<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">71523</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2023-12-5-93-96</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Новости коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Сommunication science news</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Новости коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">On the New Glossary of Quotations for Schoolstudents (Review of the Book: Dunev A.I. Cicadas of Quotations. The Essential List of Quotes for Schoolstudents. Glossary. Sankt-Peterburg: Publishing house of the Russian State Pedagogical University named after A.I. Gertsena, 2022. 160 p.)</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>О новом словаре-справочнике цитат для школьников (Рецензия на издание: Дунев А.И. Цикады цитат. Цитатный минимум школьника. Словарь-справочник. – Санкт-Петербург:  Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2022. – 160 с.)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Юшкова</surname>
       <given-names>Н. А.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Yushkova</surname>
       <given-names>Nataliya Anatol'evna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>yushkova-n@yandex.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Уральский государственный юридический университет</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Ural State Law University</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2023-11-10T15:10:44+03:00">
    <day>10</day>
    <month>11</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2023-11-10T15:10:44+03:00">
    <day>10</day>
    <month>11</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <volume>12</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>93</fpage>
   <lpage>96</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-07-04T00:00:00+03:00">
     <day>04</day>
     <month>07</month>
     <year>2023</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2023-07-19T00:00:00+03:00">
     <day>19</day>
     <month>07</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/71523/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/71523/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рецензируется словарь-справочник, содержащий цитаты из хрестоматийных литературных произведений. Актуальность издания определяется современными реалиями, характеризующимися тревожными тенденциями: сужением круга чтения подростков, снижением общего индекса прецедентности, искажением когнитивных процессов при интерпретации аксиологически маркированного содержания прецедентных единиц. Основной состав словаря представлен цитатными фрагментами, отобранными с учетом школьной программы, однако выбор единиц для включения в структуру словаря обусловлен не столько методической традицией, сколько активностью их реального бытования. Каждая словарная статья рецензируемого словаря содержит несколько словарных зон, позволяющих получить полную информацию о границах цитаты, ее источнике и возможностях употребления. Разработанные приложения, включающие списки цитат в соответствии с той или иной ступенью обучения, а также варианты методического конструирования разнообразных заданий на цитатном материале, придают словарю-справочнику дополнительную практическую ценность. Автор словаря справедливо считает, что высказывания, ставшие самостоятельными фрагментами культуры, являются, с одной стороны, основой для понимания значимых культурных смыслов, с другой стороны, запускают механизм словотворчества, оказывающий влияние на развитие языковой личности</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article represents a review of a glossary that contains quotes from school literary fiction books. The relevance of the publication is defined by disturbing trends of modern reality: teenagers' narrow reading interests, decrease in the general index of precedence, cognitive distortion while interpreting axiologically marked content of precedent units. The essential set of glossary units contains 350 quotes chosen according to the program content of literature education at school. The choice of quotes to be included in the glossary is due not so much to a methodological tradition as to the actual existence and frequency of the quote. A glossary entry includes several zones that give information about the length of a quote, its source and possible usage. Appendixes with quotes distributed accordingly to levels of education, as well as teaching tips to create various tasks based on quotes, add practical value to the glossary. The author of the glossary rightfully argues that the utterances that have become independent pieces of culture help to understand cultural meanings on the one hand, and on the other hand, start the mechanism of word coinage that affects the linguistic personality development.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>словарь-справочник</kwd>
    <kwd>цитаты</kwd>
    <kwd>словарная статья</kwd>
    <kwd>культурные смыслы</kwd>
    <kwd>языковая личность</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>glossary</kwd>
    <kwd>quotes</kwd>
    <kwd>glossary entry</kwd>
    <kwd>cultural meanings</kwd>
    <kwd>linguistic personality</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гудков Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации : автореф. дис. ... д-ра филол. наук. М., 1999. 42 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gudkov D. B. (1999). Pretsedentnye fenomeny v yazykovom soznanii i mezhkul’turnoi kommunikatsii [Precedent Phenome-na in Linguistic Consciousness and Intercultural Communication]. Avtoref. dis. ... d-ra filol. nauk. Moscow. 42 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Дунев А. И. Цикады цитат. Цитатный минимум школьника. Словарь-справочник. Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2022. 160 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dunev A.I. (2022) Tsikady tsitat. Tsitatnyi minimum shkol'nika. Slovar'-spravochnik [Cicadas of Quotations. The Essential List of Quotes for Schoolstudents. Glossary] . - Sankt-Peterburg : Izd-vo RGPU im. A.I. Gertsena, 2022. - 160 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В. И. Языковые мосты понимания. М.: Дискурс, 2019. 524 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V. I. (2019). Yazykovye mosty ponimaniya [Language Bridges of Understanding]. Moscow, Diskurs. 524 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 263 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karaulov Yu. N. (1987) Russkii jyazyk i yazykovaya lichnost` [The Russian Language and Linguistic Personality] / Moscov, Nauka, 1987.  -  264 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ковшова М. Л., Гудков Д. Б.  Словарь лингвокультурологических терминов. М.: Гнозис, 2018. 192 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kovshova M. L. (2019). Lingvokul’turologicheskii analiz idiom, zagadok, poslovits i pogovorok. Antroponimicheskii kod kul’tury [Linguistic and Cultural Analysis of Idioms, Riddles, Proverbs and Sayings. Anthroponymic Code of Culture]. Moscow, LENAND. 400 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ковшова М. Л. Лингвокультурологический анализ идиом, загадок, пословиц и поговорок. Антропонимический код культуры. М.: ЛЕНАНД, 2019. 400 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kovshova M. L., Gudkov D. B. (2018). Slovar’ lingvokul’turologicheskikh terminov [The Dictionary of Linguoculturological Terms]. Moscow, Gnozis. 192 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Козырев В. А., Черняк В. Д. Вселенная в алфавитном порядке. Санкт-Петербург: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2020. 356 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kozyrev V.A., Chernyak V.D. (2020) Vselennaya v alfavitnom poryadke [The Universe in Alphabetical Order] - Sankt-Peterburg : Izd-vo RGPU im. A.I. Gertsena, 2020. - 356 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М.: Гнозис, 2002. 284 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krasnykh V. V. (2002). Etnopsikholingvistika i lingvokul’turologiya [Ethnopsycholinguistics and Linguoculturology]. Moscow, Gnozis. 284 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кузьмина Н. А. Интертекст: тема с вариациями: феномены языка и культуры в интертекстуальной интерпретации. М.: ЛИБРОКОМ, 2011. 271 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuz'mina N. A. Intertekst: tema s variaciyami: fenomeny yazyka i kul'tury v intertekstual'noy interpretacii. M.: LIBROKOM, 2011. 271 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Купина Н. А. Прецедентный фонд русской культуры и языковая личность школьника // Филологический класс. 2021. Т. 26. № 4. С. 230-240. doi.org/10.51762/1FK- 2021-26-04-20.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kupina N. A. (2021). Pretsedentnyi fond russkoi kul'tury i yazykovaya lichnost' shkol'nika [Precedent Texts of Russian Culture and Linguistic Personality of a Schoolchild] // Filologicheskii klass. - 2021. - T. 26, № 4. - S. 230-240. DOI: 10.51762/1FK-2021-26-04-20.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Матвеева Т. В. Полный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д.: Феникс, 2010. 562 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Matveeva T. V. (2010). Polnyi slovar’ ligvisticheskikh terminov [The Complete Dictionary of Linguistic Terms]. Rostov-on-Don, Feniks. 562 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Панарина Н. С. Психолингвистическое моделирование механизма реализации прецедентности : автореф. дис. ... канд. филол. наук. М., 2017. 26 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Panarina N. S. Psiholingvisticheskoe modelirovanie mehanizma realizacii precedentnosti : avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. M., 2017. 26 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Слышкин Г. Г. Парольный потенциал прецедентных текстов. // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики: сб. науч. тр. Волгоград : Перемена, 1999. С. 26-31.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Slyshkin G.G. (1999). Parol’nyi potentsial pretsedentnykh tekstov [The Password Potential of Precedent Texts]. Yazykovaya lichnost’: aspekty lingvistiki i lingvodidaktiki. Volgograd, Peremena, pp. 26-31. (in Russian)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический проект, 2001. 990 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Stepanov Yu. S. Konstanty: Slovar' russkoy kul'tury. M.: Akademicheskiy proekt, 2001. 990 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Юшкова Н. А. Лексикографические задания в аспекте развития языковой личности школьников и студентов // Слово. Словарь. Словесность: Выдающиеся имена Герценовской русистики: Сборник научных статей. [б. м.]: Издательские решения, 2021. С. 133-139.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yushkova N. A. (2021) Leksikograficheskie zadaniya v aspekte razvitiya yazykovoi lichnosti shkol'nikov i studentov [Lexicographical Tasks for the Development of Linguistic Personality of Schoolstudents and University Students] // Slovo. Slovar'. Slovesnost': Vydayushchiesya imena Gertsenovskoi rusistiki : Sbornik nauchnykh statei pod red. A. I. Duneva. - [b. m.] : Izdatel'skie resheniya, 2021. - rr. 133 - 139.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Kuz’mina N. A. (2011). Intertekst: tema s variatsiyami: fenomeny yazyka i kul’tury v intertekstual’noi interpretatsii [Intertext: Theme with Variations: Phenomena of Language and Culture in Intertextual Interpretation]. Moscow, LIBROKOM. 271 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuz’mina N. A. (2011). Intertekst: tema s variatsiyami: fenomeny yazyka i kul’tury v intertekstual’noi interpretatsii [Intertext: Theme with Variations: Phenomena of Language and Culture in Intertextual Interpretation]. Moscow, LIBROKOM. 271 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Panarina N.S. (2017). Psikholingvisticheskoe modelirovanie mekhanizma realizatsii pretsedentnosti [Psycholinguistic Modeling of the Mechanism for the Implementation of Precedence]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Moscow. 26 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Panarina N.S. (2017). Psikholingvisticheskoe modelirovanie mekhanizma realizatsii pretsedentnosti [Psycholinguistic Modeling of the Mechanism for the Implementation of Precedence]. Avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. Moscow. 26 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Stepanov Yu. S. (2001). Konstanty: Slovar’ russkoi kul’tury [Constants: Dictionary of Russian Culture]. Moscow, Akademicheskii proekt. 990 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Stepanov Yu. S. (2001). Konstanty: Slovar’ russkoi kul’tury [Constants: Dictionary of Russian Culture]. Moscow, Akademicheskii proekt. 990 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
