<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">23019</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/article_5cb6cabe775e93.81907929</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Realization of the Concept «Monarchy» by Means of Phraseological Units</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Реализация концепта «монархия» посредством фразеологических единиц</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Ангелова</surname>
       <given-names>Марьяна Марковна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Angelova</surname>
       <given-names>Mar'yana Markovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>maryachi@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский государственный институт международных отношений (университет) МИД России</institution>
     <city>Москва</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Moscow State Institute of International Relations (University) Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation</institution>
     <city>Moscow</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>8</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>36</fpage>
   <lpage>38</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/23019/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/23019/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Актуальность статьи связана с интересом в лингвистике к изучению влияния на языковые процессы внеязыковых факторов, исследованию новых коммуникационных процессов современного коммуникативного пространства английской культуры. Концепт представлен как идеальный образ (прообраз), что олицетворяет культурно обусловленное представление вещателя о мире. Доказано, что концепт передает определенное имя в языке, то есть может исследоваться в психическом и языковом плане. При этом упорядоченное сочетание концептов в сознании человека представляет его концептуальную систему, на формирование которой одновременно оказывает влияние языковая картина мира. В статье представлен фразеологический уровень реализации концепта в языке. Доказано, что образное содержание и глубинная семантика фразеологических словосочетаний позволяет ярко отобразить национальное миропонимание, поскольку фразеологизмы отображают народные традиции, историю, этичные нормы, наблюдения над окружающим миром.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The timeliness of the article comes from the linguistic interest to studying the influence of extra linguistic factors on the language change, as well as researching new communication processes of contemporary communicative space of the English culture. Concept is presented as ideal character (prototype), that personifies the idea of the speaker conditioned in a civilized manner about the world. It is well-proven that Concept passes the qualified name in a language, id est can be investigated in a psychical and language plan. Thus well-organized combination of Concepts in consciousness of man presents its conceptual system, on forming of that the language picture of the world has influence simultaneously. The phraseological level of realization of Concept in a language is presented in the article. It is well-proven that vivid maintenance and deep semantics of phraseological word-combinations allow brightly to represent national attitude, as phraseological units represent folk traditions, history, ethic norms, supervisions above the surrounding world.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>английский</kwd>
    <kwd>концепт</kwd>
    <kwd>концептосфера</kwd>
    <kwd>лингвокогнитивный</kwd>
    <kwd>лингвокультурология</kwd>
    <kwd>монархия.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>English</kwd>
    <kwd>concept</kwd>
    <kwd>sphere of concepts</kwd>
    <kwd>lingua-cognitive</kwd>
    <kwd>cultural linguistics</kwd>
    <kwd>monarchy.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кубрякова Е.С. Концепт [Текст] / Е.С. Кубрякова // Краткий словарь когнитивных терминов / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М.: Моск. гос. ун-т, 1996. - С. 90.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kubryakova E.S. Koncept [Tekst] / E.S. Kubryakova // Kratkiy slovar' kognitivnyh terminov / E.S. Kubryakova, V.Z. Dem'yankov, Yu.G. Pankrac, L.G. Luzina; pod obsch. red. E.S. Kubryakovoy. - M.: Mosk. gos. un-t, 1996. - S. 90.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Hari Johann. “God Save the Queen”. Icon Books, London, 2002. 246 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Hari Johann. “God Save the Queen”. Icon Books, London, 2002. 246 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Townsend Sue. “The Queen and I”. Arrow Books Limited, London, 1999. 313 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Townsend Sue. “The Queen and I”. Arrow Books Limited, London, 1999. 313 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">The Oxford Illustrated History of Britain (edited by Kenneth O. Morgan). Oxford N.Y.: Oxford University Press, 1996.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">The Oxford Illustrated History of Britain (edited by Kenneth O. Morgan). Oxford N.Y.: Oxford University Press, 1996.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">The Merry Go Round. A collection of Rhymes and Poems, (chosen by James Reeves). Penguin Books, 1967.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">The Merry Go Round. A collection of Rhymes and Poems, (chosen by James Reeves). Penguin Books, 1967.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
