<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">53124</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2022-11-5-23-28</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Сommunication science and education</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">The Use of the Multifunctional Nature of the Educational Text in the Process of Forming Intercultural Competence</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Использование полифункционального характера учебного текста в процессе формирования межкультурной компетенции</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Анопочкина</surname>
       <given-names>Р. Х.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Anopochkina</surname>
       <given-names>R. H.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российский новый университет</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian New University</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2022-10-14T12:56:06+03:00">
    <day>14</day>
    <month>10</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2022-10-14T12:56:06+03:00">
    <day>14</day>
    <month>10</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <volume>11</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>23</fpage>
   <lpage>28</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2022-09-26T00:00:00+03:00">
     <day>26</day>
     <month>09</month>
     <year>2022</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/53124/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/53124/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена проблемам обучения иностранному языку, в том числе русскому языку как иностранному, в высшем учебном заведении на современном этапе. &#13;
Первостепенной задачей системы обучения иностранных студентов становится необходимость формирования межкультурной компетенции как показателя способности к успешному контакту с представителями иных культур. Межкультурное общение может быть успешным при взаимном соблюдении коммуникантами определенных условий, к которым они должны быть подготовлены. &#13;
Учебный текст, являющийся важным средством процесса обучения, аккумулирует особенности не только языка, но и культуры и обладает полифункциональным характером. Целенаправленное обращение к учебному тексту  расширяет диапазон его применения  на занятиях РКИ, позволяет обратиться к нему не только в целях обучения языку, но и для развития у иностранных учащихся качеств, необходимых для  межкультурной коммуникации.&#13;
Автор обозначает возможности использования текста в процессе формирования межкультурной компетенции, обращаясь к собственному учебному пособию и опыту работы с различными контингентами иностранных учащихся.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article is devoted to the problems of teaching a foreign language, including Russian as a foreign language, in a higher educational institution at the present stage.&#13;
The primary task of the training system for foreign students is the need to form intercultural competence as an indicator of the ability to successfully contact representatives of other cultures. Intercultural communication can be successful if communicants mutually observe certain conditions for which they must be prepared.&#13;
The educational text, which is an important means of the learning process, has a multifunctional character, it accumulates the features of not only the language, but also of the culture. Purposeful appeal to the educational text expands the range of its application in RAFL classes, allows one to turn to it not only for the purpose of teaching the language, but also for the development of the  qualities necessary for  intercultural communication in foreign students.&#13;
The author outlines the ways of using the text in the process of forming intercultural competence, referring to her own textbook and experience of working with various contingents of foreign students.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>текст</kwd>
    <kwd>учебный текст</kwd>
    <kwd>текстовая деятельность</kwd>
    <kwd>полифункциональность</kwd>
    <kwd>иноязычная коммуникативная компетенция</kwd>
    <kwd>межкультурная компетенция</kwd>
    <kwd>русский язык как иностранный</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>text</kwd>
    <kwd>educational text</kwd>
    <kwd>textual activities</kwd>
    <kwd>polyfunctionality</kwd>
    <kwd>foreign language communicative competence</kwd>
    <kwd>intercultural competence</kwd>
    <kwd>Russian as a foreign language</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Агманова, А.Е. Текст как основа моделирования межкультурного общения// Текст в системе обучения русскому языку и литературе: материалы международной научной конференции / Отв. ред. Е.А. Журавлева. - Астана: Изд-во ИП «Дана», 2018. С. 4-10.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Agmanova, A.E. Tekst kak osnova modelirovaniya mezhkul'turnogo obscheniya// Tekst v sisteme obucheniya russkomu yazyku i literature: materialy mezhdunarodnoy nauchnoy konferencii / Otv. red. E.A. Zhuravleva. - Astana: Izd-vo IP «Dana», 2018. S. 4-10.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Анопочкина Р. Х. Грани текста: пособие по русскому языку для студентов-иностранцев: 2-е изд., М., Русский язык. Курсы, 2014. 207 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Anopochkina R. H. Grani teksta: posobie po russkomu yazyku dlya studentov-inostrancev: 2-e izd., M., Russkiy yazyk. Kursy, 2014. 207 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Арутюнов, А.Р. Теория и практика создания учебника русского языка для иностранцев. - М.: 1990. С. 66 - 76.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Arutyunov, A.R. Teoriya i praktika sozdaniya uchebnika russkogo yazyka dlya inostrancev. - M.: 1990. S. 66 - 76.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин, М. М. Эстетика словесного творчества / Сост. С. Г. Бочаров, примеч. С. С. Аверинцев и С. Г. Бочаров. М.: Искусство, 1979. 423 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bahtin, M. M. Estetika slovesnogo tvorchestva / Sost. S. G. Bocharov, primech. S. S. Averincev i S. G. Bocharov. M.: Iskusstvo, 1979. 423 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Библер, В.С. От наукоучения - к логике культуры: Два философских введения в XXI век [Текст] / В. С. Библер. - М.: Политиздат, 1991. 413с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bibler, V.S. Ot naukoucheniya - k logike kul'tury: Dva filosofskih vvedeniya v XXI vek [Tekst] / V. S. Bibler. - M.: Politizdat, 1991. 413s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Борисова, С. А. Текстовая коммуникация как форма межкультурного диалога // Симбирский научный вестник. - 2011, № 4. С. 194-197.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Borisova, S. A. Tekstovaya kommunikaciya kak forma mezhkul'turnogo dialoga // Simbirskiy nauchnyy vestnik. - 2011, № 4. S. 194-197.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Войтик, Н. В. Актуализация педагогического потенциала учебного текста,  автореф. дисс. канд. пед. наук, Тюмень, 2004. 23 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Voytik, N. V. Aktualizaciya pedagogicheskogo potenciala uchebnogo teksta,  avtoref. diss. kand. ped. nauk, Tyumen', 2004. 23 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Волкова, М.А. Достижение целостности образовательного процесса через его моделирование и взаимодействие блоков // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика, № 1, 2022. С.59-63.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Volkova, M.A. Dostizhenie celostnosti obrazovatel'nogo processa cherez ego modelirovanie i vzaimodeystvie blokov // Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika, № 1, 2022. S.59-63.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Е. А., Шишкина И. П. Интерпретация текста. Немецкий язык: учеб. пособие для студ. высш. пед. учеб. заведений / Е. А. Гончарова, И. П. Шишкина. - М. : Высш. шк., 2005. 368 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Goncharova E. A., Shishkina I. P. Interpretaciya teksta. Nemeckiy yazyk: ucheb. posobie dlya stud. vyssh. ped. ucheb. zavedeniy / E. A. Goncharova, I. P. Shishkina. - M. : Vyssh. shk., 2005. 368 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гудков, Д.Б. Алгоритм восприятия текста и межкультурная коммуникация //Язык, сознание, коммуникация: Сб. статей / Ред. В.В. Красных, А.И. Изотов. - М.: Филология, 1997. Вып. 1. С. 124-127.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gudkov, D.B. Algoritm vospriyatiya teksta i mezhkul'turnaya kommunikaciya //Yazyk, soznanie, kommunikaciya: Sb. statey / Red. V.V. Krasnyh, A.I. Izotov. - M.: Filologiya, 1997. Vyp. 1. S. 124-127.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кажигалиева, Г.А. Учебный текст как определяющий компонент вузовского лингвообразования // Текст в системе обучения русскому языку и литературе: материалы международной научной конференции / Отв. ред. Е.А. Журавлева. - Астана: Изд-во ИП «Дана», 2018. С. 49-55.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kazhigalieva, G.A. Uchebnyy tekst kak opredelyayuschiy komponent vuzovskogo lingvoobrazovaniya // Tekst v sisteme obucheniya russkomu yazyku i literature: materialy mezhdunarodnoy nauchnoy konferencii / Otv. red. E.A. Zhuravleva. - Astana: Izd-vo IP «Dana», 2018. S. 49-55.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ковтун, Н.В. Триязычие в подготовке иностранных студентов к профессиональной коммуникации// Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика, № 1, 2022. С. 64-70.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kovtun, N.V. Triyazychie v podgotovke inostrannyh studentov k professional'noy kommunikacii// Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika, № 1, 2022. S. 64-70.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лингвистический энциклопедический словарь/ Под ред. В. Н. Ярцевой; Ин-т языкознания АН СССР.М.: Сов. энцикл., 1990. - 682 с., переизд. 2012 г. URL: https://slovar.cc/rus/lingvist/1466544.html.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lingvisticheskiy enciklopedicheskiy slovar'/ Pod red. V. N. Yarcevoy; In-t yazykoznaniya AN SSSR.M.: Sov. encikl., 1990. - 682 s., pereizd. 2012 g. URL: https://slovar.cc/rus/lingvist/1466544.html.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лотман, Ю. М. Асимметрия и диалог. - // Лотман Ю. М. Семиосфера. - СПб., 2000. С. 591-603.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Yu. M. Asimmetriya i dialog. - // Lotman Yu. M. Semiosfera. - SPb., 2000. S. 591-603.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сабинина, А. А. Учебный текст: структура и прагматика, Известия Российского Государственного Педагогического Университета им. А.И. Герцена. № 97. 2009. С. 222-225.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sabinina, A. A. Uchebnyy tekst: struktura i pragmatika, Izvestiya Rossiyskogo Gosudarstvennogo Pedagogicheskogo Universiteta im. A.I. Gercena. № 97. 2009. S. 222-225.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Семерджиди, В. Н. Полифункциональность дидактических текстов (на материале современных учебников английского и русского языков) // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2012, № 1. С. 215-219.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Semerdzhidi, V. N. Polifunkcional'nost' didakticheskih tekstov (na materiale sovremennyh uchebnikov angliyskogo i russkogo yazykov) // Vestnik VGU. Seriya: Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya. 2012, № 1. S. 215-219.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сенько, Ю.В. Гуманитарная парадигма образования// Образование через всю жизнь: непрерывное образование в интересах устойчивого развития, 2014. С. 50-53.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sen'ko, Yu.V. Gumanitarnaya paradigma obrazovaniya// Obrazovanie cherez vsyu zhizn': nepreryvnoe obrazovanie v interesah ustoychivogo razvitiya, 2014. S. 50-53.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Успенский, Б. А. К проблеме генезиса тартуско-московской семиотической школы. \\ Актуальные проблемы семиотики культуры. Труды по знаковым системам. - ХХ. - Тарту, 1987. С.18-29.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Uspenskiy, B. A. K probleme genezisa tartusko-moskovskoy semioticheskoy shkoly. \\ Aktual'nye problemy semiotiki kul'tury. Trudy po znakovym sistemam. - HH. - Tartu, 1987. S.18-29.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
