<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id"></journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en"></journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал исторических исследований</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2500-0497</issn>
   <issn publication-format="online">2500-0497</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">126117</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>История науки и техники</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>History of science and technology</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>История науки и техники</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">A historical-grammatical retrospective of the living word in the context of Russian-Church Slavonic  diglossia</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Историко-грамматическая ретроспектива  живого слова в контексте русско-церковнославянской диглоссии</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Лазарев</surname>
       <given-names>А. И.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Lazarev</surname>
       <given-names>A. I.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>xovansky_fond@inbox.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Историко-филологический фонд им. А.А. Хованского</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Historical and Philological Fund named after A.A. Khovansky</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2026-06-18T13:18:31+03:00">
    <day>18</day>
    <month>06</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2026-06-18T13:18:31+03:00">
    <day>18</day>
    <month>06</month>
    <year>2026</year>
   </pub-date>
   <volume>11</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>34</fpage>
   <lpage>58</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/126117/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/126117/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматривается грамматический аспект живого слова в контексте русско-церковнославянской диглоссии на примере категорий времени и двойственного числа, которому уделено основное внимание. Анализируются два ключевых подхода к пониманию этой грамматической формы: классический (описательный, трактующий двойственное число как атавизм и избыток) и компаративистский (восходящий к В. фон Гумбольдту, раскрывшему его функцию как выражение «единства во множестве»). Показано, что исторический подход, ориентированный на узус и материалистическую парадигму, привел к утрате философского содержания форм и их вытеснению из литературного языка. Сравнительный подход, напротив, выявил когнитивный потенциал двойственного числа как инструмента для формирования коллективно-единого (соборного) типа мышления. На основе этих различий в рамках Общей теории живого слова (ОТЖС) рассматривается понятие третьей (соборной) формы слова, грамматическим коррелятом которой выступает двойственное число. Интегрируя оба подхода, ОТЖС формирует метаязык для анализа и описания конструктивных и деструктивных речевых практик. В когнитивистской перспективе ставится вопрос о влиянии интеграции грамматической категории двойственного числа на когнитивный потенциал носителей языка. Киберлингвистический аспект касается необходимости дообучения национальных систем искусственного интеллекта распознаванию философского содержания грамматических форм как одного из условий технологического суверенитета. Делается вывод, что обращение к лингвофилософскому наследию церковнославянской грамматики через метаязык ОТЖС открывает новые горизонты для диагностики дискурсов и создания этичных, культурно ориентированных речевых моделей.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article examines the grammatical aspect of the living word in the context of Russian-Church Slavonic diglossia, focusing on the categories of tense (aorist, imperfect) and, primarily, the dual number. Two major approaches to understanding this grammatical form are analyzed: the classical (descriptive) approach, which treats the dual as an atavism and redundancy, and the comparative-historical approach (originating with W. von Humboldt), which reveals its “collective-unity” function – the expression of “unity in plurality”. It is shown that the classical approach, oriented toward usage and a materialistic paradigm, led to the loss of the philosophical content of these forms and their elimination from the literary language. The comparative-historical approach, by contrast, revealed the cognitive potential of the dual as a tool for shaping a collective-unified (soborny / conciliar) type of thinking. On the basis of these differences, the General Theory of the Living Word (GTLW) introduces the concept of a third (soborny / conciliar) form of the word, whose grammatical correlate is the dual number. Integrating both approaches, GTLW creates a metalanguage for analyzing and describing constructive and destructive speech practices. From a cognitive perspective, the article raises the question of the influence of integrating the grammatical category of the dual on the cognitive potential of language speakers. The cyberlinguistic aspect concerns the necessity of training national artificial intelligence systems to recognise the philosophical content of grammatical forms as a condition of technological sovereignty. It is concluded that a return to the linguo-philosophical heritage of Church Slavonic grammar through the metalanguage of GTLW opens new horizons  for discourse diagnostics and the creation of ethical, culturally oriented speech models.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>история грамматики</kwd>
    <kwd>русско-церковнославянская диглоссия</kwd>
    <kwd>двойственное число</kwd>
    <kwd>аорист</kwd>
    <kwd>компаративистика</kwd>
    <kwd>Общая теория живого слова (ОТЖС)</kwd>
    <kwd>соборная форма слова</kwd>
    <kwd>метафизическая грамматика</kwd>
    <kwd>технологический суверенитет</kwd>
    <kwd>искусственный интеллект</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>history of grammar</kwd>
    <kwd>dual number</kwd>
    <kwd>aorist</kwd>
    <kwd>Russian-Church Slavonic diglossia</kwd>
    <kwd>comparative linguistics</kwd>
    <kwd>General Theory of the Living Word (GTLW)</kwd>
    <kwd>soborny / conciliar form of the word</kwd>
    <kwd>metaphysical grammar</kwd>
    <kwd>technological sovereignty</kwd>
    <kwd>artificial intelligence</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Адодуров В.Е. Первые основания российского языка / отв. ред. К.А. Филиппов, С.С. Волков. СПб.: Наука; Нестор-История, 2014. 256 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Adodurov V.E. Pervye osnovaniya rossiyskogo yazyka / otv. red. K.A. Filippov, S.S. Volkov. SPb.: Nauka; Nestor-Istoriya, 2014. 256 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Атнашев Т., Велижев М. Кембриджская школа. «Context is king»: Джон Покок – историк политических языков // НЛО, 2015. №134. С. 21-44.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Atnashev T., Velizhev M. Kembridzhskaya shkola. «Context is king»: Dzhon Pokok – istorik politicheskih yazykov // NLO, 2015. №134. S. 21-44.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Барсов А.А. Российская грамматика / подгот. текста и текстол. коммент. М.П. Тоболовой; под ред. и с предисл. Б.А. Успенского. М.: Изд-во МГУ, 1981. С. 92.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Barsov A.A. Rossiyskaya grammatika / podgot. teksta i tekstol. komment. M.P. Tobolovoy; pod red. i s predisl. B.A. Uspenskogo. M.: Izd-vo MGU, 1981. S. 92.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Барсов А.А. О древности и превосходстве Славенского языка и способе возвысить оный до первоначального его величия. «Новый Санкт-Петербургский вестник», 1786, кн. 2, с. 131-144.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Barsov A.A. O drevnosti i prevoshodstve Slavenskogo yazyka i sposobe vozvysit' onyy do pervonachal'nogo ego velichiya. «Novyy Sankt-Peterburgskiy vestnik», 1786, kn. 2, s. 131-144.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества / Сост. С.Г. Бочаров. М.: Ис-во, 1979. 423 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bahtin M.M. Estetika slovesnogo tvorchestva / Sost. S.G. Bocharov. M.: Is-vo, 1979. 423 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бахтин М.М. Слово в романе // Вопросы литературы и эстетики. М., 1975. С. 72–233.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bahtin M.M. Slovo v romane // Voprosy literatury i estetiki. M., 1975. S. 72–233.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Безлепкин Н.И. Философия языка в России. К истории русской лингвофилософии. СПб., 2002. 272 с.: «Эта мысль о включении в метафизику идеи Софии была подхвачена и проинтерпретирована В.С. Соловьевым в контексте «философии всеединства».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bezlepkin N.I. Filosofiya yazyka v Rossii. K istorii russkoy lingvofilosofii. SPb., 2002. 272 s.: «Eta mysl' o vklyuchenii v metafiziku idei Sofii byla podhvachena i prointerpretirovana V.S. Solov'evym v kontekste «filosofii vseedinstva».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Беккер К.Ф. Организм языка // Филологические записки, 1860. Вып. 1–6. С. 3–72.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bekker K.F. Organizm yazyka // Filologicheskie zapiski, 1860. Vyp. 1–6. S. 3–72.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.,1963. Т.1. С. 37.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Boduen de Kurtene I.A. Izbrannye trudy po obschemu yazykoznaniyu. M.,1963. T.1. S. 37.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Булаховский Л.А. Исторический комментарий к русскому литературному языку. Киев, 1958. С. 317.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bulahovskiy L.A. Istoricheskiy kommentariy k russkomu literaturnomu yazyku. Kiev, 1958. S. 317.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Введенский А.И. Протоиерей Федор Александрович Голубинский как профессор философии // Богословский вестник. Декабрь, 1897. № 12. С. 484.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vvedenskiy A.I. Protoierey Fedor Aleksandrovich Golubinskiy kak professor filosofii // Bogoslovskiy vestnik. Dekabr', 1897. № 12. S. 484.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове): Учеб, пособие для вузов/Отв. ред. Г.А. Золотова. 3-е изд., испр. М.: Высшая школа, 1986. 640 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vinogradov V.V. Russkiy yazyk (Grammaticheskoe uchenie o slove): Ucheb, posobie dlya vuzov/Otv. red. G.A. Zolotova. 3-e izd., ispr. M.: Vysshaya shkola, 1986. 640 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Витгенштейн Л.Логико-философский трактат. М., 1958. 133 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vitgenshteyn L.Logiko-filosofskiy traktat. M., 1958. 133 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Голубинский Ф.А. Лекции философии. М., 1884. В. 1. С. 75.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Golubinskiy F.A. Lekcii filosofii. M., 1884. V. 1. S. 75.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Горбачевич К.С. Изменение норм русского литературного языка. Л., 1971. С. 211.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gorbachevich K.S. Izmenenie norm russkogo literaturnogo yazyka. L., 1971. S. 211.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гумбольдт фон, В.О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества / пер. П. Билярского. Санкт-Петербург: Тип. Имп. Акад. наук, 1859. 366 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gumbol'dt fon, V.O razlichii stroeniya chelovecheskih yazykov i ego vliyanii na duhovnoe razvitie chelovechestva / per. P. Bilyarskogo. Sankt-Peterburg: Tip. Imp. Akad. nauk, 1859. 366 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гумбольдт фон, В. О двойственном числе // Язык и философия культуры. М., 1985. С. 382-403.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gumbol'dt fon, V. O dvoystvennom chisle // Yazyk i filosofiya kul'tury. M., 1985. S. 382-403.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Живов В.М. Язык Феофана Прокоповича и роль гибридных вариантов церковнославянского в истории славянских литературных языков // Советское славяноведение, 1985. № 3. С. 70-85.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zhivov V.M. Yazyk Feofana Prokopovicha i rol' gibridnyh variantov cerkovnoslavyanskogo v istorii slavyanskih literaturnyh yazykov // Sovetskoe slavyanovedenie, 1985. № 3. S. 70-85.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Живов В.М., Успенский Б.А. Grammatica sub specie theologiae. Претеритные формы глагола «быти» в русском языковом сознании XVI–XVIII веков // Russian Linguistics, 1986. V. 10. № 3. С. 363-389.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zhivov V.M., Uspenskiy B.A. Grammatica sub specie theologiae. Preteritnye formy glagola «byti» v russkom yazykovom soznanii XVI–XVIII vekov // Russian Linguistics, 1986. V. 10. № 3. S. 363-389.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Залевская А.А. Интерфейсная теория значения слова: психолингвистический подход. Тверь: Тверской государственный университет, 2014. 222 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zalevskaya A.A. Interfeysnaya teoriya znacheniya slova: psiholingvisticheskiy podhod. Tver': Tverskoy gosudarstvennyy universitet, 2014. 222 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Запольская Н.Н. Идеосемантика и идеофункциональность в церковнославянской грамматической традиции (к постановке проблемы) // Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 2: Языкознание. 2017. Т. 16. № 1. С. 45–53.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zapol'skaya N.N. Ideosemantika i ideofunkcional'nost' v cerkovnoslavyanskoy grammaticheskoy tradicii (k postanovke problemy) // Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya 2: Yazykoznanie. 2017. T. 16. № 1. S. 45–53.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кайперт X. Грамматика и теология: по поводу языка-объекта славянского «Трактата о восьми частях слова»// Русский язык в научном освещении. М., 2008. С. 79-98.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kaypert X. Grammatika i teologiya: po povodu yazyka-ob'ekta slavyanskogo «Traktata o vos'mi chastyah slova»// Russkiy yazyk v nauchnom osveschenii. M., 2008. S. 79-98.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карамзин Н.М. Рассуждение о старом и новом слоге российского языка // Избранные сочинения: в 2 т. Т. 2. М.: Художественная литература, 1984. С. 17–46.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karamzin N.M. Rassuzhdenie o starom i novom sloge rossiyskogo yazyka // Izbrannye sochineniya: v 2 t. T. 2. M.: Hudozhestvennaya literatura, 1984. S. 17–46.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карамзин Н.М. Речь, произнесенная в торжественном собрании Императорской Российской Академии, 5 декабря 1818 года. В кн.: Сочинения, Т. III. М., 1848, с. 646.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karamzin N.M. Rech', proiznesennaya v torzhestvennom sobranii Imperatorskoy Rossiyskoy Akademii, 5 dekabrya 1818 goda. V kn.: Sochineniya, T. III. M., 1848, s. 646.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Котляревский А.А. Сравнительное языкознание // Фил. записки, 1862. В. 4-5. С. 75-113.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kotlyarevskiy A.A. Sravnitel'noe yazykoznanie // Fil. zapiski, 1862. V. 4-5. S. 75-113.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики, 2004. № 1. С. 6-17.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova E.S. Ob ustanovkah kognitivnoy nauki i aktual'nyh problemah kognitivnoy lingvistiki // Voprosy kognitivnoy lingvistiki, 2004. № 1. S. 6-17.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B27">
    <label>27.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. Язык и знание: На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. М.: Языки славянской культуры, 2004. 560 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova E.S. Yazyk i znanie: Na puti polucheniya znaniy o yazyke: Chasti rechi s kognitivnoy tochki zreniya. Rol' yazyka v poznanii mira. M.: Yazyki slavyanskoy kul'tury, 2004. 560 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B28">
    <label>28.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецов П.С. У истоков русской грамматической мысли // Акад. наук СССР. М., 1958. 76 с.: «Мы знаем, что даже современные английские школьные грамматики в своей терминологии содержат многое из того, что восходит к античным грамматикам, пользуются такими грамматическими понятиями, которые совершенно не свойственны грамматическому строю живого современного английского языка».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuznecov P.S. U istokov russkoy grammaticheskoy mysli // Akad. nauk SSSR. M., 1958. 76 s.: «My znaem, chto dazhe sovremennye angliyskie shkol'nye grammatiki v svoey terminologii soderzhat mnogoe iz togo, chto voshodit k antichnym grammatikam, pol'zuyutsya takimi grammaticheskimi ponyatiyami, kotorye sovershenno ne svoystvenny grammaticheskomu stroyu zhivogo sovremennogo angliyskogo yazyka».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B29">
    <label>29.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кузьминова Е.А. Грамматика как средство постижения Богооткровенной истины // Слово. Грамматика. Речь: Сб. научн.-метод. / Отв. ред. О.В. Чагина. М., 2008. Т.10. С. 79-90.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kuz'minova E.A. Grammatika kak sredstvo postizheniya Bogootkrovennoy istiny // Slovo. Grammatika. Rech': Sb. nauchn.-metod. / Otv. red. O.V. Chagina. M., 2008. T.10. S. 79-90.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B30">
    <label>30.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лазарев А.И. Grammatica sub specie philosophia: вечность в философии и грамматике // По следам живого слова: моногрфия. Научно-педагогическое наследие «Филологических записок» в современном контексте. М.: Инфра-М (Научная мысль), 2024. С. 97-113.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lazarev A.I. Grammatica sub specie philosophia: vechnost' v filosofii i grammatike // Po sledam zhivogo slova: monogrfiya. Nauchno-pedagogicheskoe nasledie «Filologicheskih zapisok» v sovremennom kontekste. M.: Infra-M (Nauchnaya mysl'), 2024. S. 97-113.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B31">
    <label>31.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ломоносов М.В. Материалы к Российской грамматике. М., 1952. С. 411.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lomonosov M.V. Materialy k Rossiyskoy grammatike. M., 1952. S. 411.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B32">
    <label>32.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лопухин А.Д. Климент или Клим Смолятич // Православная Богословская энциклопедия или Богословский энциклопедический словарь. Том XI. С. 146-150.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lopuhin A.D. Kliment ili Klim Smolyatich // Pravoslavnaya Bogoslovskaya enciklopediya ili Bogoslovskiy enciklopedicheskiy slovar'. Tom XI. S. 146-150.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B33">
    <label>33.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лудольф Г.В. Русская грамматика. Оксфорд, 1696 / переизд., пер., вступ. ст. и примеч. Б.А. Ларина. Л.: Ленингр. науч.-исслед. ин-т языкознания, 1937. 165 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ludol'f G.V. Russkaya grammatika. Oksford, 1696 / pereizd., per., vstup. st. i primech. B.A. Larina. L.: Leningr. nauch.-issled. in-t yazykoznaniya, 1937. 165 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B34">
    <label>34.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мережковский К.С. Теория двух плазм как основа симбиогенезиса, нового учения о происхождении организмов, Казань, 1909. 102 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Merezhkovskiy K.S. Teoriya dvuh plazm kak osnova simbiogenezisa, novogo ucheniya o proishozhdenii organizmov, Kazan', 1909. 102 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B35">
    <label>35.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Меркачева Е. Проект закона о регулировании ИИ расколол ученых: «конструкция рассыпается» // Московский комсомолец, 06.05.2026 https://www.mk.ru/social/ 2026/05/06/proekt-zakona-o-regulirovanii-ii-raskolol-uchenykh-konstrukciya-rassypaetsya.html</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Merkacheva E. Proekt zakona o regulirovanii II raskolol uchenyh: «konstrukciya rassypaetsya» // Moskovskiy komsomolec, 06.05.2026 https://www.mk.ru/social/ 2026/05/06/proekt-zakona-o-regulirovanii-ii-raskolol-uchenykh-konstrukciya-rassypaetsya.html</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B36">
    <label>36.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Пиаже Ж., Шеминьска А. Генезис числа у ребёнка. М.: Прогресс, 1964. 196 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Piazhe Zh., Shemin'ska A. Genezis chisla u rebenka. M.: Progress, 1964. 196 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B37">
    <label>37.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Платон. Тимей // Платон. Сочинения: в 4 т. Т. 3. Ч. 1. М.: Мысль, 1971. С. 421–500.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Platon. Timey // Platon. Sochineniya: v 4 t. T. 3. Ch. 1. M.: Mysl', 1971. S. 421–500.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B38">
    <label>38.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Половцов В.А. Три направления в теории родного языка // Фил. записки, 1860. В.1. С. 19-35.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Polovcov V.A. Tri napravleniya v teorii rodnogo yazyka // Fil. zapiski, 1860. V.1. S. 19-35.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B39">
    <label>39.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Потебня А.А. Мысль и язык / Полное собрание трудов // Подготовка текста Ю. С. Рассказова и О. А. Сычева. Комментарии Ю. С. Рассказова. М., 1999. 300 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Potebnya A.A. Mysl' i yazyk / Polnoe sobranie trudov // Podgotovka teksta Yu. S. Rasskazova i O. A. Sycheva. Kommentarii Yu. S. Rasskazova. M., 1999. 300 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B40">
    <label>40.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">РИБ, XXXIX, стб. 547-548.: «Не ищите риторики и философіи, ни краснорѣчія, но здравымъ истиннымъ глаголомъ послѣдующе, поживите. Понеже риторъ и философъ не можетъ быта христіянинъ... И вси святіи насъ научаютъ, яко риторство и филосоѳство – внѣшняя блядь, свойственна огню негасимому».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">RIB, XXXIX, stb. 547-548.: «Ne ischite ritoriki i filosofіi, ni krasnorѣchіya, no zdravym' istinnym' glagolom' poslѣduyusche, pozhivite. Ponezhe ritor' i filosof' ne mozhet' byta hristіyanin'... I vsi svyatіi nas' nauchayut', yako ritorstvo i filosoѳstvo – vnѣshnyaya blyad', svoystvenna ognyu negasimomu».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B41">
    <label>41.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. 123 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sepir E. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kul'turologii. M., 1993. 123 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B42">
    <label>42.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Стернина М.А. Лексико-грамматическая полисемия в системе языка: Опыт разработки интегральной теории полисемии // Дис. доктора филол. наук. Воронеж, 1999. 253 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sternina M.A. Leksiko-grammaticheskaya polisemiya v sisteme yazyka: Opyt razrabotki integral'noy teorii polisemii // Dis. doktora filol. nauk. Voronezh, 1999. 253 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B43">
    <label>43.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Студенецкий В. Отношение слова к мысли // Фил. записки, 1861. Вып. 4. С. 214-218.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Studeneckiy V. Otnoshenie slova k mysli // Fil. zapiski, 1861. Vyp. 4. S. 214-218.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B44">
    <label>44.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. М.,1995. С. 432.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Toporov V.N. Mif. Ritual. Simvol. Obraz: Issledovaniya v oblasti mifopoeticheskogo. M.,1995. S. 432.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B45">
    <label>45.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тредиаковский В.К. Разговор между чужестранным человеком и российским об ортографии старинной и новой и о всем что принадлежит к сей материи. СПб., 1748. С. 299-З00.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Trediakovskiy V.K. Razgovor mezhdu chuzhestrannym chelovekom i rossiyskim ob ortografii starinnoy i novoy i o vsem chto prinadlezhit k sey materii. SPb., 1748. S. 299-Z00.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B46">
    <label>46.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Трубачев О.Н. В поисках единства: взгляд филолога на проблему истоков Руси. М.: Наука, 2005. 286 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Trubachev O.N. V poiskah edinstva: vzglyad filologa na problemu istokov Rusi. M.: Nauka, 2005. 286 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B47">
    <label>47.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Успенский Б.А. Предисловие к «Российской грамматике» А.А. Барсова. М., 1981 г. С. 16.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Uspenskiy B.A. Predislovie k «Rossiyskoy grammatike» A.A. Barsova. M., 1981 g. S. 16.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B48">
    <label>48.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шлейхер А. Теория Дарвина в применении к науке о языке: Публ. послание д-ру Эрнсту Геккелю, э. о. проф. зоологии и дир. Зоол. музея при Иен. ун-те. СПб.: Тип. П.А. Кулиша, 1864. 14 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shleyher A. Teoriya Darvina v primenenii k nauke o yazyke: Publ. poslanie d-ru Ernstu Gekkelyu, e. o. prof. zoologii i dir. Zool. muzeya pri Ien. un-te. SPb.: Tip. P.A. Kulisha, 1864. 14 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B49">
    <label>49.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шохин В.К. Теология как служанка философии, или современная версия традиционной метафизики // Оксфордское руководство по философской теологии. М., 2013. С. 9-29.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shohin V.K. Teologiya kak sluzhanka filosofii, ili sovremennaya versiya tradicionnoy metafiziki // Oksfordskoe rukovodstvo po filosofskoy teologii. M., 2013. S. 9-29.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B50">
    <label>50.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Энгельс Ф. Анти-Дюринг: [пер. с нем.]. М.: Изд-во полит. литературы, 1950. С. 303.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Engel's F. Anti-Dyuring: [per. s nem.]. M.: Izd-vo polit. literatury, 1950. S. 303.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B51">
    <label>51.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Pedrazzini N. BERTislav. Baseline fill-mask model based on ruBERT and fine-tuned on a 10M-word corpus. — https://huggingface.co/npedrazzini/BERTislav.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pedrazzini N. BERTislav. Baseline fill-mask model based on ruBERT and fine-tuned on a 10M-word corpus. — https://huggingface.co/npedrazzini/BERTislav.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B52">
    <label>52.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Robertson A. Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Louisville, 1914. 848 р.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Robertson A. Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research. Louisville, 1914. 848 r.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B53">
    <label>53.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Nikolich A., Korolev K., Bratchikov S., Kiselev I., Shelmanov A. Vikhr: The Family of Open-Source Instruction-Tuned Large Language Models for Russian. arXiv:2405.13929, 2024. — https://arxiv.org/abs/2405.13929.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikolich A., Korolev K., Bratchikov S., Kiselev I., Shelmanov A. Vikhr: The Family of Open-Source Instruction-Tuned Large Language Models for Russian. arXiv:2405.13929, 2024. — https://arxiv.org/abs/2405.13929.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B54">
    <label>54.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Salo P., Heikkinen H.L. Slow Science: Research and Teaching for Sustainable Praxis // Confero. 2018. Vol. 6, Iss. 1. P. 87-111.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Salo P., Heikkinen H.L. Slow Science: Research and Teaching for Sustainable Praxis // Confero. 2018. Vol. 6, Iss. 1. P. 87-111.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B55">
    <label>55.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Smyth H.W. Greek Grammar. NY., 1920. 784 р.: «The aorist may express a General Truth. The aorist simply states a past occurrence and leaves the reader to draw the inference from a concrete case that what has occurred once is typical of what often occurs: παθὼν δέ τε νήπιος ἔγνω a fool learns by experience».</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Smyth H.W. Greek Grammar. NY., 1920. 784 r.: «The aorist may express a General Truth. The aorist simply states a past occurrence and leaves the reader to draw the inference from a concrete case that what has occurred once is typical of what often occurs: παθὼν δέ τε νήπιος ἔγνω a fool learns by experience».</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B56">
    <label>56.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Stengers I. Another Science is Possible: A Manifesto for Slow Science / translated by S. Muecke. Cambridge: Polity Press, 2018. 163 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Stengers I. Another Science is Possible: A Manifesto for Slow Science / translated by S. Muecke. Cambridge: Polity Press, 2018. 163 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B57">
    <label>57.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Zamprogno G., Tiddi, I., &amp; Verheij, B. (2025). Autonomous Research Assistants for Hybrid Intelligence: Landscape and Challenges. In R. Petrick, &amp; C. Geib (editors), Proceedings of the 2025 AAAI Spring Symposium Series (1 uitgave, Vol. 5, blz. 350-358).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zamprogno G., Tiddi, I., &amp; Verheij, B. (2025). Autonomous Research Assistants for Hybrid Intelligence: Landscape and Challenges. In R. Petrick, &amp; C. Geib (editors), Proceedings of the 2025 AAAI Spring Symposium Series (1 uitgave, Vol. 5, blz. 350-358).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
