<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">115551</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2026-15-1-80-89</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Имиджевая, рекламная и бизнес-коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Image, advertizing and business communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Имиджевая, рекламная и бизнес-коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Advertising as a Tool of Intercultural Communication</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Реклама как инструмент межкультурной коммуникации</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Миньяр-Белоручева</surname>
       <given-names>А. П.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Minyar-Belorucheva</surname>
       <given-names>A. P.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>ostvera@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Покровская</surname>
       <given-names>М. Е.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Pokrovskaya</surname>
       <given-names>M. E.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>astram1@yandex.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский государственный университет имени М.В.Ломоносова</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Lomonosov Moscow State University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-24T10:41:58+03:00">
    <day>24</day>
    <month>02</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-02-24T10:41:58+03:00">
    <day>24</day>
    <month>02</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <volume>15</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>80</fpage>
   <lpage>89</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/115551/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/115551/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья раскрывает понятие «язык рекламы» в вербальном и невербальном измерении. Исследование посвящено анализу рекламы как средству межкультурной коммуникации, воздействующему на народы как внутри разных стран и континентов, так и извне.&#13;
&#13;
Актуальность данной работы обусловлена той ролью, которую реклама играет в жизнедеятельности разных народов, являясь одновременно одним из наиболее эффективных культурных факторов. Реклама не только отражает культуру каждого народа, но и формирует его мировоззрение, определяет образ жизни, способствует формированию идеалов и новых традиций. На современном этапе в рекламных продуктах разных товаров и услуг в подходах все еще наблюдается этноцентризм. Цель данной работы заключается в выявлении коммуникативной функции рекламы и её специфики как связующего звена на службе разных культур и рассмотрении её как культурно-исторического явления современной цивилизации, что потребовало некоторой ретроспекции и обращения к истокам означенного явления. В ходе исследования ставится задача выявить причины возможных когнитивных искажений, которые могут стать источником коммуникативных сбоев, характерных для данного типа дискурса.&#13;
&#13;
Для достижение поставленной цели потребовалось обратиться к ряду методов, включающих метод контекстуального анализа, описательно-аналитический метод, системно-культурный метод, метод классификации и метод сравнительно-сопоставительного анализа. Материалом исследования послужили разные типы современных рекламных продуктов с учетом их особенностей и полимодальных репрезентаций.&#13;
&#13;
В результате проведенного исследования была подтверждена роль рекламы как средства межкультурной коммуникации в поликультурных дискурсах. Эмоциональность языка рекламы, его культуро-специфичность требуют учета возможных когнитивных искажений и как следствие коммуникативных неудач при переносе иноязычных инокультурных рекламных продуктов как в случае их импорта, так и экспорта. Полимодусность языка рекламы, репрезентируемого на вербальном и невербальном уровне, кратно усложняет этот процесс. Для того чтобы избежать коммуникативные неудачи, рекомендуется обращаться к интерпретационному или адаптационному подходу.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article deals with the concept of &quot;advertising language&quot; in its verbal and non-verbal representation. The study focuses on analyzing advertising as a means of cross-cultural communication that affects people both interculturally and intraculturally.&#13;
&#13;
The topicality of the research is determined by the role that advertising plays in the lives of different nations, as it is one of the most effective cultural factors. Advertising reflects both the culture of each nation, and it also shapes their worldview, defines their lifestyle, and contributes to the development of ideals and new traditions. At present, advertisements of various goods and services are still ethnocentric, meaning that the assessment of another culture is viewed through the lens of one's own.&#13;
&#13;
The objective of the work is to identify the communicative function of advertising and its specificity as a link between different cultures, and to consider it as a cultural and historical phenomenon of modern civilization. This approach has required some retrospective analysis and reference to the origins of this phenomenon. The study aims at identifying the causes of possible cognitive distortions that can lead to communication failures in this type of discourse.&#13;
&#13;
To achieve this objective, a number of methods have been used, including contextual analysis, descriptive analysis, systemic-cultural analysis, classification analysis, and comparative analysis. The study focused on different types of modern advertising, taking into account their specific features and multimodal representations.&#13;
&#13;
As a result of the conducted study, the role of advertising as a means of intercultural communication in multicultural discourses was confirmed. The emotional nature of the advertising language and its cultural specificity require analysis of the probable cognitive distortions, which bring about communicative failure when transferring to other cultural settings. The multimodality of the modern English-language advertising, which is represented at the verbal and non-verbal levels complicates this process. As a result, translation leads to the inevitable communication failure, but the use of interpretive and adaptive approaches helps avoid this phenomenon.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>реклама</kwd>
    <kwd>межкультурная коммуникация</kwd>
    <kwd>эмоции</kwd>
    <kwd>полимодальные средства</kwd>
    <kwd>универсальные ценности</kwd>
    <kwd>коммуникативная функция</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>advertising</kwd>
    <kwd>cross-cultural communication</kwd>
    <kwd>emotions</kwd>
    <kwd>multimodal means</kwd>
    <kwd>universal values</kwd>
    <kwd>communicative function</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Белозерова Е.В. Концепт «реклама» в сознании носителей русского (на материале психолингвистических экспериментов) [Текст] / Е.В. Белозерова, Г.Г. Слышкин // Рекламный дискурс и рекламный текст: коллективная монография / науч. ред. Т.Н. Колокольцева. — М.: Флинта: Наука, 2011. С. 192–212.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Belozerova E.V. Koncept «reklama» v soznanii nositeley russkogo (na materiale psiholingvisticheskih eksperimentov) [Tekst] / E.V. Belozerova, G.G. Slyshkin // Reklamnyy diskurs i reklamnyy tekst: kollektivnaya monografiya / nauch. red. T.N. Kolokol'ceva. — M.: Flinta: Nauka, 2011. S. 192–212.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бернадская Ю.С. Текст в рекламе [Текст]: учеб. пособие / Ю.С. Бернадская. — М.: Юнити-Дана, 2009. — 288 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bernadskaya Yu.S. Tekst v reklame [Tekst]: ucheb. posobie / Yu.S. Bernadskaya. — M.: Yuniti-Dana, 2009. — 288 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бове К.Л. Современная реклама [Текст] / К.Л. Бове, У.Ф. Аренс; перевод с англ. — М.: Довгань, 1995. — 704 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bove K.L. Sovremennaya reklama [Tekst] / K.L. Bove, U.F. Arens; perevod s angl. — M.: Dovgan', 1995. — 704 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гойхман О.Я. Коммуникация в глобальной сети Интернет [Текст] / О.Я. Гойхман // Гуманитарные технологии в современном мире: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием (2426 мая 2012 г.) / Сост. Л.М Гончарова. — Калининград, 2012.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Goyhman O.Ya. Kommunikaciya v global'noy seti Internet [Tekst] / O.Ya. Goyhman // Gumanitarnye tehnologii v sovremennom mire: Materialy Vserossiyskoy nauchno-prakticheskoy konferencii s mezhdunarodnym uchastiem (2426 maya 2012 g.) / Sost. L.M Goncharova. — Kaliningrad, 2012.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Л.М. Иноязычная лексика в туризме: мода или необходимость? [Текст] / Л.М. Гончарова // Русская речь. 2011. — № 5. — С. 57–62.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Goncharova L.M. Inoyazychnaya leksika v turizme: moda ili neobhodimost'? [Tekst] / L.M. Goncharova // Russkaya rech'. 2011. — № 5. — S. 57–62.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гончарова Л.М. Рекламная коммуникация сферы туризма [Текст]: монография / Л.М. Гончарова. — М.: ИНФРА-М, 2022. — 158 с. — DOI: 10.12737/18635</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Goncharova L.M. Reklamnaya kommunikaciya sfery turizma [Tekst]: monografiya / L.M. Goncharova. — M.: INFRA-M, 2022. — 158 s. — DOI: 10.12737/18635</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гриндер Дж. Большая энциклопедия НЛП. Структура магии [Текст] / Дж. Гриндер, Р. Бэндлер. — М.: АСТ, 2022. — 670 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Grinder Dzh. Bol'shaya enciklopediya NLP. Struktura magii [Tekst] / Dzh. Grinder, R. Bendler. — M.: AST, 2022. — 670 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Джефкинс Ф. Реклама [Текст]: учеб. пособие / Ф. Джефкинс. — М.: Юнити-Дана. 2008. — 523 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dzhefkins F. Reklama [Tekst]: ucheb. posobie / F. Dzhefkins. — M.: Yuniti-Dana. 2008. — 523 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ирисханова О.К. Полимодальный дискурс как объект исследования [Текст] / О.К. Ирисханова // В кн. Полимодальные измерения дискурса / Отв. ред. О. К. Ирисханова. 2-е изд. — М.: ЯСК, 2022. — C. 15–32.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Irishanova O.K. Polimodal'nyy diskurs kak ob'ekt issledovaniya [Tekst] / O.K. Irishanova // V kn. Polimodal'nye izmereniya diskursa / Otv. red. O. K. Irishanova. 2-e izd. — M.: YaSK, 2022. — C. 15–32.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кара-Мурза Е.С. Русский язык в рекламе: возможности законодательного регулирования [Текст] / Е.С. Кара-Мурза // Вопросы культуры речи — Х / Отв. ред. А.Д. Шмелев. — М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2011. — С. 340–345.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kara-Murza E.S. Russkiy yazyk v reklame: vozmozhnosti zakonodatel'nogo regulirovaniya [Tekst] / E.S. Kara-Murza // Voprosy kul'tury rechi — H / Otv. red. A.D. Shmelev. — M.: AST-PRESS KNIGA, 2011. — S. 340–345.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кара-Мурза С.Г. Манипуляция сознанием [Текст] / Е.С. Кара-Мурза. — М.: Родина, 2025. — 432 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kara-Murza S.G. Manipulyaciya soznaniem [Tekst] / E.S. Kara-Murza. — M.: Rodina, 2025. — 432 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Косяков В.А. Реферативный обзор книги Д. МакКуэйла «Теория массовой коммуникации» (1 часть) [Текст] / В.А. Косяков, Е.А. Универсалюк // Вопросы теории и практики журналистики. — 2019. — Т. 8. — № 3. — С. 524–534. DOI: 10.17150/2308-6203.2019.8(3).524-534</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kosyakov V.A. Referativnyy obzor knigi D. MakKueyla «Teoriya massovoy kommunikacii» (1 chast') [Tekst] / V.A. Kosyakov, E.A. Universalyuk // Voprosy teorii i praktiki zhurnalistiki. — 2019. — T. 8. — № 3. — S. 524–534. DOI: 10.17150/2308-6203.2019.8(3).524-534</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Красных В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология [Текст]: курс лекций / В.В. Красных. — М.: Гнозис, 2002. — 282 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krasnyh V.V. Etnopsiholingvistika i lingvokul'turologiya [Tekst]: kurs lekciy / V.V. Krasnyh. — M.: Gnozis, 2002. — 282 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Медведева Е.Н. Рекламная коммуникация [Текст]: монография / Е.Н. Медведева. — 3-е изд. — М.: УРСС, 2008. 280 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Medvedeva E.N. Reklamnaya kommunikaciya [Tekst]: monografiya / E.N. Medvedeva. — 3-e izd. — M.: URSS, 2008. 280 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Миньяр-Белоручева А.П. О сходстве и различии терминов и номенклатурных образований [Текст] / А.П. Миньяр-Белоручева // Вестник Чувашского университета. — 2014. № 4. — C. 166–170.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Min'yar-Belorucheva A.P. O shodstve i razlichii terminov i nomenklaturnyh obrazovaniy [Tekst] / A.P. Min'yar-Belorucheva // Vestnik Chuvashskogo universiteta. — 2014. № 4. — C. 166–170.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Миньяр-Белоручева А.П. Интерпретативный подход к переводу [Текст] / А.П. Миньяр-Белоручева, М.Е. Покровская // Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика. — 2019. — Т. 8. — № 5. — С. 13–17.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Min'yar-Belorucheva A.P. Interpretativnyy podhod k perevodu [Tekst] / A.P. Min'yar-Belorucheva, M.E. Pokrovskaya // Nauchnye issledovaniya i razrabotki. Sovremennaya kommunikativistika. — 2019. — T. 8. — № 5. — S. 13–17.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Молчанова Г.Г. Синергия визуального и вербального в хроматике (живописи) как семиотический код коммуникации [Текст] / Г.Г. Молчанова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2015. № 2. — С. 7–19.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Molchanova G.G. Sinergiya vizual'nogo i verbal'nogo v hromatike (zhivopisi) kak semioticheskiy kod kommunikacii [Tekst] / G.G. Molchanova // Vestn. Mosk. un-ta. Ser. 19. Lingvistika i mezhkul'turnaya kommunikaciya. — 2015. № 2. — S. 7–19.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Розенталь Д.Э. Язык рекламных текстов [Текст] / Д.Э. Розенталь, Н.Н. Кохтев. — М.: Высшая школа, 1981. 127 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Rozental' D.E. Yazyk reklamnyh tekstov [Tekst] / D.E. Rozental', N.N. Kohtev. — M.: Vysshaya shkola, 1981. 127 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сокольникова Н.М. Изобразительное искусство: в 4 ч. Ч. 2: Основы живописи [Текст] / Н. М. Сокольникова. Обнинск: Титул, 1996. — 80 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sokol'nikova N.M. Izobrazitel'noe iskusstvo: v 4 ch. Ch. 2: Osnovy zhivopisi [Tekst] / N. M. Sokol'nikova. Obninsk: Titul, 1996. — 80 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Anholt S. Competitive Identity: The New Brand Management for Nations, Cities and Regions. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 134 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Anholt S. Competitive Identity: The New Brand Management for Nations, Cities and Regions. New York: Palgrave Macmillan, 2003. 134 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Beyer P. Globalization/Glocalization: Developments in Theory and Application: Essays in Honour of Roland Robertson (International Studies in Sociology and Social Anthropology, 139). Leiden: Brill Academic Pub 2023. 332 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Beyer P. Globalization/Glocalization: Developments in Theory and Application: Essays in Honour of Roland Robertson (International Studies in Sociology and Social Anthropology, 139). Leiden: Brill Academic Pub 2023. 332 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Mс Quail D. Mass Communication Theory: An Introduction. 6th  ed. London: Thousand Oaks: Sage Publications, 2010. 621 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ms Quail D. Mass Communication Theory: An Introduction. 6th  ed. London: Thousand Oaks: Sage Publications, 2010. 621 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Pate R. Adman: Morris Hite's Methods for Winning the Ad Game. E Heart Pr, 1988. 208 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pate R. Adman: Morris Hite's Methods for Winning the Ad Game. E Heart Pr, 1988. 208 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Scott W.D. The Theory of Advertising: A Simple Exposition of the Principles of Psychology in Their Relation to Successful Advertising. Boston: Small, Maynard and Company. 1904. 240 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Scott W.D. The Theory of Advertising: A Simple Exposition of the Principles of Psychology in Their Relation to Successful Advertising. Boston: Small, Maynard and Company. 1904. 240 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Williams R.H. Secret formulas of the Wizard of Ads. Austin: Wizard Academy Press. 2010. 240 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Williams R.H. Secret formulas of the Wizard of Ads. Austin: Wizard Academy Press. 2010. 240 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Williamson J. Decoding advertisements: ideology and meaning in advertising. London: Boyars: Distributed by Calder and Boyars. 1987. 256 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Williamson J. Decoding advertisements: ideology and meaning in advertising. London: Boyars: Distributed by Calder and Boyars. 1987. 256 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
