<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">15099</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/24170</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Сommunication science and education</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Коммуникативистика и образование</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Intercultural Potential Presentation in Teaching German Language in Art College</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Межкультурный потенциал презентации в обучении немецкому языку в художественном вузе</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Рябова</surname>
       <given-names>М. Э.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Ryabova</surname>
       <given-names>M. Э.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>ryabovame@mail.ru</email>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Вельш</surname>
       <given-names>В. Н.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Velsh</surname>
       <given-names>V. Н.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>wadimwelsch@mail.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2016-12-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2016-12-17T00:00:00+03:00">
    <day>17</day>
    <month>12</month>
    <year>2016</year>
   </pub-date>
   <volume>6</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>48</fpage>
   <lpage>52</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/15099/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/15099/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье актуализируется проблема обеспечения обучающихся в художественном вузе на продвинутом этапе обучения межкультурной&#13;
грамотности, их готовности к межкультурному общению. Авторы указывают на огромный межкультурный потенциал презентаций как важного вида межнациональной коммуникации и культуры толерантности, который целесообразно использовать в процессе обучения. Основная идея использования межкультурного потенциала презентаций в обучении немецкому языку заключается в переносе акцента с выполняемых упражнений на активную когнитивную деятельность обучающихся, позволяющую функционировать в современном поликультурном социуме. Описывается алгоритм работы с презентациями на немецком языке, включающий в себя три взаимосвязанных этапа: подготовительный, практический (собственно презентация) и постдемонстрационный. Обучающая стратегия презентаций заключается в актуализации личностных качеств обучающихся, направленных на формирование знаний о возможных способах взаимоотношений с поликультурным обществом. Сделан вывод о необходимости разрабатывать современную методологию исследования продуктивного мышления с опорой на дидактические возможности презентаций.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article discusses the problem of teaching art students taking the advanced&#13;
level of intercultural literacy readiness to intercultural communication. The authors give an emphasis to the significant intercultural potential of presentation as an important mean of international communication and the culture of tolerance that should be used in the learning process. The main idea of the intercultural potential of presentation usage within the German language studying consists in the transfer of the accent from exercises to an active cognitive activity, allowing students to operate in the modern multicultural society. The method of presentations usage in German language is described and includes three interrelated stages: preparatory, practical&#13;
(presentation itself) and post-demonstrational. The educational strategy of&#13;
presentations consists in actualization of students’ personal qualities, directed&#13;
to the knowledge formation on possible ways of interrelation within multicultural society. The conclusion focuses on the necessity of modern methodology research of productive thinking development based on the didactic opportunities of presentations.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>межкультурная коммуникация</kwd>
    <kwd>метод презентации</kwd>
    <kwd>высшее образование</kwd>
    <kwd>немецкий язык и культура</kwd>
    <kwd>поликультурный социум</kwd>
    <kwd>дидактический потенциал</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>intercultural communication</kwd>
    <kwd>method of presentation</kwd>
    <kwd>higher education</kwd>
    <kwd>German language and culture</kwd>
    <kwd>multicultural society</kwd>
    <kwd>didactic&#13;
potential</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>В свете требований Федерального государственного образовательного стандарта высшей школы к результатам языковой подготовки будущих профессионалов, способных к выполнению специализированных практических задач в области культуры и искусства, актуализируется наряду с художественным, языковым, речевым и коммуникативным развитием молодых специалистов необходимость формирования их межкультурной грамотности. Этому способствует увеличение международной мобильности и сотрудничества с зарубежными странами в различных сферах жизни. Одним из эффективных в данном контексте путей обеспечения межкультурной компетентности при обучении немецкому языку является практика применения презентаций.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Рябова М.Э. Человек как субъект усложняющихся комму¬никаций [Текст] / М.Э. Рябова // Известия высших учебных заведений. Поволжский регион. Гуманитарные науки. - 2008. - № 1. - С. 50-57.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ryabova M.E. Chelovek kak sub”ekt uslozhnyayushchikhsya kommunikatsiy [Man as the subject of increasingly complex communications]. Izvestiya vysshikh uchebnykh zavedeniy. Povolzhskiy region. Gumanitarnye nauki [Proceedings of the higher educational institutions. Volga region. Humanities]. 2008, I. 1, pp. 50-57.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Рябова М.Э. Язык и социокультурный контекст [Текст] / М.Э. Рябова // Текст как объект лингвокультуроведческо¬го анализа. Круг современных проблем: монография / отв. за вып. А. С. Попов. - Саранск: Изд-во Мордов. гос. пед. института, 2012. - С. 104-109.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ryabova M.E. Yazyk i sotsiokul’turnyy kontekst [Language and Context]. Tekst kak ob”ekt lingvokul’turovedcheskogo analiza. Krug sovremennykh problem [Text as an object of linguistic and culturological analysis. Circle of modern problems]. Saransk, 2012, pp. 104-109.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тарасов Е.Ф. Языки сознания [Текст] / Е.Ф. Тарасов // Вопросы психолингвистики. - 2015. - № 2. - С. 12-19.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Tarasov E.F. Yazyki soznaniya [Language consciousness]. Voprosy psikholingvistiki [Questions psycholinguistics]. 2015, I. 2 (24), pp. 12-19.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Туровская Е.В. Коммуникативный подход в структуре со¬временных методических концепций обучения иностранным языкам [Текст] / Е.В. Туровская // Вестнiк ВДУ. - 20015. - № 5. - C. 107-115.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Turovskaya E.V. Kommunikativnyy podkhod v strukture sovre¬mennykh metodicheskikh kontseptsiy obucheniya inostrannym yazykam [Communicative approach in the structure of modern methodological concepts of teaching foreign languages]. Vestnik VDU [Vestnik TAL]. 2015, I. 5, pp. 107-115.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Яроцкая Л.В. Профессионально ориентированный учебник английского языка для студентов-нефилологов [Текст] / Л.В. Яроцкая // Актуальные проблемы профессионально- методической подготовки преподавателей иностранного языка: мат. науч. тр. МГЛУ. - Вып. 516. - М.: Рема, 2007. - С. 157-162.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yarotskaya L.V. Professional’no orientirovannyy uchebnik angliyskogo yazyka dlya studentov-nefilologov [Professionally-oriented English language textbook for students of non-philo¬logical]. Aktual’nye problemy professional’no-metodicheskoy podgotovki prepodavateley inostrannogo yazyka: mat. nauch. tr. MGLU [Actual problems of professional and methodical preparation of teachers of a foreign language: mat. scientific. tr. Moscow State Linguistic University]. Moscow, Rema Publ., 2007, pp. 157-162.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
