<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">64560</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2023-12-2-35-44</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Adverbial Preposition bliz: Semantic Evolution and Current Tendencies of Usage in Verbal Communication</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Наречный предлог близ: семантическое развитие и актуальные тенденции употребления в речевой коммуникации</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Сарайкин</surname>
       <given-names>И. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Saraykin</surname>
       <given-names>I. V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Государственный институт русского языка им. А.С. Пушкина</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">State Institute of Russian Language named A. Pushkin</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2023-05-18T16:26:57+03:00">
    <day>18</day>
    <month>05</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2023-05-18T16:26:57+03:00">
    <day>18</day>
    <month>05</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <volume>12</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>35</fpage>
   <lpage>44</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-05-18T00:00:00+03:00">
     <day>18</day>
     <month>05</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/64560/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/64560/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Семантическое развитие и современное состояние предложной системы — актуальная область исследования. Предлоги — это часть языковой системы, расположенная на стыке грамматики и лексической семантики. Следовательно, любые зафиксированные изменения (как грамматические, так и семантические) свидетельствуют о базовых, фундаментальных когнитивных сдвигах в языковом сознании коммуникантов. Задача исследователя — объяснить природу и характер этих сдвигов и при помощи формальных методов описать их закономерности. В предлагаемой статье представлен фрагмент такого описания. &#13;
Цель — описать непространственные употребления наречного предлога близ, как устаревшие, так и актуальные в современной речевой коммуникации. Методы и материалы. Описание предполагает использование метода семантико-синтаксического анализа. Метод позволяет выделить смысловые оттенки наречного предлога близ, которые актуализируются в контексте. Исследование проведено на материале основного, старорусского, церковно-славянского, газетного и поэтического корпусов НКРЯ, а также корпуса RuTenTen, отражающего актуальные тенденции употребления этого предлога в речи. Актуальность и новизна исследования для теории коммуникации состоит в том, что описываются непространственные употребления наречного предлога близ, которые в современном русском языке по большей части характерны для интернет-коммуникации — среды живого общения. С точки зрения общего языкознания актуальность состоит в необходимости всестороннего описания служебных слов, которое должно лечь в основу ядерной грамматики языка, обязательной для его формализации и коммуникации между человеком и искусственным интеллектом. Результаты — представлена семантическая классификация непространственных употреблений наречного предлога близ. &#13;
Практическая значимость — примеры употребления, представленные в статье, можно использовать в качестве иллюстративного материала в вузовских курсах по теории коммуникации, лексикологии, истории языка.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Semantic development and modern state of the prepositional system is an actual area of scientific research. Prepositions form a part of language system, which is located at the junction of grammar and lexical semantics. Consequently, all registered changes (grammatical changes as well as semantic changes) give evidence of basic, fundamental cognitive shifts in language consciousness of speakers. The researcher’s goal is to explain the nature and the pattern of these shifts, describing the shifts’ regularities by applying the formal methodology. The proposed paper presents a fragment of such description.&#13;
Aim — describe the obsolete and modern non-spatial meanings of adverbial preposition &quot;bliz&quot;.&#13;
Methodology — the description involves semantic and syntactic analysis of adverbial preposition &quot;bliz&quot;, which permits to distinguish the semantic shades being actualized in the context. The research is carried out on the material of the Main, Middle-Russian, Church-Slavonic, Media and Poetic Corpora, as well as the RuTenTen Corpora, which represents the tendencies&#13;
of the preposition usage in the modern discourse. Scientific novelty for the theory of communication is in the fact that the paper describes non-spatial meanings of adverbial preposition &quot;bliz&quot;, which are typical mostly for the Internet-communication — a live conversation environment. From the point of general linguistic view the novelty is justified by the necessity of complete functional words’ description, the description that consists the basis of the core grammar compulsory for language formalization and communication between a human and Artificial Intelligence. Results — the paper presents a semantic taxonomy of non-spatial meanings&#13;
of adverbial preposition &quot;bliz&quot;.&#13;
Practical significance — presented examples can be used as an illustrative material in the university courses, such as the theory communication, lexicology and the history of language.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>семантика</kwd>
    <kwd>наречный предлог</kwd>
    <kwd>корпусная лингвистика</kwd>
    <kwd>тенденции</kwd>
    <kwd>контекст</kwd>
    <kwd>речевая коммуникация</kwd>
    <kwd>искусственный интеллект.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>semantics</kwd>
    <kwd>adverbial preposition</kwd>
    <kwd>linguistic of corpora</kwd>
    <kwd>tendencies</kwd>
    <kwd>context</kwd>
    <kwd>communication</kwd>
    <kwd>artificial intelligence</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XVII-XIX вв. [Текст]: учебник / В.В. Виноградов. - 3-е изд. - М.: Высш. школа, 1982. - 528 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V.V. Ocherki po istorii russkogo literaturnogo yazyka XVII-XIX vv. [Essays on the history of Russian literary language]. Moscow, Vysshaya shkola Publ., 1982. 528 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) [Текст] / В.В. Виноградов; под ред. Г.А. Золотовой. - 4-е изд. - М.: Рус. яз., 2001. - 720 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V.V. Russkij yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove) [Russian Language: (Grammatical teaching about the word)] / Edited by G.A. Zolotova. 4th edition. Moscow, Russkij yazyk Publ., 2001. 720 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградова Е.Н. Проблемы лексикографического и грамматического описания предлогов в современном русском языке [Текст] / Е.Н. Виноградова // Вопросы языкознания. - 2017. - № 5. - С. 56-74.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradova E.N. Problemy leksikograficheskogo i grammaticheskogo opisaniya predlogov v sovremennom russkom yazyke [Prepositions in modern Russian: lexicography and grammatical description] // Voprosy Jazykoznanija. 2017. № 5. Pp. 56-74.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградова Е.Н. Вплотную к наречным предлогам (к вопросу о полифункциональных единицах) [Текст] / Е.Н. Виноградова // Русский язык за рубежом. - 2021. - С. 37-45.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradova E.N. Vplotnuyu k narechnym predlogam (k voprosu o polifunkcional’nyh edinicah) [Right up to adverbial prepositions (towards polyfunctional units)] // Russkij yazyk za rubezhom. 2021. Pp. 37-45.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградова Е.Н. Грамматикализация в русском языке: от формы существительного к предлогу (на материале соматизмов) [Текст] / Е.Н. Виноградова // Вопросы языкознания. - 2016. - № 1. - С. 25-50.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradova E.N. Grammatikalizaciya v russkom yazyke: ot formy sushchestvitel’nogo k predlogu (na materiale somatizmov) [Grammaticalization in Russian: from noun to preposition (a case study of body part names)] // Voprosy Jazykoznanija. 2016. № 1. Pp. 25-50.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Всеволодова М.В. Система морфосинтаксических типов русских предлогов. Статья 1. Фрагмент системы - немотивированные (первообразные) предлоги [Текст] / М.В. Всеволодова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9 «Филология». - 2012. - № 5. - С. 30-78.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vsevolodova M.V. Sistema morfosintaksicheskih tipov russkih predlogov. Stat’ya 1. Fragment sistemy - nemotivirovannye (pervoobraznye) predlogi [The system of morphosyntactic types of Russian prepositions. Article 1. a fragment of the system - unmotivated (primitive)  prepositions] // Moscow University philology bulletin. 2012. № 5. Pp. 30-78.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Всеволодова М.В. Система морфосинтаксических типов русских предлогов. Статья 2: Фрагмент системы - мотивированные (вторичные) предлоги [Текст] / М.В. Всеволодова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9 «Филология». - 2012. - № 6. - С. 9-51.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vsevolodova M.V. Sistema morfosintaksicheskih tipov russkih predlogov. Stat’ya 2: Fragment sistemy - motivirovannye (vtorichnye) predlogi [The system of morphosyntactic types of Russian prepositions. Article 2. A fragment of the system - motivated (secondary) prepositions] // Moscow University philology bulletin. 2012. № 6. Pp. 9-51.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Всеволодова М.В. Типология славянского предлога. Системность: категории и парадигмы [Текст] / М.В. Всеволодова // XIV международный съезд славистов. Славянское языкознание. - М.: Индрик, 2008. - 575 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vsevolodova M.V. Tipologiya slavyanskogo predloga. Sistemnost’: kategorii i paradigmy [Typology of the Slavic preposition. Consistency: categories and paradigms]. Moscow, Indrik Publ., 575 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ожегов С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 000 слов [Текст] / С.И. Ожегов; под ред. С.И. Ожегова. - 20-е изд., стереотип. - М.: Рус. яз., 1988. - 750 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ozhegov S.I. Slovar’ russkogo yazyka [Russian Language Dictionary]. Moscow, Russkij yazyk Publ., 1988. 750 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Пайар Д. Исследования по семантике предлогов [Текст]: Сб. статей / Д. Пайар, О.Н. Селиверстова. - М.: Русские словари, 2000. - 375 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pajar D., Seliverstova O.N. Issledovaniya po semantike predlogov [Study of prepositional semantics]. Moscow, Russkie slovari Publ., 2000. 375 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Русская грамматика [Текст]: в 2 т. / Акад. наук СССР, Ин-т рус. яз.; редкол.: Н.Ю. Шведова (гл. ред.) и др. - М.: Наука, 1980-1982. - URL: http://rusgram.narod.ru</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Russkaya grammatika [Russian Grammar]. Moscow, Nauka Publ., 1980-82. URL: http://rusgram.narod.ru</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Словарь русского языка XI-XVII вв. [Текст]. - Вып. 1 (А-Б). - М.: Наука, 1975. - 371 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slovar’ russkogo yazyka XI-XVII vv. [Dictionary of The Russian Language of XI-XVII centuries. Vol. 1]. Moscow, Nauka Publ., 1975. 371 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Урысон Е.В. Предлог или наречие? (Частеречный статус наречных предлогов) [Текст] / Е.В. Урысон // Вопросы языкознания. - 2017. - № 5. - С. 36-55.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Uryson E.V. Predlog ili narechie? (Chasterechnyj status narechnyh predlogov) [Adverbial prepositions as a subclass of adverbs] // Voprosy Jazykoznanija. 2017. № 5. Pp. 36-55.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Черкасова Е.Т. Изменение состава предлогов [Текст] / Е.Т. Черкасова // Виноградов В.В., Шведова Н.Ю. (Ред.) Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. Глагол, наречие, предлоги, союзы. - М.: Наука, 1964. - 320 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Cherkasova E.T. Izmenenie sostava predlogov [Changing of the prepositions’ composition] // In Vinogradov V.V., Shvedova N.Yu. (Red.) Ocherki po istoricheskoj grammatike russkogo literaturnogo yazyka XIX veka. Glagol, narechie, predlogi, soyuzy [Essays on the historical grammar of the Russian literary language of the XIX century. Verb, adverb, prepositions, conjunctions] Moscow, Nauka Publ., 1964. 320 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Черкасова Е.Т. Переход полнозначных слов в предлоги [Текст] / Е.Т. Черкасова. - М., 1967. - 280 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Cherkasova E.T. Perekhod polnoznachnykh slov v predlogi [Transition of Meaningful Words into Prepositions]. Moscow, Nauka Publ., 1967. 280 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
