<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">71515</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2023-12-5-29-35</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Межкультурная коммуникация: анализ, сопоставление, перевод</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Intercultural communication: analysis, comparison, translation</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Межкультурная коммуникация: анализ, сопоставление, перевод</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Intercultural Significance of the World Aphoristic Fund</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Межкультурная значимость мирового фонда афоризмов</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0000-0001-8192-5862</contrib-id>
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Щенникова</surname>
       <given-names>Н. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Schennikova</surname>
       <given-names>N. V.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>schennikova@list.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Ожегова</surname>
       <given-names>Е. Ю.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Ozhegova</surname>
       <given-names>E. Yu.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат педагогических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of pedagogical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Пензенский государственный университет</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Penza State University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2023-11-10T15:10:44+03:00">
    <day>10</day>
    <month>11</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2023-11-10T15:10:44+03:00">
    <day>10</day>
    <month>11</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <volume>12</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>29</fpage>
   <lpage>35</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-07-27T00:00:00+03:00">
     <day>27</day>
     <month>07</month>
     <year>2023</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2023-08-25T00:00:00+03:00">
     <day>25</day>
     <month>08</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/71515/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/71515/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Введение. Статья посвящена рассмотрению мирового фонда афористических единиц как уникального примера духовной и ментальной глобализации людей независимо от их национальности и гражданства. Национальные архивы афоризмов являются квинтэссенцией глубины мыслительной деятельности человека в активном созерцании мира, представляют собой своего рода универсальный надэтнический информационный архив общечеловеческих ценностей и истин и рассматриваются нами в свете их межкультурной значимости как средства сглаживания национальных различий и сближения разных этнокультур.&#13;
Целью статьи является показать, что национальные архивы афоризмов можно рассматривать как положительный пример культурной глобализации и использовать как средство сглаживания национальных различий и объединения разных наций, культур и стран. &#13;
Методология, методы и методики. Сравнительно-сопоставительный анализ ряда сборников афоризмов и анализ содержательной стороны афористической риторики явились основными методами достижения поставленной цели.&#13;
Результаты. Темы афоризмов не характеризуют какой-то определенный период человеческой истории и также не имеют ярко выраженной этнической специфики. Афоризмы преимущественно характеризуют человека как Человека независимо от его этнической принадлежности, гражданства и исторических эпох и провозглашают общечеловеческие ценности.&#13;
Научная новизна. Афоризмы впервые рассматриваются как уникальный пример духовной и ментальной глобализации людей независимо от их национальности и гражданства в свете их межкультурной значимости как средства сглаживания национальных различий и сближения разных наций, культур и стран. &#13;
Практическая значимость. Мировой фонд афористических единиц представляет собой универсальный надэтнический информационный архив общечеловеческих ценностей и истин, обладает значительным потенциалом сглаживания противоречий (этнических, религиозных, гендерных, политических и др.) и может быть использован во всех контекстах современного мира как примиряющий и гармонирующий фактор.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Introduction. The article is devoted to the consideration of the world fund of aphoristic units as a unique example of the spiritual and mental globalization of people, regardless of their nationality and citizenship. National archives of aphorisms are the quintessence of the depth of human mental activity in the active contemplation of the world. They are a kind of universal supra-ethnic information archive of universal values and truths and are considered by us in the light of their intercultural significance as a means of smoothing national differences and bringing together different ethnic cultures.&#13;
Aim. The purpose of the article is to show that national aphoristic archives can be seen as a positive example of cultural globalization and used as a means of smoothing out national differences and uniting different nations, cultures and countries.&#13;
Met¬ho¬do¬logy and re¬se¬arch met¬hods. A comparative analysis of some collections of aphorisms and an analysis of the content side of aphoristic rhetoric were the main methods for achieving this goal.&#13;
Results. The themes of aphorisms are not directly indicative of any specific period of human history and also do not have any pronounced ethnic specificity. Aphorisms mainly characterize a person as a Human, regardless of ethnicity, citizenship and historical eras, and proclaim universal human values.&#13;
Scientific novelty. Aphorisms are considered as a unique example of the spiritual and mental globalization of people regardless of their nationality and citizenship in the light of their intercultural significance as a means of smoothing out national differences and bringing together different nations, cultures and countries.&#13;
Practical significance. The world fund of aphoristic units is a universal supra-ethnic information archive of universal human values and truths, has a significant potential for smoothing out contradictions (ethnic, religious, gender, political, etc.) and can be used in all contexts of the modern world as a reconciling and harmonizing factor.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>глобализация</kwd>
    <kwd>афоризм</kwd>
    <kwd>национальный менталитет</kwd>
    <kwd>духовные ценности</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>globalization</kwd>
    <kwd>aphorism</kwd>
    <kwd>national mentality</kwd>
    <kwd>spiritual values</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бредис М.А., Димогло М.С., Ломакина О.В. Паремии в современной лингвистике: подходы к изучению, текстообразующий и лингвокультурологический потенциал // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 2. С. 265-284.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bredis M.A., Dimoglo M.S., Lomakina O.V. Paremias in Modern Linguistics: Approaches to Study, Text-Forming and Linguistic and Cultural Potential. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika [Bulletin of Peoples' Friendship University of Russia. Series: Theory of language. Semiotics. Semantics], 2020, V. 11, no. 2, pp. 265-284. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гаврин С.Г. Афористическая фразеология как лингвистическая категория // Учёные записки ПГПИ. 1971. Т. 87. С. 3-23.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gavrin S.G. Aphoristic phraseology as a linguistic category. Uchenye zapiski PGPI [Scientific notes of PGPI], 1971, V. 87, pp. 3-23. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Верещагин Е.М., Костомаров В.Г.  Язык и культура: три лингвострановедческих концепции: лексического фона, рече-поведенческих тактик и сапиентемы. Москва: Индрик, 2005. 1037 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vereshchagin E.M., Kostomarov V.G. YAzyk i kul'tura: tri lingvostranovedcheskih koncepcii: leksicheskogo fona, reche-povedencheskih taktik i sapientemy [Language and culture: three linguistic and cultural concepts: lexical background, speech-behavioral tactics and sapientema]. Moscow: Indrik Publ., 2005. 1037 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Иванов Е.Е. Афоризм как объект лингвистики: основные признаки // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. № 4. С. 659-706. DOI: 10.22363/2313-2299-2020-11-4-659-706</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivanov E.E. Aphorism as an object of linguistics: main features. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika [Bulletin of the Peoples' Friendship University of Russia. Series: Theory of language. Semiotics. Semantics], 2020, V. 11, no. 4, pp. 659-706. (in Russian) DOI: 10.22363/2313-2299-2020-11-4-659-706</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Королькова А.В. Русская афористика. М.: Флинта: Наука, 2005. 342 c.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Korolkova A.V. Russkaya aforistika [Russian aphorism]. Moscow: Flinta: Nauka Publ., 2005. 342 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М: Высш. шк.; Дубна: Изд. центр &quot;Феникс&quot;, 1996. 380 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kunin A.V. Kurs frazeologii sovremennogo anglijskogo yazyka [Phraseology course of modern English]. Moscow: Vysshaya shkola Publ., Dubna: &quot;Phoenix&quot; Publ., 1996. 380 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ломакина О.В., Мокиенко В.М. Крылатика в современном культурном контексте // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10. № 2. С. 256-272.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lomakina O.V., Mokienko V.M. Winged wings in the modern cultural context. Vestnik Rossijskogo universiteta druzhby narodov. Seriya: Teoriya yazyka. Semiotika. Semantika [Bulletin of Peoples' Friendship University of Russia. Series: Theory of language. Semiotics. Semantics], 2019, V. 10, no. 2, pp. 256-272. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мечковская Н.Б. Жанры афористики и градация высказываний по степени идиоматичности // Жанры речи. Вып. 6. 2009. С. 79-111.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mechkovskaya N.B. Genres of aphoristics and gradation of statements according to the degree of idiomaticity. Genres of speech [ZHanry rechi], 2009, 6, pp. 79-111. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Наличникова И.А. Афоризм как жанр, малоформатный текст и универсальное высказывание // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2016. № 4 (58): в 3-х ч. Ч. 3. C. 121-123.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nalichnikova I.A. Aphorism as a Genre, Small Text and Universal Statement. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki [Philological Sciences. Questions of theory and practice]. Tambov: Diploma Publ., 2016, no. 4 (58): in 3 parts, part 3, pp. 121-123. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Оганесян С.С. О понятии «общечеловеческие ценности» //  Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. 2019. № 6. С. 44-49. DOI 10.12737/2587-9103-2019-44-49</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Oganesyan S.S. On the concept of &quot;universal values&quot;. Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika [Scientific research and development. Modern communication science], 2019, no. 6, pp. 44-49. (in Russian) DOI 10.12737/2587-9103-2019-44-49</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Усольцев Д.Э. Семантика общекультурных ценностей русского человека // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. 2015. № 5. С. 26-30. DOI https://doi.org/10.12737/13423</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Usoltsev D.E. Semantics of general cultural values of a Russian person. Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika [Scientific research and development. Modern communication science], 2015, no. 5, pp. 26-30. (in Russian) DOI https://doi.org/10.12737/13423</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. М.: Наука, 1990. 419 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fedorenko N.T., Sokolskaya L.I. Aforistika [Aphorism]. Moscow: Nauka Publ., 1990. 419 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Akramov I. The special characteristics of the aphorisms // IJORCES International journal of conference series on education and social sciences. 2022. Vol.2. No 1. Pp.88-93.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Akramov I. The special characteristics of the aphorisms // IJORCES International journal of conference series on education and social sciences. 2022.Vol.2. No 1. Pp.88-93.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Cosmin B. The Aphorism: Function and Discursive Strategy // Procedia - Social and Behavioral Sciences, 191. 2015. Pp.2267-2271 DOI 10.1016/j.sbspro.2015.04.229</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Cosmin B. The Aphorism: Function and Discursive Strategy // Procedia - Social and Behavioral Sciences, 191. 2015. Pp.2267-2271. DOI 10.1016/j.sbspro.2015.04.229</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Geary J. The World in a Phrase: A Brief History of the Aphorism. New York: Bloomsbury, 2005.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Geary J. The World in a Phrase: A Brief History of the Aphorism. New York: Bloomsbury, 2005.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Gray R.T. Constructive Destruction: Kafka’s Aphorisms: Literary Tradition and Literary Transformation. Tubingen: Nieweyer, 1987.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gray R.T. Constructive Destruction: Kafka's Aphorisms: Literary Tradition and Literary Transformation. Tubingen: Nieweyer, 1987.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Korolkova A., Novikova T. National culture in the context of globalization (on the material of aphoristics) // The scientific heritage. 2020. № 56. Pp. 65-67.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Korolkova A., Novikova T. National culture in the context of globalization (on the material of aphoristics) // The scientific heritage. 2020. No. 56. Pp. 65-67.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Korolkova A., Novikova T., Terentyev S. Classical Russian aphorisms as a means of representing culture // The European Proceedings of Social and Behavioural Sciences. 2021. Pp. 844-851. URL: https://www.researchgate.net/publication/351646240_Classical_Russian_Aphorisms_As_A_Means_Of_Representing_Culture (дата обращения: 14.06.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Korolkova A., Novikova T., Terentyev S. Classical Russian aphorisms as a means of representing culture // The European Proceedings of Social and Behavioral Sciences. 2021. Pp. 844-851. URL: https://www.researchgate.net/publication/351646240_Classical_Russian_Aphorisms_As_A_Means_Of_Representing_Culture (accessed 06/14/2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Odyntsova H., Kondratieva T. Aphorisms as means of interpreting of linguistic terms // Folia linguistica et litteraria. 2022. 39. Pp.187-204 DOI: 10.31902/fll.39.2022.10</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Odyntsova H., Kondratieva T. Aphorisms as means of interpreting of linguistic terms // Folia linguistica et litteraria. 2022. 39. Pp.187-204 DOI: 10.31902/fll.39.2022.10</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Sharmanova N. Differential Features of Aphorism as a Unit of Paremiology // Ukrainistyka. Kryvyi Rih: Vydavnytsvo Kryvorizkoho Derzhavnoho Pedahohichnoho Universytetu, 2002. 131-135.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sharmanova N. Differential Features of Aphorism as a Unit of Paremiology // Ukrainistyka. Kryvyi Rih: Vydavnytsvo Kryvorizkoho Derzhavnoho Pedahohichnoho Universytetu, 2002. 131- 135.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
