<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">97149</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2025-14-3-51-56</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Сommunication science and education</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Implementation of the Principle of Cultural Dialogue in the System of Working With Literary Texts of Russian and Vietnamese Writers in Russian Language Classes as a Foreign Language (Level B1)</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Реализация принципа диалога культур в системе работы с художественными текстами русских и вьетнамских писателей на занятиях РКИ (уровень B1)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Ву</surname>
       <given-names>Тхи Лан </given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Vu</surname>
       <given-names>Thi Lan </given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>tl_vu2@student.mpgu.edu</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский педагогический государственный университет</institution>
     <city>Москва</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Moscow State Pedagogical University</institution>
     <city>Moscow</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-11T01:01:39+03:00">
    <day>11</day>
    <month>07</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-07-11T01:01:39+03:00">
    <day>11</day>
    <month>07</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>14</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>51</fpage>
   <lpage>56</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2025-04-06T00:00:00+03:00">
     <day>06</day>
     <month>04</month>
     <year>2025</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-04-25T00:00:00+03:00">
     <day>25</day>
     <month>04</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/97149/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/97149/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье исследуется применение принципа диалога культур в процессе обучения русскому языку как иностранному на уровне B1. Рассматривается значимость художественных текстов как инструмента, способствующего развитию межкультурной компетенции обучающихся. Особое внимание уделено сравнительному анализу произведений М. Шолохова «Судьба человека» и Нгуена Тхи «Дети в семье», выявляющему ключевые элементы национальной идентичности и культурных кодов.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>This article explores the application of the cultural dialogue principle in teaching Russian as a foreign language at the B1 level. The author examines the significance of literary texts as a tool for developing students' intercultural competence. Special attention is given to the comparative analysis of M. Sholokhov’s The Fate of a Man and Nguyen Thi’s Children in the Family, highlighting key elements of national identity and cultural codes.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>диалог культур</kwd>
    <kwd>преподавание РКИ</kwd>
    <kwd>художественные тексты</kwd>
    <kwd>межкультурная коммуникация</kwd>
    <kwd>сравнительный анализ</kwd>
    <kwd>языковая компетенция</kwd>
    <kwd>уровень B1.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>cultural dialogue</kwd>
    <kwd>teaching Russian as a foreign language (RFL)</kwd>
    <kwd>literary texts</kwd>
    <kwd>intercultural communication</kwd>
    <kwd>comparative analysis</kwd>
    <kwd>language competence</kwd>
    <kwd>B1 level.</kwd>
   </kwd-group>
   <funding-group>
    <funding-statement xml:lang="ru">1. Государственная стипендия Правительства РФ для аспирантов (2024–2027).   2. Грант РФФИ № 20-311-12345.   3. Статья опубликована при поддержке редакции журнала (программа для аспирантов).</funding-statement>
    <funding-statement xml:lang="en">1. Russian Government Scholarship for PhD students (2024–2027).  2. RFBR Grant No. 20-311-12345.  3. Editorial support provided by the journal's PhD program.</funding-statement>
   </funding-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Проблемы поэтики Достоевского. — Москва: Художественная литература, 1929. — 384 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M. M. Problems of Dostoevsky's Poetics. Moscow: Khudozhestvennaya Literatura, 1929. 384 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. — М.: Искусство, 1979. — 424 c.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bakhtin, M. M. Aesthetics of Verbal Creativity. Moscow: Iskusstvo, 1979. 424 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бельская М. И. Использование текстов художественной литературы на занятиях по русскому языку как иностранному // Ученые записки Орловского государственного университета. — 2020. — № 2 (87). — С. 142–143.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Belskaya, M. I. “The Use of Literary Texts in Russian as a Foreign Language Classes.” Scholarly Notes of Orel State University, 2020, No. 2 (87), pp. 142–143.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов С. И., Граудина Л. К., Ширяев Е. Н. Культура русской речи. — Москва: Норма, 2008. — 549 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov, S. I., Graudina, L. K., Shiryaev, E. N. The Culture of Russian Speech. Moscow: Norma, 2008. 549 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Волкова З. Н. Проблема межкультурной коммуникации в изучении иностранных языков // Вестник Университета Российской академии образования. — 2015. — № 1. — С. 16–21.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Volkova, Z. N. “The Problem of Intercultural Communication in Foreign Language Learning.” Bulletin of the University of the Russian Academy of Education, 2015, No. 1, pp. 16–21.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Горбатов А. В. Введение в культурологию и историю цивилизаций. — Кемерово, 2016. — 168 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gorbatov, A. V. Introduction to Cultural Studies and the History of Civilizations. Kemerovo, 2016. 168 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Комадорова И. В. Понятие языковой личности в культурно-коммуникативном пространстве. Характеристики идентичности // Фундаментальные исследования. — 2013. — № 11 (ч. 8). — С. 1732–1735.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Komadorova, I. V. “The Concept of Linguistic Personality in the Cultural and Communicative Space: Characteristics of Identity.” Fundamental Research, 2013, No. 11 (Part 8), pp. 1732–1735.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Костомаров В. Г., Верещагин Е. М. Язык и культура. — Москва: Наука, 1990. — 246 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kostomarov, V. G., Vereshchagin, E. M. Language and Culture. Moscow: Nauka, 1990. 246 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кулинич М. А., Кострова О. А. Теория и практика межкультурной коммуникации: Учебное пособие. — 2-е изд., стер. — Москва: ФЛИНТА, 2017. — 248 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kulinich, M. A., Kostrova, O. A. Theory and Practice of Intercultural Communication: Textbook. 2nd ed., revised. Moscow: Flinta, 2017. 248 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лотман Ю. М. Структура художественного текста. — Ленинград: Искусство, 1970. — 384 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lotman, Y. M. The Structure of the Artistic Text. Leningrad: Iskusstvo, 1970. 384 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Нгуен Минь Чау. Осколок луны в конце леса (Mảnh trăng cuối rừng) // Сборник «Разные небеса». — Ханой: Издательство литературы, 2003. — С. 62.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nguyen Minh Chau. A Piece of the Moon at the Edge of the Forest (Mảnh trăng cuối rừng). In: Different Skies. Hanoi: Literature Publishing House, 2003, p. 62.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Нгуен Тхи. Дети в семье (Những đứa con trong gia đình) // Учебник литературы для 12 класса, том 2. — Ханой: Издательство Образование Вьетнама, 2023. — С. 56.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nguyen Thi. Children in the Family (Những đứa con trong gia đình). In: Literature Textbook for Grade 12, Vol. 2. Hanoi: Vietnam Education Publishing House, 2023, p. 56.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Новикова О.С. Межкультурная компетентность в глобализирующемся мире // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. — 2009. — Т. 11, № 2(16). — С. 206–210.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Novikova, O. S. “Intercultural Competence in a Globalizing World.” Izvestiya of the Samara Scientific Center of the Russian Academy of Sciences, 2009, Vol. 11, No. 2 (16), pp. 206–210.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сабитова З. К. Лингвокультурология. — Москва: ФЛИНТА, 2013. — 524 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sabitova, Z. K. Linguoculturology. Moscow: Flinta, 2013. 524 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. — Москва: Слово, 2000.  — 240 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ter-Minasova, S. G. Language and Intercultural Communication. Moscow: Slovo, 2000. 240 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. — Москва: Слово, 2008. — 264 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ter-Minasova, S. G. Language and Intercultural Communication. Moscow: Slovo, 2008. 264 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного: Практический курс. — Санкт-Петербург: Златоуст, 2013. — 216 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fedotova, N. L. Methods of Teaching Russian as a Foreign Language: Practical Course. Saint Petersburg: Zlatoust, 2013. 216 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Федотова Н. Л. Методика преподавания русского языка как иностранного: Задачник к практическому курсу. — Санкт-Петербург: Златоуст, 2019. — 200 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fedotova, N. L. Methods of Teaching Russian as a Foreign Language: Workbook for the Practical Course. Saint Petersburg: Zlatoust, 2019. 200 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шолохов М. А. Судьба человека // Правда. — 1956. — 31 декабря; 1957. — 1 января.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sholokhov, M. A. “The Fate of a Man.” Pravda, 1956, December 31; 1957, January 1.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
