<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Actual directions of scientific researches of the XXI century: theory and practice</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Actual directions of scientific researches of the XXI century: theory and practice</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Актуальные направления научных исследований XXI века: теория и практика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2308-8877</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">5439</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/10641</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Философия и филология</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Philosophy and philology</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Философия и филология</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Synestesiya of semanticcomponents in the meaning structure of present indefinit in the german language</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Синестезия семантических компонентов в структуре значений презенса в немецком языке</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Попова</surname>
       <given-names>Светлана Николаевна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Popova</surname>
       <given-names>Svetlana Николаевна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-04-12T00:00:00+03:00">
    <day>12</day>
    <month>04</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-04-12T00:00:00+03:00">
    <day>12</day>
    <month>04</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>3</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>326</fpage>
   <lpage>331</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/5439/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/5439/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена вопросам синестезии различных семантических компонентов в структуре значений презенса. Речь идет о синестезии семантических компонентов таких, как: «прерывность действия», «отсроченность действия»; выделяются наречия, модальные слова, которые переключают действие презенса на футуральное, рассматривается также влияние эффицированности/аффицированности, определенности/ неопределенности объекта на значения презенса. В статье исследуется проблема выделения структур, которые придают значению презенса квалифицированность субъекта.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article is devoted to synestesiya of semantic components in the meaning structure of present indefinite. Using of untemporal adverbs, which change the present-meaning to futural, is concerned. The «coinclusion» of semantic  components such as «dotteding / undotteding» of action as well the influence of affiction / effiction and definition / undefinition of objects are analysed.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>синестезия</kwd>
    <kwd>эффицированность/аффицированность</kwd>
    <kwd>определенность / неопределенность объекта</kwd>
    <kwd>нетемпоральные адвербы.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>synestesiya</kwd>
    <kwd>affiction/effiction</kwd>
    <kwd>definition/undefinition of objects</kwd>
    <kwd>untemporal adverbs.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>УДК 811.112.2’37 СИНЕСТЕЗИЯ СЕМАНТИЧЕСКИХ КОМПОНЕНТОВ В СТРУКТУРЕ ЗНАЧЕНИЙ ПРЕЗЕНСА В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕSYNESTESIYA OF SEMANTICCOMPONENTS IN THE MEANING STRUCTURE OF PRESENT INDEFINIT IN THE GERMAN LANGUAGEПопова С.Н., к.филол.н., доц., доцент ГБОУВО РК «Крымский инженерно-педагогический университет» Россия, Республика Крым, СимферопольDOI: 10.12737/10641 Аннотация: Статья посвящена вопросам синестезии различных семантических компонентов в структуре значений презенса. Речь идет о синестезии семантических компонентов таких, как: «прерывность действия», «отсроченность действия»; выделяются наречия, модальные слова, которые переключают действие презенса на футуральное, рассматривается также влияние эффицированности/аффицированности, определенности/ неопределенности объекта на значения презенса. В статье исследуется проблема выделения структур, которые придают значению презенса квалифицированность субъекта.Summary: The article is devoted to synestesiya of semantic components in the meaning structure of present indefinite. Using of untemporal adverbs, which change the present-meaning to futural, is concerned. The «coinclusion» of semantic  components such as «dotteding / undotteding» of action as well the influence of affiction / effiction and definition / undefinition of objects are analysed.Ключевые слова: синестезия, эффицированность/аффицированность, определенность / неопределенность объекта, нетемпоральные адвербы.Keywords: synestesiya, affiction/effiction, definition/undefinition of objects, untemporal adverbs. Многозначность презенса в немецком языке признается без исключения всеми лингвистами.Авторы грамматики Dudenподчеркивают то обстоятельство, что презенс может соотноситься со всеми временными параметрами: настоящим, прошедшим и будущим[1, 147-150].Герхард Хельбиг семантизирует глаголы, которые могут обозначать моментальность действия[2,130-132].  Е. И. Шендельс рассматривает отдельные семантические особенности презенса [3,48-50].О.И. Mоскальская выделяет семантические компоненты в структуре значений презенса [4, 93-95]. </p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache/hrsg. von der Dudenredaktion. Bearb. von Peter Eisenberg…,6., neu bearb. Aufl.- Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverl., 1998 (147-150).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache/hrsg. von der Dudenredaktion. Bearb. von Peter Eisenberg…,6., neu bearb. Aufl.- Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich: Dudenverl., 1998 (147-150).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Helbig Gerhard, Joachim Buscha. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für Ausländerunterricht. Berlin und München: Langenscheidt KG, 2001.- (130-132).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Helbig Gerhard, Joachim Buscha. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für Ausländerunterricht. Berlin und München: Langenscheidt KG, 2001.- (130-132).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Schendels E.I. Deutsche Grammatik. M.:Hochschule, 1979.- (48-50).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Schendels E.I. Deutsche Grammatik. M.:Hochschule, 1979.- (48-50).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Verlag Hochschule, 2004.- (93-95).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Moskau: Verlag Hochschule, 2004.- (93-95).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
