<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">6045</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/11528</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">What is “Small Talk” About</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>О чём говорит «разговор ни о чём»</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Агеева</surname>
       <given-names>Ю. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Ageeva</surname>
       <given-names>Yu. В.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>jageeva@yandex.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-06-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>06</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-06-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>06</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>4</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>14</fpage>
   <lpage>18</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/6045/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/6045/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье показана уникальность речевого поведения интервьюера&#13;
и интервьюируемого в ходе собеседования на примере реализации&#13;
речевой тактики «разговор ни о чем». Определены и проиллюстрированы 4 основных типа данной тактики (разговор об отдыхе и свободном времени; разговор об увлечениях; разговор о семье; разговор о&#13;
прошлом), представлены их языковые особенности. Установлено, что,&#13;
разговаривая «ни о чем», возможно выявить не только личностные характеристики претендента на должность, но и его профессиональные&#13;
качества, а также мотивацию и жизненные принципы. Использование&#13;
данной тактики позволяет специалисту по кадрам избежать социально желательных ответов и сделать правильный выбор за ограниченный период времени.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article illustrates uniqueness of verbal behavior of a recruiter and an&#13;
interviewee during the job interview through implementation of verbal tactics&#13;
of “small talk”. Linguistic features of four main types of this tactics are defined&#13;
and described (conversation about vacation and free time; conversation&#13;
about hobbies; conversation about family; conversation about the past).&#13;
It is found that while having small talk the job seeker may demonstrate personal&#13;
attributes as well as professional qualities, motivation and life principles.&#13;
The usage of the tactics allows HR manager avoiding socially desirable&#13;
answers and making the right choice within the limited period of time.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>стратегический анализ</kwd>
    <kwd>разговор ни о чём</kwd>
    <kwd>специализированные тактики</kwd>
    <kwd>собеседование-интервью</kwd>
    <kwd>специалист по&#13;
кадрам</kwd>
    <kwd>соискатель.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>strategic analysis</kwd>
    <kwd>small talk</kwd>
    <kwd>specialized tactics</kwd>
    <kwd>interview</kwd>
    <kwd>HR&#13;
manager</kwd>
    <kwd>job seeker.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Как известно, «жанры делового общения определяются различными конвенциональными формами, ситуациями и, прежде всего, целями его участников». Интервью по найму является ярким примером «эксплицитной целенаправленности», когда «цели интервьюера и интервьюируемого дополняют друг друга» [3, c. 239–240]: рекрутер с помощью различных вербальных действий должен определить, подходит ли кандидат на данную должность, а соискатель, в свою очередь, заинтересован в том, чтобы собеседник выбрал именно его кандидатуру. В данной работе представлены результаты стратегического анализа относительно нового и еще не изученного вида дискурса – сферы поиска и подбора персонала, которая обладает уникальными чертами, выделяющими ее из ряда остальных типов деловой коммуникации.Эмпирической базой для изучения послужили стенограммы записей интервью по найму, показанных в программе «Кадры решают» в период с 2010 по 2014 г. (показ каждого собеседования сопровождается комментариями эксперта кадрового рынка, специалиста по стилю и психолога). Владение навыками общения на собеседовании становится все более актуальным для каждого современного специалиста, в том числе и начинающего, что обусловливает несомненную практическую значимость исследования.Наблюдения за речевым поведением коммуникантов на собеседовании показывают, что, несмотря на эксплицитный характер их целей, средства их достижения весьма имплицитны. Прежде всего, это касается интервьюера, который в соответствии со своим статусом играет доминирующую роль в диалоге. В процессе исследования были выявлены основные речевые тактики рекрутера, которые он актуализирует в рамках реализации своей главной стратегии – стратегии диагностики соискателя (дефиниция автора) [1, с. 297]. Данные тактики можно назвать специализированными так как они свойственны исключительно рекрутеру во время собеседования и соотносятся с методами проведения интервью по найму.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Агеева Ю.В. Кейс-технологии как коммуникативная тактика в рекрутинге // Европейский журнал социальных наук. 2014. № 4. Т. 2. С. 295-301.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ageeva J.V. Case-technology as a communicative tactics in recruiting. Evropejskij zhurnal social’nyh nauk [European Social Science Journal], 2014, no. 4, vol. 2, pp. 295-302 (In Russian).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: УРСС: Едиториал УРСС, 2004.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ahmanova O.S. Dictionary of linguistic terms. Moscow, URSS: Editorial URSS Publ., 2004. (In Russian).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ратмайр Р. Русская речь и рынок. Традиции и инновации в деловом и повседневном общении. М.: Языки славянской культуры, 2013.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ratmajr R. Russian speech and market. Traditions and innovations in business and everyday communication. Moscow, Languages of Slavic Culture Publ., 2013. (In Russian).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://www.superjob.ru/info/buttonpage.html</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://www.superjob.ru/info/buttonpage.html</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
