<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">17989</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/article_59acfd24b3bba2.52662365</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Representation of Emotions in English and British Worlds: Language and Culture</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Репрезентация эмоций в английском и британском мирах: лингвистические и культурологические аспекты</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Джиоева</surname>
       <given-names>Алеся Александровна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Dzhioeva</surname>
       <given-names>Alesya Aleksandrovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Соседова</surname>
       <given-names>В. С.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Sosedova</surname>
       <given-names>V. S.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>sosedovavarvara@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">МГУ имени М.В.Ломоносова</institution>
     <city>Москва</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">МГУ имени М.В.Ломоносова</institution>
     <city>Москва</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>6</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>26</fpage>
   <lpage>32</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/17989/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/17989/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Неоспоримая связь языка и культуры позволяет изучать культуру через язык, что открывает новые возможности для понимания особенностей менталитета других народов. Типичной чертой английского, и шире, британского характера, наряду с ценностью частной жизни, честной игры и терпимости к другим нациям, является сдержанность в выражении эмоций, или stiff upper lip, что находит свое отражение в английском языке. В данной статье мы демонстрируем, опираясь на примеры из английской художественной литературы, каким образом культурные особенности нации получают репрезентацию на уровне языка. Авторы приходят к выводу, что эмоциональная сдержанность вербализуется не только с помощью прямой номинации, но также через описание действий героев, с помощью эллиптических конструкций, приемов иронии и преуменьшения.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The undeniable connection between language and culture allows us to study culture through language, which opens up new possibilities for understanding the mentality of other nations. A typical feature of English, and in a broader sense British, character along with the value of privacy, fair play and tolerance to other nations, is suppressing emotions and their public expression, or stiff upper lip, which is reflected in the English language. Based on examples from English literature, in this article we demonstrate, how the cultural characteristics of a nation get representation in the language. The authors conclude that the emotional restraint is verbalized not only through direct nominations, but also through the description of characters’ actions, with the help of elliptical constructions, irony and understatement.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>этнолингвистика</kwd>
    <kwd>менталитет</kwd>
    <kwd>лингвокультурный концепт</kwd>
    <kwd>stiff upper lip</kwd>
    <kwd>эмоции.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>ethnolinguistics</kwd>
    <kwd>mentality</kwd>
    <kwd>linguocultural concept</kwd>
    <kwd>stiff upper lip</kwd>
    <kwd>emotions.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Этнокультурное направление в изучении языков и менталитета народов уже заняло и все увереннее занимает свое заслуженное значимое место в современных лингвистических, и шире, лингвокультурологических исследованиях.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Абаев В.И. Понятие идеосемантики [Текст] / В.И. Абаев // Язык и мышление. - Т. 11. - М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1948. - С. 18-28.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Abaev V.I. Ponyatie ideosemantiki [The concept of ideosemantics]. Yazyk i myshlenie [Language and thinking]. Moscow, AN SSSR Publ., 1948, pp. 18-28.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Языки русской культуры, 1999.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaya A. Yazyk. Kul’tura. Poznanie [Language. Culture. Cognition]. Moscow, Russkie slovari Publ., 1966.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание [Текст] / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1966.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vezhbitskaya A. Semanticheskie universalii i opisanie yazykov [Semantic universals and description of languages]. Moscow, Yazyki russkoy kul’tury Publ., 1999.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли [Текст] / Л.Н. Гумилев. - Л.: ЛГУ, 1989.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gumilev L.N. Etnogenez i biosfera Zemli [Ethnogenesis and the biosphere of the Earth]. LGU Publ., 1989.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Джиоева А.А. Антропоцентризм и этноцентризм как комплементарный феномен в изучении языков и культур [Текст] / А.А. Джиоева // Когнитивные исследования языка. - 2016. - Т. 27. - С. 715-719.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dzhioeva A.A. Antropotsentrizm i etnotsentrizm kak komplementarnyy fenomen v izuchenii yazykov i kul’tur [Anthropocentrism and ethnocentrism as a complementary phenomenon in the study of languages and cultures]. Kognitivnye issledovaniya yazyka [Cognitive studies of the language]. 2016, V. 27, pp. 715-719.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Джиоева А.А. Концептуализация мира в английском лексиконе: Часть 1 [Текст] / А.А. Джиоева // Иностранные языки в высшей школе. - 2016. - Т. 39. - № 4. - С. 8-16.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Dzhioeva A.A. Kontseptualizatsiya mira v angliyskom leksikone [Conceptualization of the world in the English lexicon]. Inostrannye yazyki v vysshey shkole [Foreign languages in higher education]. 2016, V. 39, I. 4, pp. 8-16.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление [Текст] / С.Д. Кацнельсон. - М.: URSS, 2002.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Katsnel’son S.D. Tipologiya yazyka i rechevoe myshlenie [Typology of language and speech thinking]. Moscow, URSS Publ., 2002.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Песина С.А. Антропоцентрические факторы лексической многозначности (на примере полисеманта arm) [Текст] / С.А. Песина, А.С. Дружинин // Вестник Брянского госуниверситета. - 2016. - № 4. - С. 199-203.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pesina S.A., Druzhinin A.S. Antropotsentricheskie faktory leksicheskoy mnogoznachnosti (na primere polisemanta arm) [Anthropocentric factors of lexical polysemy (on the example of polysemant arm)]. Vestnik Bryanskogo gosuniversiteta [Bulletin of the Bryansk State University]. 2016, I. 4, pp. 199-203.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Песина С.А. Когнитивный и антропоцентрический подход к процессу коммуникации [Текст] / С.А. Песина, А.С. Дружинин // Вестник Брянского государственного университета. - 2016. - № 3. - С. 161-165.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pesina S.A., Druzhinin A.S. Kognitivnyy i antropotsentricheskiy podkhod k protsessu kommunikatsii [Cognitive and anthropocentric approach to the process of communication]. Vestnik Bryanskogo gosudarstvennogo universiteta [Bulletin of Bryansk State University]. I. 3, 2016, pp. 161-165.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Соседова В.С. Способы вербализации лингвокультурного концепта Stiff Upper Lip [Текст] / В.С. Соседова // Сборник «Магия ИННО: новое в исследовании языка и методике его преподавания». Материалы Второй научно-практической конференции. - 2015. - С. 443-448.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sosedova V.S. Sposoby verbalizatsii lingvokul’turnogo kontsepta StiffUpperLip [Ways of verbalization of the linguocultural concept StiffUpperLip]. Sbornik Magiya INNO: novoe v issledovanii yazyka i metodike ego prepodavaniya Materialy Vtoroy nauchno-prakticheskoy konferentsii [Collection of Magic INNO: new in the study of language and methods of teaching it Materials of the Second Scientific and Practical Conference]. 2015, pp. 443-448.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Darwin C. The Expression of the Emotions in Man and Animals. London: WATTS&amp;CO, 1948.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Darwin C. The Expression of the Emotions in Man and Animals [Text] / C. Darwin. London: WATTS&amp;CO, 1948.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Maugham W.S. The Painted Veil [Электронный ресурс]. - URL: http://www.e-reading.me/book.php?book=127592 (PV).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Maugham W.S. The Painted Veil [Elektronnyyresurs] / W.S. Maugham. Available at: http://www.e-reading.me/book. php?book=127592 (PV).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 349 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Wierzbicka A. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universals. Cambridge: Cambridge University Press, 1999. 349 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
