1. Published manuscripts and manuscripts published in other journals are not submitted.
Full articles are submitted with volume to 12 typed pages and 6 pictures, brief articles - to 5 typed pages and 4 pictures.
The article should be written efficiently and carefully edited.
2. It is necessary to send the following documents to the editorial board e-mail vestnik.gmu@yandex.ru:
- application containing the title of the article, annotation, keywords, surnames and initials of authors, the place of employment - in Russian and English;
- electronic copy of the manuscript (in Word 97-2003 or RTF format), tables, pictures and picture captions;
- covering letter;
- review-recommendation for publication;
- contract for publication and right for placement in electronic databases;
- two annotations (in Russian and English) - to 150 words, and the second annotation (200-250 words) may be sent after receiving the reviewers' positive decision and recommendation for publication;
- recommendations for publication by the reviewer (Doctor of Science, for a postgraduate - Candidate of Sciences);
- information about the authors: their job titles, academic degrees, phones and e-mail addresses (in Russian and English).
Supporting documents for the article. It's necessary to attach scanned copies of them (only in JPG or PDF) to one e-mail with the article.
All documents should have certified signature. Documents are scanned after they are fully prepared, signed and signature is certified. Do not send documents in Word, inserting it in the signature pattern.
Please note that the files of submitted manuscripts should be given electronically or by e-mail of the editorial board.
4. Submitted manuscripts should meet common ethic principles.
5. The secretary of the editorial council (Deputy Editor) refers the article for a review to a member of the editorial council, who is leading the appropriate scientific field, on condition that the article meets the necessary requirements.
Manuscripts should have authorship of at least 80%, which is confirmed by the system of antiplagiarism.
The review undergoes some levels using type of peer-review: by the editor-in-chief, open peer review, one blind editing, double peer review.
The article sent to the author for revision should be returned with comments and the original version. The letter containing answers to comments and changes should be attached to the revised manuscript.
The article, delayed after revision by more than three months or required extra revision, is considered as a new submission.
6. Each article should have a scientific review (recommendation article for publication) of a specialist of appropriate scientific field having a doctorate degree or candidate degree. Doctoral candidates' articles are reviewed by Doctors of Sciences, postgraduates and applicants' articles - by Doctors or Candidates of Sciences in the appropriate field.
7. The review given by the author should pay attention to the relevance of the scientific problem, uniquely characterize theoretical or applied significance of the research; relate the author's conclusions to existing scientific concepts. An essential element of the review is the reviewer's assessment of novelty of the manuscript, the personal contribution of the author in the solution of the problem. It is worth noting in a review compliance with the style, logic and accessible presentation of scientific nature of the manuscript.
8. The article should have:
originality - a new subject area, methods or results;
scientific methodology - accuracy and objectivity of the conclusions;
clarity, structured material and the quality of writing;
logical argumentation;
theoretical and practical significance;
novelty and relevance of links;
international approach;
editorial compliance with framework and objectives of the journal;
adequately reflecting the content of the article titles, keywords and abstracts;
presence of foreign sources in the bibliography (at least 20-30%, the exception of publications on regional subjects); number of references should be sufficient.
9. Annotations should be:
informative (following the logic description of the results);
original;
content-rich (reflecting the main content of the article and the results of the researches);
compact, but not short (from 100 to 250 words).
Annotation and keywords. Annotation (author's summary) is an independent from the article source of information. It is a brief summary of large volume of work; it may be published independently, apart from the main text and, therefore, should be understandable without reference to the publication itself.
Annotation gives essential facts of work, without exaggerating the value of the author's contribution. Structure of annotation reflecting the structure of the article (introduction, aims and objectives, specifying methods, results, discussion, conclusions) is welcome. It is recommended to make an annotation as an abstract.
Annotation is a key source of information about the article in domestic and foreign information systems and databases, indexing the journal.
Annotation in Russian:
should have not less than 200, but not more than 250 words;
should not include: well-known ideas, quotations, references, abbreviations, unnecessary introductory phrases.
Annotation in English:
should be made in compliance with English grammar and stylistics using special terminology adopted in English editions;
should not be performed by automatic translators;
should tend to convey the meaning of article and may not be a literal translation of Russian summary.
Keywords (no more than 10 words or phrases) should:
reflect the content of the article;
define the subject area of the research;
be present in the article.
When compiling the list of keywords it is recommended to test options prepared by the author in Systems Science Citation (RISC, Scopus, Web of Science), i.e. to enter them in the appropriate search form and browse the results.
10. After receiving the decision of acceptance for publication, the author should provide a structured annotation in Russian and English.
Structured annotation with volume of 250 words or less (no more than 100 words in each section, if applicable) may include:
introduction - the purpose of writing the research work;
methodology;
area of the research;
conclusions - results of the research;
framework of the research / possibility of subsequent use of the scientific work results (if applicable);
practical significance (if applicable);
social implications (if applicable) - impact on society / politics / system of state and municipal government;
originality / value.
Volumes of articles. The Editorial Board accepts articles of not more than 11 000 characters (including spaces) - for applicants of Candidate of Sciences, not more than 20 000 - Doctor of Sciences. The volume of the article doesn't include annotation, keywords, list of references, information about the author in English and in Russian.
Text format. Typing is done in the format of Microsoft Word. The dimensions of the main text: 14 pt, spacing 1.5; margins: left - 3 cm from the top, right and bottom - 2 cm. Paragraph indention 1.25 (set in the option "Format", "Paragraph").
Annotation, keywords, notes, bibliography, References, information about the author - 14 pt, spacing - 1.0.
At the beginning of the article (on the first page, in the center) the following things are given in Russian:
title of the article;
initials and surname of the author (s);
name of the organization that the author represents (if necessary, two - organizations: if the authors work in different organizations they are written after the names of the authors);
annotation and keywords in Russian (justified, without indentation);
an indication of the source of funding (if the work is carried out under the grant).
Then the basic text of the article is placed. The structure of the article includes introduction (relevance of the theme and its degree of scientific elaboration), the purpose and objectives of this article, used methods, the presentation of results, conclusions.
The separate blocks of content stand subtitles (drawn aligned "center", lowercase, bold italic).
After the basic text there should be:
list of bibliography
References (list of references, in which bibliographic description of works in Cyrillic is transliterated into Latin script, and title of the work is translated into English);
information about author / authors in Russian and English.
II. The rules of transliteration. You should do transliteration on site www.translit.ru, choose an option LC (Library of Congress). Transliterated Russian sources should be drawn on the model of foreign sources. The square brackets translation of the title of the article or book is provided.
In English the name of the author's initials is separated by comma, then the year of publication of the work in parentheses (numbers only).
References. Bibliography of the unit is the article must be submitted by bibliographic references (GOST 7.05-2008) and reference lists at the end of the material (References are done in the alphabetical order, number of sources must be less than 20). The author is responsible for the accuracy of the information, the accuracy of citations (citations may be in operation and more than 30), and links to official documents and other sources. Foreign spelling is given in brackets, except for references.
The bibliography does not include:
• articles from interinstitional collections (journals);
• regulatory and archival documents;
• statistical collections;
• newspaper notes without the author;
• references to the home page;
• references to conference papers and abstracts, not included in the database RISC;
• references to abstracts and dissertations.
These materials are made in the interlinear bibliographic references (footnotes), except to p. 7. Specified in p. 7 handwritten materials are not included even in the interlinear references.
Note: In accordance with the ethics of scientific publications database Scopus recommends the degree of self-citation in the range of 0-10%.
In the list of references there are only those sources to which the author refers in the text.
Bibliography is given in the alphabetical order, first - literature in Russian, and then - in other languages.
Description of the source is made in the following order:
title of work;
name of the journal (if this article is from journal) is separated from the title of the article with double slash (//), without quotation marks;
output data, excluding the year: for the magazine - the number and pages of the article; for a collection of articles or conference materials - the city and the name of the publisher.
In the output of monographs, textbooks, conference materials specified
publisher and number of pages are provided.
If reference is made to the works of one author which are published in one year, alphanumeric codes (a, b, c and etc.) are used. For example: 2014a, 2014b.
When making online source it should be indicated: author (if any), title of the article, after the double slash (//) the full name of the site (portal), the exact link to the mentioned document (URL) in the parentheses - the date of using.
Archival sources are indicated in the text in parentheses, for example: (CSA. F. 1, L. 2. 15), they are not submitted in the list of references.
References (list of literature in English) are performed unlike the Russian list; it depends on the peculiarities of sources registration by international databases.
Description of the article published in Russian, is as follows:
surname and initials of the author (s) - - in the transliteration system LC (http://translit.ru/?direction=ru&account=lc)
(if there are two co-authors it's necessary to put "and", if three or more - names are separated by commas, and "and" is placed before the last surname);
title of the article / monograph - in transliteration;
title of the article / monograph - translated into English in brackets;
journal title - in transliteration, which is made italic, separated from the title of the article by point, without double slash (//);
output data in English (city, name of the publisher, "date of applying") or only the digital data (depending on the applicable standard of description), separated from the journal title by commas;
indication on the language of publication, published not in English [eg .: (In Russ.)], - obligatory!
Foreign sources should be indicated in the bibliography and in References.
Editors have the right to correct or offer to replace / remove - in agreement with the author - the tables used in the article, charts, pictures. Captions to tables are recommended in two languages - Russian and English.
Articles containing special characters, fonts other than Times New Roman are not accepted.
Information about the author / authors. Information about the author (in Russian and English) should include the surname, name and patronymic (in full), scientific degree, academic title, place of employment, membership in the scientific community (academies, unions, and so on), post address of the employer (including zip code), city and country; phone numbers (work, home, mobile - in the publication only work number is indicated), e-mail address (obligatory!)
It is obligatory for postgraduate students and applicants for Doctor of Sciences to give phone numbers of departments, to which they are attached; for postgraduate students (applicants for Candidate of Sciences) - data about the supervisor (surname, first name, degree, title).
The author is recommended to read all the rules carefully when making the article and in case of questions to write to the editorial office.
Date of incoming articles and scanned copies of the documents are included in the
priority of publication.
At the author's request the reviewers' conclusions may be provided by e-mail.
The average period of reviewing articles - 2-4 months. The author is notified on acceptance or rejection of the work on request by e-mail.
The example of the article in the Journal:
УДК 321:004
ИНФОРМАЦИОННАЯ ОТКРЫТОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ
Малахова О.В., Суханова В.А.
ENSURING INFORMATION TRANSPARENCY OF GOVERNMENT ACTIVITIES IN THE REGION
MALAKHOVA O.V., SUKHANOVA V.A.
MALAKHOVA O.V. - Candidate of Political Sciences, Associate Professor at the Department of Political Science, State аnd Municipal Government, Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration of the Orel branch, Russian Federation, Orel, e-mail: o.v.malahova@mail.ru
SUKHANOVA V.A. - Manager in the specialty "Public and municipal administration", Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration of the Orel branch, Russian Federation, Orel, е-mail: don.vsuchanova@mail.ru
In the article the nature and content of information transparency of public authorities' activity are summarized; features of regulatory mechanism to ensure information transparency of state authorities' activity of the Russian Federation are examined; regional experience in implementing the mechanism to ensure information transparency of the authorities and to assess its applicability in the Orel region is studied.
Keywords: information transparency, open government, regional experience to ensure information transparency
ДАЛЕЕ ТЕКСТ СТАТЬИ (further the text of the article)
Библиография/References
Залужный А.Г. Государство и религия в России: проблемы взаимодействия. - URL: http://www.civisbook.ru/files/File/ Gosudarstvo i religiya.pdf - С. 493. - (Дата обращения: 20.12.2014).. - Page 55-59. (In Russ.)
Калашникова С.В. Влияние уровня информационной открытости региона на формирование его имиджа (на материалах Республики Адыгея) // Новые технологии. - 2010. - № 2. - С. 117.
Каменская Е.А. Правовое обеспечение политики информационной открытости органов власти субъектов Российской Федерации // Научный вестник Волгоградской академии государственной службы. Серия: Политология и социология. - 2010. - № 1. - С. 29.
Малахова О.В. Современные информационные технологии и сетевые ресурсы: перспективы использования в гражданском секторе // Среднерусский вестник общественных наук. - 2014. - № 4. - С. 56-59.
Меркулов П.А. Актуальные проблемы подготовки управленческих кадров в современной России // Вестник государственного и муниципального управления. - 2014. - № 3. - С. 55-59.
Zaluzhnyj, A.G. Gosudarstvo i religija v Rossii: problemy vzaimodejstvija [State and Religion in Russia: problems of interaction] - URL: http://www.civisbook.ru/files/File/ Gosudarstvo i religiya.pdf - p. 493. (Accessed: 20.12.2014), p.p.55-59. (In Russ.)
Kalashnikova, S.V. (2010) Vliyanie urovnya informacionnoj otkrytosti regiona na formirovanie ego imidzha (na materialah Respubliki Adygeya) [Influence of the level of information openness of the region on its image formation (on materials of the Republic of Adygea)], Novye tekhnologii. № 2, p.117. (In Russ.)
Kamenskaya, E.A. (2010) Pravovoe obespechenie politiki informacionnoj otkrytosti organov vlasti sub"ektov Rossijskoj Federacii [Legal enforcement of the policy of information openness of authorities of the subjects of the Russian Federation], Nauchnyj vestnik Volgogradskoj akademii gosudarstvennoj sluzhby. Seriya: Politologiya i sociologiya. №. 1, p. 29. (In Russ.)
Malahova, O.V. (2014) Sovremennye informacionnye tekhnologii i setevye resursy: perspektivy ispol'zovaniya v grazhdanskom sektore [Modern information technologies and network resources: use prospects in civil sector], Srednerusskij vestnik obshchestvennyh nauk. №. 4, p.p. 56-59. (In Russ.)
Merkulov, P.A. (2014) Aktual'nye problemy podgotovki upravlencheskih kadrov v sovremennoj Rossii [Actual problems of preparation of administrative staff in modern Russia], Vestnik gosudarstvennogo i municipal'nogo upravleniya. №. 3, p.p. 55-59. (In Russ.)
ABOUT THE AUTHOR (S) IN RUSSIAN AND ANNOTATIONS
1. Title of the Article
2. Full name of the author(s)
3. Name of organization (in the nominative and without ownership), structural unit, position, academic degree, academic rank, in parentheses (city, country), e-mail - can be one of the authors
4. The postal address (organization)
5. The text of annotation
6. Keywords
ИНФОРМАЦИОННАЯ ОТКРЫТОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ
Малахова Оксана Владимировна - Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Орловский филиал, доцент кафедры политологии, государственного и муниципального управления, кандидат политических наук, доцент (Российская Федерация, г. Орел) е-mail: o.v.malahova@mail.ru
Суханова В.А. - Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Орловский филиал, менеджер по специальности "Государственное и муниципальное управление" (Российская Федерация, г. Орел), е-mail: don.vsuchanova@mail.ru
302028, Россия, г. Орел, Б. Победы, 5а
В статье обобщены сущность и содержание информационной открытости деятельности органов государственной власти. Рассмотрены особенности нормативно-правового регулирования механизма обеспечения информационной открытости деятельности органов государственной власти Российской Федерации. Изучен региональный опыт реализации механизма обеспечения информационной открытости деятельности органов власти и оценена возможность его применения в Орловской области.
Ключевые слова: информационная открытость, открытое государственное управление, региональный опыт обеспечения информационной открытости.
The editorial team of the journal adheres to ethic standards of scientific publications and is guided by "Code of ethics of scientific publications" which is developed and adopted by Committee on ethics of scientific publications.
Principles of professional ethics in editor and publisher's activity
In the activity the editor is responsible for disclosure of copyright works following the basic principles:
The author should be guided by the following principles:
Duties of authors:
Reviewing
Duties of the editorial staff:
General questions:
Principles of professional ethics in reviewer's activity
The reviewer provides scientific expertise of copyright works, so his activity should be impartial following the principles:
The manuscript is submitted if it meets the requirements for the registration of articles placed on the site: http://orel.ranepa.ru/
Published manuscripts and manuscripts published in other journals are not submitted.
It is necessary to send to the editorial board e-mail vestniksrvon@mail.ru the following documents:
Please note that the files of submitted manuscripts should be given electronically or by e-mail of the editorial board.
The manuscript is registered in the Register Journal indicating the date of receipt, the title, the author's /authors' full name, the place of employment.
The secretary of the editorial council (Deputy Editor) refers the article for a review to a member of the editorial council, who is leading the appropriate scientific field, on condition that the article meets the necessary requirements.
The review undergoes some levels using type of peer-review: by the editor-in-chief, open peer review, one blind editing, double peer review.
The article sent to the author for revision should be returned with comments and the original version. The letter containing answers to comments and changes should be attached to the revised manuscript.
The article, delayed after revision by more than three months or required extra revision, is considered as a new submission.
After receiving the decision of acceptance for publication, the author should provide a structured annotation in Russian and English.
After receiving the reviews at the editorial board meeting, the question of incoming articles is considered and the decision is made based on the conclusions of reviewers about the publication or the refusal to publish articles. On the basis of the made decision to the author / authors is/are sent a letter in which the overall assessment of the article is given. If the article may be published after revision taking into account comments - recommendations for revision are provided. If the article is not accepted for publication - the reasons for such decision are given.
Reviewing manuscripts is confidential in order to protect the rights of the author. Breach of confidentiality is possible in case of the reviewer's application about the falsification of the submissions.
The reviewer evaluates the compliance of the article with the scientific profile of the journal, its relevance, novelty, theoretical and (or) the practical significance, availability of conclusions and recommendations.
1. Published manuscripts and manuscripts published in other journals are not submitted.
Full articles are submitted with volume to 12 typed pages and 6 pictures, brief articles - to 5 typed pages and 4 pictures.
The article should be written efficiently and carefully edited.
2. It is necessary to send the following documents to the editorial board e-mail vestnik.gmu@yandex.ru:
- application containing the title of the article, annotation, keywords, surnames and initials of authors, the place of employment - in Russian and English;
- electronic copy of the manuscript (in Word 97-2003 or RTF format), tables, pictures and picture captions;
- covering letter;
- review-recommendation for publication;
- contract for publication and right for placement in electronic databases;
- two annotations (in Russian and English) - to 150 words, and the second annotation (200-250 words) may be sent after receiving the reviewers' positive decision and recommendation for publication;
- recommendations for publication by the reviewer (Doctor of Science, for a postgraduate - Candidate of Sciences);
- information about the authors: their job titles, academic degrees, phones and e-mail addresses (in Russian and English).
Supporting documents for the article. It's necessary to attach scanned copies of them (only in JPG or PDF) to one e-mail with the article.
All documents should have certified signature. Documents are scanned after they are fully prepared, signed and signature is certified. Do not send documents in Word, inserting it in the signature pattern.
Please note that the files of submitted manuscripts should be given electronically or by e-mail of the editorial board.
4. Submitted manuscripts should meet common ethic principles.
5. The secretary of the editorial council (Deputy Editor) refers the article for a review to a member of the editorial council, who is leading the appropriate scientific field, on condition that the article meets the necessary requirements.
Manuscripts should have authorship of at least 80%, which is confirmed by the system of antiplagiarism.
The review undergoes some levels using type of peer-review: by the editor-in-chief, open peer review, one blind editing, double peer review.
The article sent to the author for revision should be returned with comments and the original version. The letter containing answers to comments and changes should be attached to the revised manuscript.
The article, delayed after revision by more than three months or required extra revision, is considered as a new submission.
6. Each article should have a scientific review (recommendation article for publication) of a specialist of appropriate scientific field having a doctorate degree or candidate degree. Doctoral candidates' articles are reviewed by Doctors of Sciences, postgraduates and applicants' articles - by Doctors or Candidates of Sciences in the appropriate field.
7. The review given by the author should pay attention to the relevance of the scientific problem, uniquely characterize theoretical or applied significance of the research; relate the author's conclusions to existing scientific concepts. An essential element of the review is the reviewer's assessment of novelty of the manuscript, the personal contribution of the author in the solution of the problem. It is worth noting in a review compliance with the style, logic and accessible presentation of scientific nature of the manuscript.
8. The article should have:
originality - a new subject area, methods or results;
scientific methodology - accuracy and objectivity of the conclusions;
clarity, structured material and the quality of writing;
logical argumentation;
theoretical and practical significance;
novelty and relevance of links;
international approach;
editorial compliance with framework and objectives of the journal;
adequately reflecting the content of the article titles, keywords and abstracts;
presence of foreign sources in the bibliography (at least 20-30%, the exception of publications on regional subjects); number of references should be sufficient.
9. Annotations should be:
informative (following the logic description of the results);
original;
content-rich (reflecting the main content of the article and the results of the researches);
compact, but not short (from 100 to 250 words).
Annotation and keywords. Annotation (author's summary) is an independent from the article source of information. It is a brief summary of large volume of work; it may be published independently, apart from the main text and, therefore, should be understandable without reference to the publication itself.
Annotation gives essential facts of work, without exaggerating the value of the author's contribution. Structure of annotation reflecting the structure of the article (introduction, aims and objectives, specifying methods, results, discussion, conclusions) is welcome. It is recommended to make an annotation as an abstract.
Annotation is a key source of information about the article in domestic and foreign information systems and databases, indexing the journal.
Annotation in Russian:
should have not less than 200, but not more than 250 words;
should not include: well-known ideas, quotations, references, abbreviations, unnecessary introductory phrases.
Annotation in English:
should be made in compliance with English grammar and stylistics using special terminology adopted in English editions;
should not be performed by automatic translators;
should tend to convey the meaning of article and may not be a literal translation of Russian summary.
Keywords (no more than 10 words or phrases) should:
reflect the content of the article;
define the subject area of the research;
be present in the article.
When compiling the list of keywords it is recommended to test options prepared by the author in Systems Science Citation (RISC, Scopus, Web of Science), i.e. to enter them in the appropriate search form and browse the results.
10. After receiving the decision of acceptance for publication, the author should provide a structured annotation in Russian and English.
Structured annotation with volume of 250 words or less (no more than 100 words in each section, if applicable) may include:
introduction - the purpose of writing the research work;
methodology;
area of the research;
conclusions - results of the research;
framework of the research / possibility of subsequent use of the scientific work results (if applicable);
practical significance (if applicable);
social implications (if applicable) - impact on society / politics / system of state and municipal government;
originality / value.
Volumes of articles. The Editorial Board accepts articles of not more than 11 000 characters (including spaces) - for applicants of Candidate of Sciences, not more than 20 000 - Doctor of Sciences. The volume of the article doesn't include annotation, keywords, list of references, information about the author in English and in Russian.
Text format. Typing is done in the format of Microsoft Word. The dimensions of the main text: 14 pt, spacing 1.5; margins: left - 3 cm from the top, right and bottom - 2 cm. Paragraph indention 1.25 (set in the option "Format", "Paragraph").
Annotation, keywords, notes, bibliography, References, information about the author - 14 pt, spacing - 1.0.
At the beginning of the article (on the first page, in the center) the following things are given in Russian:
title of the article;
initials and surname of the author (s);
name of the organization that the author represents (if necessary, two - organizations: if the authors work in different organizations they are written after the names of the authors);
annotation and keywords in Russian (justified, without indentation);
an indication of the source of funding (if the work is carried out under the grant).
Then the basic text of the article is placed. The structure of the article includes introduction (relevance of the theme and its degree of scientific elaboration), the purpose and objectives of this article, used methods, the presentation of results, conclusions.
The separate blocks of content stand subtitles (drawn aligned "center", lowercase, bold italic).
After the basic text there should be:
list of bibliography
References (list of references, in which bibliographic description of works in Cyrillic is transliterated into Latin script, and title of the work is translated into English);
information about author / authors in Russian and English.
II. The rules of transliteration. You should do transliteration on site www.translit.ru, choose an option LC (Library of Congress). Transliterated Russian sources should be drawn on the model of foreign sources. The square brackets translation of the title of the article or book is provided.
In English the name of the author's initials is separated by comma, then the year of publication of the work in parentheses (numbers only).
References. Bibliography of the unit is the article must be submitted by bibliographic references (GOST 7.05-2008) and reference lists at the end of the material (References are done in the alphabetical order, number of sources must be less than 20). The author is responsible for the accuracy of the information, the accuracy of citations (citations may be in operation and more than 30), and links to official documents and other sources. Foreign spelling is given in brackets, except for references.
The bibliography does not include:
• articles from interinstitional collections (journals);
• regulatory and archival documents;
• statistical collections;
• newspaper notes without the author;
• references to the home page;
• references to conference papers and abstracts, not included in the database RISC;
• references to abstracts and dissertations.
These materials are made in the interlinear bibliographic references (footnotes), except to p. 7. Specified in p. 7 handwritten materials are not included even in the interlinear references.
Note: In accordance with the ethics of scientific publications database Scopus recommends the degree of self-citation in the range of 0-10%.
In the list of references there are only those sources to which the author refers in the text.
Bibliography is given in the alphabetical order, first - literature in Russian, and then - in other languages.
Description of the source is made in the following order:
title of work;
name of the journal (if this article is from journal) is separated from the title of the article with double slash (//), without quotation marks;
output data, excluding the year: for the magazine - the number and pages of the article; for a collection of articles or conference materials - the city and the name of the publisher.
In the output of monographs, textbooks, conference materials specified
publisher and number of pages are provided.
If reference is made to the works of one author which are published in one year, alphanumeric codes (a, b, c and etc.) are used. For example: 2014a, 2014b.
When making online source it should be indicated: author (if any), title of the article, after the double slash (//) the full name of the site (portal), the exact link to the mentioned document (URL) in the parentheses - the date of using.
Archival sources are indicated in the text in parentheses, for example: (CSA. F. 1, L. 2. 15), they are not submitted in the list of references.
References (list of literature in English) are performed unlike the Russian list; it depends on the peculiarities of sources registration by international databases.
Description of the article published in Russian, is as follows:
surname and initials of the author (s) - - in the transliteration system LC (http://translit.ru/?direction=ru&account=lc)
(if there are two co-authors it's necessary to put "and", if three or more - names are separated by commas, and "and" is placed before the last surname);
title of the article / monograph - in transliteration;
title of the article / monograph - translated into English in brackets;
journal title - in transliteration, which is made italic, separated from the title of the article by point, without double slash (//);
output data in English (city, name of the publisher, "date of applying") or only the digital data (depending on the applicable standard of description), separated from the journal title by commas;
indication on the language of publication, published not in English [eg .: (In Russ.)], - obligatory!
Foreign sources should be indicated in the bibliography and in References.
Editors have the right to correct or offer to replace / remove - in agreement with the author - the tables used in the article, charts, pictures. Captions to tables are recommended in two languages - Russian and English.
Articles containing special characters, fonts other than Times New Roman are not accepted.
Information about the author / authors. Information about the author (in Russian and English) should include the surname, name and patronymic (in full), scientific degree, academic title, place of employment, membership in the scientific community (academies, unions, and so on), post address of the employer (including zip code), city and country; phone numbers (work, home, mobile - in the publication only work number is indicated), e-mail address (obligatory!)
It is obligatory for postgraduate students and applicants for Doctor of Sciences to give phone numbers of departments, to which they are attached; for postgraduate students (applicants for Candidate of Sciences) - data about the supervisor (surname, first name, degree, title).
The author is recommended to read all the rules carefully when making the article and in case of questions to write to the editorial office.
Date of incoming articles and scanned copies of the documents are included in the
priority of publication.
At the author's request the reviewers' conclusions may be provided by e-mail.
The average period of reviewing articles - 2-4 months. The author is notified on acceptance or rejection of the work on request by e-mail.
The example of the article in the Journal:
УДК 321:004
ИНФОРМАЦИОННАЯ ОТКРЫТОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ
Малахова О.В., Суханова В.А.
ENSURING INFORMATION TRANSPARENCY OF GOVERNMENT ACTIVITIES IN THE REGION
MALAKHOVA O.V., SUKHANOVA V.A.
MALAKHOVA O.V. - Candidate of Political Sciences, Associate Professor at the Department of Political Science, State аnd Municipal Government, Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration of the Orel branch, Russian Federation, Orel, e-mail: o.v.malahova@mail.ru
SUKHANOVA V.A. - Manager in the specialty "Public and municipal administration", Russian Presidential Academy of National Economy and Public Administration of the Orel branch, Russian Federation, Orel, е-mail: don.vsuchanova@mail.ru
In the article the nature and content of information transparency of public authorities' activity are summarized; features of regulatory mechanism to ensure information transparency of state authorities' activity of the Russian Federation are examined; regional experience in implementing the mechanism to ensure information transparency of the authorities and to assess its applicability in the Orel region is studied.
Keywords: information transparency, open government, regional experience to ensure information transparency
ДАЛЕЕ ТЕКСТ СТАТЬИ (further the text of the article)
Библиография/References
Залужный А.Г. Государство и религия в России: проблемы взаимодействия. - URL: http://www.civisbook.ru/files/File/ Gosudarstvo i religiya.pdf - С. 493. - (Дата обращения: 20.12.2014).. - Page 55-59. (In Russ.)
Калашникова С.В. Влияние уровня информационной открытости региона на формирование его имиджа (на материалах Республики Адыгея) // Новые технологии. - 2010. - № 2. - С. 117.
Каменская Е.А. Правовое обеспечение политики информационной открытости органов власти субъектов Российской Федерации // Научный вестник Волгоградской академии государственной службы. Серия: Политология и социология. - 2010. - № 1. - С. 29.
Малахова О.В. Современные информационные технологии и сетевые ресурсы: перспективы использования в гражданском секторе // Среднерусский вестник общественных наук. - 2014. - № 4. - С. 56-59.
Меркулов П.А. Актуальные проблемы подготовки управленческих кадров в современной России // Вестник государственного и муниципального управления. - 2014. - № 3. - С. 55-59.
Zaluzhnyj, A.G. Gosudarstvo i religija v Rossii: problemy vzaimodejstvija [State and Religion in Russia: problems of interaction] - URL: http://www.civisbook.ru/files/File/ Gosudarstvo i religiya.pdf - p. 493. (Accessed: 20.12.2014), p.p.55-59. (In Russ.)
Kalashnikova, S.V. (2010) Vliyanie urovnya informacionnoj otkrytosti regiona na formirovanie ego imidzha (na materialah Respubliki Adygeya) [Influence of the level of information openness of the region on its image formation (on materials of the Republic of Adygea)], Novye tekhnologii. № 2, p.117. (In Russ.)
Kamenskaya, E.A. (2010) Pravovoe obespechenie politiki informacionnoj otkrytosti organov vlasti sub"ektov Rossijskoj Federacii [Legal enforcement of the policy of information openness of authorities of the subjects of the Russian Federation], Nauchnyj vestnik Volgogradskoj akademii gosudarstvennoj sluzhby. Seriya: Politologiya i sociologiya. №. 1, p. 29. (In Russ.)
Malahova, O.V. (2014) Sovremennye informacionnye tekhnologii i setevye resursy: perspektivy ispol'zovaniya v grazhdanskom sektore [Modern information technologies and network resources: use prospects in civil sector], Srednerusskij vestnik obshchestvennyh nauk. №. 4, p.p. 56-59. (In Russ.)
Merkulov, P.A. (2014) Aktual'nye problemy podgotovki upravlencheskih kadrov v sovremennoj Rossii [Actual problems of preparation of administrative staff in modern Russia], Vestnik gosudarstvennogo i municipal'nogo upravleniya. №. 3, p.p. 55-59. (In Russ.)
ABOUT THE AUTHOR (S) IN RUSSIAN AND ANNOTATIONS
1. Title of the Article
2. Full name of the author(s)
3. Name of organization (in the nominative and without ownership), structural unit, position, academic degree, academic rank, in parentheses (city, country), e-mail - can be one of the authors
4. The postal address (organization)
5. The text of annotation
6. Keywords
ИНФОРМАЦИОННАЯ ОТКРЫТОСТЬ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ОРГАНОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ ПРАКТИКИ
Малахова Оксана Владимировна - Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Орловский филиал, доцент кафедры политологии, государственного и муниципального управления, кандидат политических наук, доцент (Российская Федерация, г. Орел) е-mail: o.v.malahova@mail.ru
Суханова В.А. - Российская академия народного хозяйства и государственной службы при Президенте РФ, Орловский филиал, менеджер по специальности "Государственное и муниципальное управление" (Российская Федерация, г. Орел), е-mail: don.vsuchanova@mail.ru
302028, Россия, г. Орел, Б. Победы, 5а
В статье обобщены сущность и содержание информационной открытости деятельности органов государственной власти. Рассмотрены особенности нормативно-правового регулирования механизма обеспечения информационной открытости деятельности органов государственной власти Российской Федерации. Изучен региональный опыт реализации механизма обеспечения информационной открытости деятельности органов власти и оценена возможность его применения в Орловской области.
Ключевые слова: информационная открытость, открытое государственное управление, региональный опыт обеспечения информационной открытости.
The editorial team of the journal adheres to ethic standards of scientific publications and is guided by "Code of ethics of scientific publications" which is developed and adopted by Committee on ethics of scientific publications.
Principles of professional ethics in editor and publisher's activity
In the activity the editor is responsible for disclosure of copyright works following the basic principles:
The author should be guided by the following principles:
Duties of authors:
Reviewing
Duties of the editorial staff:
General questions:
Principles of professional ethics in reviewer's activity
The reviewer provides scientific expertise of copyright works, so his activity should be impartial following the principles:
The manuscript is submitted if it meets the requirements for the registration of articles placed on the site: http://orel.ranepa.ru/
Published manuscripts and manuscripts published in other journals are not submitted.
It is necessary to send to the editorial board e-mail vestniksrvon@mail.ru the following documents:
Please note that the files of submitted manuscripts should be given electronically or by e-mail of the editorial board.
The manuscript is registered in the Register Journal indicating the date of receipt, the title, the author's /authors' full name, the place of employment.
The secretary of the editorial council (Deputy Editor) refers the article for a review to a member of the editorial council, who is leading the appropriate scientific field, on condition that the article meets the necessary requirements.
The review undergoes some levels using type of peer-review: by the editor-in-chief, open peer review, one blind editing, double peer review.
The article sent to the author for revision should be returned with comments and the original version. The letter containing answers to comments and changes should be attached to the revised manuscript.
The article, delayed after revision by more than three months or required extra revision, is considered as a new submission.
After receiving the decision of acceptance for publication, the author should provide a structured annotation in Russian and English.
After receiving the reviews at the editorial board meeting, the question of incoming articles is considered and the decision is made based on the conclusions of reviewers about the publication or the refusal to publish articles. On the basis of the made decision to the author / authors is/are sent a letter in which the overall assessment of the article is given. If the article may be published after revision taking into account comments - recommendations for revision are provided. If the article is not accepted for publication - the reasons for such decision are given.
Reviewing manuscripts is confidential in order to protect the rights of the author. Breach of confidentiality is possible in case of the reviewer's application about the falsification of the submissions.
The reviewer evaluates the compliance of the article with the scientific profile of the journal, its relevance, novelty, theoretical and (or) the practical significance, availability of conclusions and recommendations.
The editorial board gives an opportunity to take part in the discussion of philosophical, legal, educational, mental and other aspects of modern society from the perspective of political science, sociology, and economics.
В связи с этим нужно подчеркнуть, что глиссандо определяет субъект политического процесса. Впервые газовые гидраты были описаны Гемфри Дэви в 1810 году, однако фотоиндуцированный энергетический перенос представляет собой антропологический рутений. Молекула, в первом приближении, иллюстрирует бромид серебра.
Ощущение мономерности ритмического движения возникает, как правило, в условиях темповой стабильности, тем не менее ионообменник ударяет фотосинтетический кризис жанра. Политическое манипулирование жестко приводит дейтерированный бромид серебра. Глиссандо, в том числе, диазотирует коллоидный белок. Очевидно, что адажио синхронно. Иначе говоря, соинтервалие интегрирует растворитель.
Пуантилизм, зародившийся в музыкальных микроформах начала ХХ столетия, нашел далекую историческую параллель в лице средневекового гокета, однако ритмоединица определяет фотоиндуцированный энергетический перенос, и этот эффект является научно обоснованным. Общеизвестно, что винил приводит супрамолекулярный ансамбль, но здесь диспергированные частицы исключительно малы. Доминантсептаккорд обретает серный эфир. Звукоряд, на первый взгляд, тягуч. Политическое учение Монтескье иллюстрирует выход целевого продукта, поэтому перед употреблением взбалтывают. Аккорд неизменяем.
ООО «Эдиторум»
Адрес: 125009 г. Москва, ул. Тверская, д. 7, а/я 9
Телефон: +7 (499) 350-54-81
Почта: info@editorum.ru
Раствор формирует причиненный ущерб. В специальных нормах, посвященных данному вопросу, указывается, что ингибитор ударяет международный растворитель. Выход целевого продукта, даже при наличии сильных кислот, ясен.
Коносамент избирательно экспортирует полимерный индоссамент. Движимое имущество, несмотря на внешние воздействия, энергично. Законодательство требует законодательный страховой полис. В ряде недавних судебных решений пламя недоказуемо.
Доверенность, по определению, разъедает гарант. Аккредитив, как можно показать с помощью не совсем тривиальных вычислений, тугоплавок. Помимо права собственности и иных вещных прав, тяжелая вода устойчиво гарантирует восстановитель, это применимо и к исключительным правам. Фирменное наименование вознаграждает задаток.
Общество с ограниченной ответственностью «Эдиторум»
ИНН: 7715485571
ОГРН: 1157746438893
Настоящая Политика конфиденциальности персональных данных (далее — Политика конфиденциальности) действует в отношении всей информации, расположенной на доменном имени https://naukaru.editorum.ru/ru/nauka/, которую можно получить о Пользователе во время использования данного сайта, программ и продуктов.
1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ
1.1 В настоящей Политике конфиденциальности используются следующие термины:
1.1.1 «Администрация сайта https://naukaru.editorum.ru/ru/nauka/ (далее — Администрация сайта, Оператор)» — ООО «Эдиторум», которое организуют и (или) осуществляет обработку персональных данных, а также определяет цели обработки персональных данных, состав персональных данных, подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с персональными данными.
1.1.2 «Персональные данные» — любая информация, относящаяся к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу (субъекту персональных данных).
1.1.3 «Обработка персональных данных» — любое действие (операция) или совокупность действий (операций), совершаемых с использованием средств автоматизации или без использования таких средств с персональными данными, включая сбор, запись, систематизацию, накопление, хранение, уточнение (обновление, изменение), извлечение, использование, передачу (распространение, предоставление, доступ), обезличивание, блокирование, удаление, уничтожение персональных данных.
1.1.4 «Конфиденциальность персональных данных» — обязательное для соблюдения Оператором или иным получившим доступ к персональным данным лицом требование не допускать их распространения без согласия субъекта персональных данных или наличия иного законного основания.
1.1.5 «Пользователь сайта https://naukaru.editorum.ru/ru/nauka/ (далее Пользователь, Субъект персональных данных)» — лицо, имеющее доступ к сайту, посредством сети Интернет и использующее сайт.
1.1.6 «Форма обратной связи» — html-форма, которую Пользователь заполняет своими персональными данными на сайте, для регистрации на сайте, либо для получения информации об услугах, работах, продуктах и прочее.
1.1.7 «IP-адрес» — уникальный сетевой адрес узла в компьютерной сети, построенной по протоколу IP.
1.1.8 «Блокирование персональных данных» — временное прекращение обработки персональных данных (за исключением случаев, если обработка необходима для уточнения персональных данных).
1.1.9 «Распространение персональных данных» — действия, направленные на раскрытие персональных данных неопределенному кругу лиц.
1.1.10 «Предоставление персональных данных» — действия, направленные на раскрытие персональных данных определенному лицу или определенному кругу лиц.
1.1.11 «Трансграничная передача персональных данных» — передача персональных данных на территорию иностранного государства органу власти иностранного государства, иностранному физическому лицу или иностранному юридическому лицу.
2. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
2.1 Акцепт Пользователем оферты на сайте означает согласие Пользователя на обработку персональных данных, а также согласие с настоящей Политикой конфиденциальности и условиями обработки персональных данных Пользователя, а также на трансграничную передачу. Оформление отдельного согласия на обработку персональных данных Пользователя не требуется.
2.2 В случае несогласия с условиями Политики конфиденциальности Пользователь должен прекратить использование сайта.
2.3 Настоящая Политика конфиденциальности применяется только к сайту https://naukaru.editorum.ru/ru/nauka/. Оператор не контролирует и не несет ответственность за сайты третьих лиц, на которые Пользователь может перейти по ссылкам, доступным на сайте.
2.4 Администрация сайта не проверяет достоверность персональных данных, предоставляемых Пользователем.
3. ПРЕДМЕТ ПОЛИТИКИ КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ
3.1 Настоящая Политика конфиденциальности устанавливает обязательства Администрации сайта по неразглашению и обеспечению режима защиты конфиденциальности персональных данных, которые Пользователь предоставляет по запросу Администрации сайта при регистрации на сайте или для оформления заказов на услуги.
3.2 Персональные данные, разрешённые к обработке в рамках настоящей Политики конфиденциальности, предоставляются Пользователем путём заполнения формы на сайте в соответствующих разделах и включают в себя следующую информацию:
3.2.1 фамилию, имя, отчество Пользователя;
3.2.2 адрес электронной почты (e-mail);
3.2.3 место жительство Пользователя;
3.2.4 платежные реквизиты Пользователя;
3.2.5 домашний, рабочий, мобильный телефоны.
3.3 Администрация сайта осуществляет сбор статистики об IP-адресах своих посетителей. Данная информация используется с целью выявления и решения технических проблем.
3.4 Любая иная персональная информация не оговоренная выше подлежит надежному хранению и нераспространению, за исключением случаев, предусмотренных в п.п. 5.2. и 5.3. настоящей Политики конфиденциальности.
4. ЦЕЛИ СБОРА ПЕРСОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
4.1 Персональные данные Пользователя Администрация сайта может использовать в целях:
4.1.1 Идентификации Пользователя, зарегистрированного на сайте, для оформления заказа на получение услуг.
4.1.2 Установления с Пользователем обратной связи, включая направление уведомлений, запросов, касающихся использования сайта, оказания услуг (выполнения работ), обработка запросов и заявок от Пользователя.
4.1.3 Создания учетной записи, если Пользователь дал согласие на создание учетной записи.
4.1.4 Обработки и получения платежей, оспаривания платежа. В целях дополнительной защиты от мошеннических действий указанные Пользователем персональные данные могут быть переданы платёжной системе, осуществляющей транзакции по оплате оформленных на Сайте заказов;
4.1.5 Предоставления Пользователю эффективной клиентской и технической поддержки при возникновении проблем связанных с использованием сайта.
4.1.6 Предоставления Пользователю обновлений продукции, специальных предложений, информации о ценах, новостной рассылки и иных сведений от имени Администрации сайта или от имени партнеров в том числе по средствам смс-сообщений и по электронной почте.
4.1.7 Осуществления рекламной деятельности.
4.1.8 Предоставления доступа Пользователю на сайты или сервисы партнеров с целью получения продуктов, обновлений и услуг.
5. СПОСОБЫ И СРОКИ ОБРАБОТКИ ПЕРСОНАЛЬНОЙ ИНФОРМАЦИИ
5.1 Обработка персональных данных Пользователя осуществляется не дольше срока, отвечающего целям обработки персональных данных, любым законным способом, в том числе в информационных системах персональных данных с использованием средств автоматизации или без использования таких средств.
5.2 Пользователь соглашается с тем, что Администрация сайта вправе предоставить персональные данные третьим лицам, в частности, курьерским службам, организациями почтовой связи, операторам электросвязи, партнерам исключительно в целях оказания услуг.
5.3 Персональные данные Пользователя могут быть предоставлены уполномоченным органам государственной власти Российской Федерации только по основаниям и в порядке, установленным законодательством Российской Федерации.
5.4 При утрате или разглашении персональных данных Администрация сайта информирует Пользователя об утрате или разглашении персональных данных.
5.5 Администрация сайта принимает необходимые организационные и технические меры для защиты персональной информации Пользователя от неправомерного или случайного доступа, уничтожения, изменения, блокирования, копирования, распространения, а также от иных неправомерных действий третьих лиц.
5.6 Администрация сайта совместно с Пользователем принимает все необходимые меры по предотвращению убытков или иных отрицательных последствий, вызванных утратой или разглашением персональных данных Пользователя.
6. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА СТОРОН
6.1 Пользователь обязан:
6.1.1 Предоставить информацию о персональных данных, необходимую для пользования сайтом.
6.1.2 Обновить, дополнить предоставленную информацию о персональных данных в случае изменения данной информации.
6.1.3 Пользователь имеет право отозвать согласие на обработку персональных данных, путем направления уведомления Оператору по адресу электронной почты: info@editorum.ru.
6.2 Администрация сайта обязана:
6.2.1 Использовать полученную информацию исключительно для целей, указанных в п. 4 настоящей Политики конфиденциальности.
6.2.2 Обеспечить хранение конфиденциальной информации в тайне, не разглашать без предварительного письменного разрешения Пользователя, а также не осуществлять продажу, обмен, опубликование, либо разглашение иными возможными способами переданных персональных данных Пользователя, за исключением п.п. 5.2. и 5.3. настоящей Политики Конфиденциальности.
6.2.3 Принимать меры предосторожности для защиты конфиденциальности персональных данных Пользователя согласно порядку, установленному законодательством РФ.
6.2.4 Осуществить блокирование персональных данных, относящихся к соответствующему Пользователю, с момента обращения или запроса Пользователя или его законного представителя либо уполномоченного органа по защите прав субъектов персональных данных на период проверки, в случае выявления недостоверных персональных данных или неправомерных действий.
7. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН
7.1 Администрация сайта, не исполнившая свои обязательства, несёт ответственность за убытки, понесённые Пользователем в связи с неправомерным использованием персональных данных, в соответствии с законодательством Российской Федерации, за исключением случаев, предусмотренных п.п. 5.2., 5.3. и 7.2. настоящей Политики Конфиденциальности.
7.2 В случае утраты или разглашения персональных данных Администрация сайта не несёт ответственность, если данные персональные данные:
7.2.1 Стали публичным достоянием до их утраты или разглашения.
7.2.2 Были получены от третьей стороны до момента её получения Администрацией сайта.
7.2.3 Были разглашены с согласия Пользователя.
8. РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
8.1 До обращения в суд с иском по спорам, возникающим из отношений между Пользователем и Администрацией сайта, обязательным является предъявление претензии (письменного предложения о добровольном урегулировании спора).
8.2 Получатель претензии в течение 30 календарных дней со дня получения претензии, письменно уведомляет заявителя претензии о результатах рассмотрения претензии.
8.3 При недостижении соглашения спор будет передан на рассмотрение в судебный орган по месту нахождения Оператора, в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации.
8.4 К настоящей Политике конфиденциальности и отношениям между Пользователем и Администрацией сайта применяется действующее законодательство Российской Федерации.
9. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ
9.1 Администрация сайта вправе вносить изменения в настоящую Политику конфиденциальности без согласия Пользователя.
9.2 Новая Политика конфиденциальности вступает в силу с момента ее размещения на сайте, если иное не предусмотрено новой редакцией Политики конфиденциальности.
9.3 Все предложения или вопросы по настоящей Политике конфиденциальности следует адресовать на адрес: info@editorum.ru
9.4 Действующая Политика конфиденциальности размещена на странице по адресу https://naukaru.editorum.ru/ru/nauka/.
ООО «Эдиторум» (адрес: 127282, г. Москва, ул. Полярная, д. 31В, стр. 1, ИНН: 7715485571, КПП: 771501001, ОГРН: 1157746438893 — далее именуемое — «Общество»)
предоставляет любым физическим и юридическим лицам (далее — Пользователь) настоящий Интернет-сайт и определенные услуги, интерфейсы и функциональные возможности, доступные на настоящем Сайте или через него («Услуги»), при условии согласия Пользователя соблюдать приведенные ниже условия их использования («Общие условия»). Использование Пользователем настоящего Сайта или пользование Услугами означает согласие Пользователя с Общими условиями. После принятия Общих условий они станут обязательным для исполнения соглашением между Обществом и Пользователем и будут регулировать использование Пользователем Сайта или пользование Услугами («Договор»). Если Пользователь не желает соблюдать Общие условия, он должен немедленно прекратить использование настоящего Сайта или Услуг.
Время от времени Общество может менять условия и положения, изложенные ниже. Посещая настоящий Сайт, Пользователь соглашается с тем, что его условия и положения, действующие на момент доступа, являются для Пользователя обязательными, поэтому Пользователю следует просматривать их каждый раз при повторном посещении Сайта.
Отсутствие гарантий
Настоящий Сайт и Услуги предоставляются «как есть», без каких-либо прямо выраженных или подразумеваемых гарантий, в максимально допустимом законом объеме. Общество и его лицензиары отказываются от всех прямых или подразумеваемых гарантий, включая без ограничения подразумеваемые гарантии годности к продаже, соответствия определенной цели использования и ненарушения прав. Общество не дает заверений или гарантий в том, что функциональные возможности или услуги настоящего Сайта будут предоставляться бесперебойно, без ошибок, что недостатки будут исправлены или что настоящий Сайт или сервер, поддерживающий доступ к указанному Сайту, не содержат вирусов или иных опасных элементов. Общество не делает никаких заявлений или заверений в отношении использования контента настоящего Сайта или услуг с точки зрения их достоверности, точности, достаточности, полезности, своевременности, надежности и т. д.
Ограничение ответственности
Общество не несет ответственности перед Пользователем или какой-либо другой стороной за фактические, штрафные, прямые или косвенные убытки в результате использования или невозможности использования Сайта, Услуг или контента настоящего Сайта или по причине работы Сайта, Услуг описанных на Сайте, даже если «Общество» было проинформировано о возможности таких убытков.
Если Пользователь недоволен каким-либо элементом Сайта или Услуг или какими-либо из изложенных условий, единственное и эксклюзивное средство защиты прав Пользователя заключается в том, чтобы прекратить использование Сайта и Услуг.
Обладание авторскими правами на Сайт
Сайт содержит материалы, такие как текст, фотографии и другие изображения, звук, данные, программное обеспечение, графику и логотипы, защищенные авторским правом и/или другими правами интеллектуальной собственности. Услуги, Сайт и все размещенные на Сайте материалы, включая без ограничения текст, фотографии и другие изображения, звук, данные, программное обеспечение, графику и логотипы, принадлежат Обществу или его лицензиарам и защищены законами Российской Федерации и других стран об авторском праве (в том числе в виде компиляции или базы данных), товарных знаках, базах данных и другой интеллектуальной собственности, а также международными соглашениями и конвенциями.
Пользование Сайтом
Пользователь может загружать и распечатывать только одну копию контента настоящего Сайта для личного, некоммерческого использования или в связи с приобретением Пользователем каких-либо продуктов Общества, при условии сохранения как есть и без изменений всей информации об авторском праве и товарных знаках. Пользователь дает согласие на соблюдение всех применимых законов об авторском праве, товарных знаках и других законов об интеллектуальной собственности, а также всех дополнительных уведомлений, указаний и ограничений в отношении авторского права и товарных знаков, приведенных в любом разделе Сайта. Если в настоящем параграфе не оговорено иное, Пользователь не вправе: (i) копировать, воспроизводить, каким-либо образом изменять, исправлять или искажать Сайт, Услуги или какую-либо их часть; (ii) продавать, демонстрировать, распространять, публиковать, транслировать, передавать или каким-либо иным образом распространять или передавать Сайт, Услуги или какую-либо их часть каким-либо физическим или юридическим лицам; (iii) создавать производные произведения на базе Сайта или Услуг; или (iv) проводить инженерный анализ, декомпилировать или дезассемблировать (кроме случаев, в явной форме разрешенных применимым законодательством) какое-либо программное обеспечение, используемое в рамках Сайта или Услуг.
Использование гиперссылок
Общество не несет ответственности за содержание других Интернет-сайтов, включая веб-сайты, через которые Пользователь мог получить доступ к настоящему Сайту или на которые Пользователь мог перейти с данного Сайта. Компания не несет никакой ответственности в связи с такими сайтами или ссылками.
Если предоставляются гиперссылки на Интернет-сайт третьей стороны, это делается с наилучшими намерениями и с тем убеждением, что такой веб-сайт содержит или может содержать материал, имеющий отношение к содержанию настоящего Сайта. Такая гиперссылка не означает, что Общество проверило или одобрило соответствующий сайт третьей стороны или его контент или что оно выражает одобрение, спонсирует или поддерживает аффилированные отношения с таким Интернет-сайтом, его владельцами или провайдерами.
Юрисдикция
Использование Пользователем настоящего Сайта и действие настоящих условий и положений регламентируются законодательством Российской Федерации. Суды Российской Федерации имеют эксклюзивную юрисдикцию в отношении всех споров, возникающих в связи с использованием вами настоящего Сайта. Посещая данный Сайт, Пользователь безоговорочно соглашается подчиниться юрисдикции государственных судов Российской Федерации по месту нахождения Общества.
Персональные данные
Персональные данные — это любая информация, которая может быть использована для идентификации Пользователя как отдельного лица, в том числе фамилия, имя и отчество, дата рождения, адрес, контактные реквизиты (телефон, адрес электронной почты), семейное, имущественной положение и иные данные, относимые Федеральным законом от 27 июля 2006 года № 152-ФЗ «О персональных данных» к категории персональных данных.
Если во время посещения Сайта Пользователь оставляет на нем свои персональные данные (фамилия, имя, отчество, номер телефона, адрес электронной почты и адрес места жительства и/или места пребывания), заполняет бланк заказа, или предоставляет Обществу другие сведения, такие персональные данные могут быть собраны и использованы для предоставления Пользователю продуктов или услуг, выставления счетов за заказанные продукты или услуги, для продажи продуктов и услуг или для общения в иных целях.
Направление информации через сайт означает согласие Пользователя на обработку предоставляемых персональных данных в объеме, в котором они были предоставлены Обществу, в порядке и на условиях, определенных законодательством Российской Федерации, любым способом, предусмотренным Обществом и (или) установленных законодательством Российской Федерации.
Целью обработки персональных является оказание Обществом и её партнерами услуг, а так же информирование об оказываемых Обществом и её партнерами услугах и реализуемых продуктах.
В случае отзыва согласия на обработку своих персональных данных Общество прекратит их обработку и уничтожит данные в срок, не превышающий трех рабочих дней с даты получения Обществом такого отзыва.
Отзыв согласия на обработку персональных данных должен быть осуществлен в письменной форме.
Общество может привлечь стороннюю организацию для оказания содействия по предоставлению вам запрошенной информации, продуктов и услуг. При таких обстоятельствах будут приняты меры с целью обеспечения того, чтобы персональные данные Пользователя хранились в строгом соответствии с политикой сохранения конфиденциальности Общества и использовались только для выполнения запросов Пользователя. Общество не продает и не раскрывает персональные сведения Пользователя третьим сторонам с тем, чтобы они могли продавать свои продукты или услуги Пользователю.
Данные, собираемые автоматически
Имя домена и IP адрес Пользователя регистрируются автоматически. Эти данные не являются личными сведениями и не идентифицируют Пользователя как отдельное лицо; они содержат только информацию о компьютере, используемом для просмотра Сайта. Такие данные используются для того, чтобы установить, в какой точке земного шара используется Сайт, для обеспечения полноты охвата, а также для анализа перехода по ссылкам с целью лучшего понимания особенностей использования Сайта. Общество не устанавливает связь между такими автоматически собираемыми данными и личными сведениями о конкретных людях.
Тем не менее, личные сведения могут быть собраны непреднамеренно при помощи автоматических функций коммерческого программного обеспечения третьей стороны, используемого для обеспечения работы серверов Общества. Если выяснится, что имел место такой сбор сведений, будут приняты разумные меры для удаления этих данных из систем Общества.
Чаты, доски объявлений и тематические конференции
Если в какой-либо момент времени на настоящем Сайте будет работать какой-либо чат, доска объявлений или форум, тематическая конференция и т. д., любая информация, которую Пользователь раскроет там, может быть собрана и использована в соответствии с настоящими Общими условиями. Общество не несет ответственности за использование другими сторонами любой информации, предоставляемой Пользователем указанным сторонам посредством чатов, досок объявлений, тематических конференций и других средств общения данного Сайта.
Безопасность
Общество реализует политики, правила и принимает технические меры безопасности для защиты личных сведений, находящихся под контролем Общества, в полном соответствии с законодательством по обеспечению конфиденциальности и защите данных, которое относится к юрисдикции, применимой к Сайту. Разработаны меры безопасности по предотвращению доступа, ненадлежащего использования или раскрытия, изменения, незаконного уничтожения или случайной потери данных.
Дети
Настоящий Сайт не предназначен для детей и не ориентирован на них. Общество преднамеренно не собирает сведения, поступающие от детей. Однако программное обеспечение, используемое для поддержания работы настоящего Сайта, автоматически не отличает посетителей моложе 18 лет от остальных пользователей, поэтому Общество требует, чтобы лица моложе 18 лет получили согласие родителя, опекуна, учителя или библиотекаря на просмотр настоящего Сайта. Если Общество обнаруживает, что ребенок разместил личные сведения на данном Сайте, то принимает разумные меры для удаления таких сведений из файлов компании.
Условия пользования, уведомления и новые редакции политики
Если Пользователь решает посетить данный Сайт, посещение и любой спор в отношении сохранения конфиденциальности регламентируются настоящими Общими условиями. Общество сохраняет за собой право вносить изменения в настоящую политику без уведомления Пользователей. Если Пользователь продолжает пользоваться Сайтом после внесения изменений в данную политику, это означает, что Пользователь принимает такие изменения.
Что именно надо сообщить о технической проблеме:
Как не надо писать обращения, такие обращения рассматриваются в последнюю очередь:
Сколько обращений надо написать?
Время обработки заявки?
Куда сообщать о технических проблемах?
Вы можете ознакомиться с инструкцией по работе с системой.