunar. zaoch. nauch.-prakt. konf. 15-25 dekabrja 2011 g. Tjumen’, ID «Titul» Publ., 2013.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи: из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. - М.: Педагогика-Пресс, 1994.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kostomarov V.G. Jazykovoj vkus jepohi: iz nabljudenij nadrechevoj praktikoj mass-media. [Language taste of the era: from observations of speech practice of the media]. Moscow, Pedagogika-Press Publ., 1994.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кронгауз М. Самоучитель олбанского. - М.: АСТ: CORPUS, 2013.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krongauz M. Samouchitel’ olbanskogo. [Self «Olbany»]. Moscow, AST: CORPUS Publ., 2013.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Баландина Л.А., Ганина Е.В. «И мы сохраним тебя, русская речь!..» // Тенденции и динамика развития культуры в современной России: Сб. науч. тр. / Под ред. А.Н. Чумакова. - М.: Финансовый университет, 2013.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Balandina L.A., Ganina E.V. «I my sohranimtebja, russkajarech’!..» [«And we will preserve you, Russian language!..”]. Tendencii I dinamika razvitija kul’tury v sovremennoj Rossii. Moscow, Finansovyj universitet Publ., 2013.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л.П. Слово в современных текстах и словарях: Очерки о русской лексике и лексикографии. - М., 2008.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krysin L.P. Slovo v sovremennyh tekstah I slovarjah: Ocherki o russkoj leksike i leksikografii. [The word in modern texts and dictionaries: Essays on Russian vocabulary and lexicography]. Moscow, 2008.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
