<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">209</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/366</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Peculiarities of cross-cultural adaptation in forming the communicative space of integrated societal unions</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Особенности межкультурной адаптации в контексте формирования коммуникативного пространства интегрированных сообществ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Балинченко</surname>
       <given-names>С. П.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Balinchenko</surname>
       <given-names>C. П.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2013-04-15T00:00:00+04:00">
    <day>15</day>
    <month>04</month>
    <year>2013</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2013-04-15T00:00:00+04:00">
    <day>15</day>
    <month>04</month>
    <year>2013</year>
   </pub-date>
   <volume>2</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>18</fpage>
   <lpage>23</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/209/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/209/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассмотрены факторы, влияющие на построение общего пространства и соотнесение социокультурных кодов в процессе объединения обществ. Предложен анализ мифологем, определяющих протекание интеграционных процессов и формирование сообщества как единого актора коммуникации. Различные ситуации построения коммуникативного пространства сопоставляются в контексте реализации категорий инаковости.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article reveals the factors having impact on common space creation as well as on social-cultural codes correlation during integration of societies. There have also been analyzed the mythologemes that define integration processes and lead to forming a monic communicative subject out of the societal union. Different situations of communicative space creation are viewed through the realization of otherness categories.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>межкультурная коммуникация; мифологема; интеграция; коагуляция; социокультурные коды приемлемого и инородного.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>cross-cultural communication; mythologeme; integration; coagulation; social-cultural codes of common and unique.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Оформление сфер «приемлемого» и «инородного», хотя и способствует лучшей ориентации сообщества в информационно-интенциональном обмене, не является достаточным для самоидентификации и образования Я-концепции. Для сообщества как совокупности обществ принципиальной является актуализация мифологемы единства, т.е. образование своеобразного «иммунитета» против распада под влиянием внешних и внутренних факторов: конфликты «инородного» и «приемлемого» обществ в составе сообщества, усвоение противоречивой информации, невозможность дискурсивного решения вопросов сосуществования и т.п. Речь идет именно о мифологеме, поскольку необходимо принимать во внимание первичный уровень удовлетворенности или неудовлетворенности этим сосуществованием, который не может быть усвоенным или имплантированным, а возникает лишь вследствие попытки интегрирования той или другой комбинации обществ в плотное общее пространство, где проявляются все микроскопические расхождения кодовых структур и другие черты социокультурной несовместимости. Наиболее существенными в контексте интеграции представляются мифологемы единства информации, пространства и времени.Единство информации — это общая информационная среда между обществами в составе сообщества, которая заключается не только в предотвращении сосредоточения информации в пределах отдельного общества, а и в объединении всей информации по поводу внутреннего или внешнего явления в гармонический целостный блок, который делает возможным сосуществование «многоголосия» и «единодушия» в принятии общих решений или продуцировании интенций в коммуникации. Актуализация этой мифологемы возможна при условии дискурсивного подхода к целеполаганию сообщества, где важны нейтрализация противоречий и целостность стратегии при учете нужд всех интегрированных обществ.Единство пространства рассматривается как постепенное слияние обществ с экономической и территориальной точек зрения, их самоощущение в сообществе. Речь идет не о буквальном исчезновении границ, а о росте их нерелевантности в сознании членов сообщества. Таким образом, общества не растворяются, а «срастаются» в составе сообщества для совместного функционирования.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Amstutz Mark R. International conflict and cooperation: An introduction to world politics. - Madison etc.: Brown &amp;amp; Benchmark, 1995.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Amstutz Mark R. International conflict and cooperation: An introduction to world politics. - Madison etc.: Brown &amp;amp; Benchmark, 1995.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Bell Daniel. The Cultural Contradictions of Capitalism. - London: Heinemann, 1976.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bell Daniel. The Cultural Contradictions of Capitalism. - London: Heinemann, 1976.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Preparing for terror // The Economist. - 2002. - November 30th. - P. 11, 12.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Preparing for terror. The Economist. - 2002. - November 30th. - P. 11, 12.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Signorino Curtis S. Strategic Interaction and the Statistical Analysis of International Conflict // American Political Science Review. - 1999. - Vol. 93. - № 2. - P. 279-297.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Signorino Curtis S. Strategic Interaction and the Statistical Analysis of International Conflict. American Political Science Review. - 1999. - Vol. 93. - № 2. - P. 279-297.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
