<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Journal of Foreign Legislation and Comparative Law</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Journal of Foreign Legislation and Comparative Law</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1991-3222</issn>
   <issn publication-format="online">2587-9995</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">37801</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/jflcl.2020.009</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВО, ФИНАНСОВОЕ ПРАВО, ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРАВО</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>ADMINISTRATIVE LAW, FINANCIAL LAW, INFORMATION LAW</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>АДМИНИСТРАТИВНОЕ ПРАВО, ФИНАНСОВОЕ ПРАВО, ИНФОРМАЦИОННОЕ ПРАВО</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">E-Document Flow in Countries of Eurasian Economic Union: Comparative Analysis and Ways to Unify</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Электронный документооборот в странах Евразийского экономического союза: сравнительный анализ и пути унификации</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Абламейко</surname>
       <given-names>Мария Сергеевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Ablameyko</surname>
       <given-names>Mariya Sergeevna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Андрончик</surname>
       <given-names>Алексей Александрович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Andronchik</surname>
       <given-names>Aleksey Aleksandrovich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <volume>6</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>1</fpage>
   <lpage>1</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://jzsp.ru/articles/article-2987.pdf">https://jzsp.ru/articles/article-2987.pdf</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Переход к новому этапу развития общества, именуемого информационным, выдвигает особые требования к взаимодействию государства, граждан и бизнеса посредством использования электронных документов. Электронный документооборот в настоящее время широко распространен во многих странах. В то же время вопросы развития и унификации электронного документооборота в евразийском сегменте рассматриваются в недостаточной степени. В связи с этим необходим научный анализ действующего законодательства и нормативно-методического обеспечения в странах Евразийского экономического союза (ЕАЭС) в целях разработки рекомендаций по устранению выявления терминологических и иных правовых противоречий.&#13;
Авторами проанализированы основные проблемы правового обеспечения электронного документооборота в странах ЕАЭС. Проводится сравнение определений термина «электронный документ» в нормативных правовых документах указанных стран. Отмечается, что отсутствует единство в структуре и содержании базовых национальных законов об электронном документообороте, имеются разночтения в определении понятий электронного документа и электронной (цифровой) подписи.&#13;
В статье обосновывается необходимость сближения национальных уровней внедрения и распространения технологий электронного документооборота. Для этого следует принять межгосударственную программу по развитию трансграничного электронного документооборота, например в рамках реализации Цифровой повестки ЕАЭС. Реализация конкретных мероприятий, связанных с гармонизацией законодательства, формированием стандартов и обеспечением совместимости электронных документов, созданных в разных странах, позволит подготовить необходимые условия для развития и распространения трансграничного электронного документооборота между организациями.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Переход к новому этапу развития общества, именуемого информационным, выдвигает особые требования к взаимодействию государства, граждан и бизнеса посредством использования электронных документов. Электронный документооборот в настоящее время широко распространен во многих странах. В то же время вопросы развития и унификации электронного документооборота в евразийском сегменте рассматриваются в недостаточной степени. В связи с этим необходим научный анализ действующего законодательства и нормативно-методического обеспечения в странах Евразийского экономического союза (ЕАЭС) в целях разработки рекомендаций по устранению выявления терминологических и иных правовых противоречий.&#13;
Авторами проанализированы основные проблемы правового обеспечения электронного документооборота в странах ЕАЭС. Проводится сравнение определений термина «электронный документ» в нормативных правовых документах указанных стран. Отмечается, что отсутствует единство в структуре и содержании базовых национальных законов об электронном документообороте, имеются разночтения в определении понятий электронного документа и электронной (цифровой) подписи.&#13;
В статье обосновывается необходимость сближения национальных уровней внедрения и распространения технологий электронного документооборота. Для этого следует принять межгосударственную программу по развитию трансграничного электронного документооборота, например в рамках реализации Цифровой повестки ЕАЭС. Реализация конкретных мероприятий, связанных с гармонизацией законодательства, формированием стандартов и обеспечением совместимости электронных документов, созданных в разных странах, позволит подготовить необходимые условия для развития и распространения трансграничного электронного документооборота между организациями.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>электронный документооборот</kwd>
    <kwd>правовое обеспечение</kwd>
    <kwd>страны Евразийского экономического союза</kwd>
    <kwd>сравнительный анализ и унификация</kwd>
    <kwd>единое цифровое пространство Евразийского экономического союза.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>No data</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">No data</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">No data</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
