<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">30227</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/article_5d4d7293473ad4.49065052</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Language Standardization of Modern English Language: Errors or Communicative Innovations?</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Нормотворчество в современном английском языке: ошибки или коммуникативные инновации?</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Николаева</surname>
       <given-names>Н. Н.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Nikolaeva</surname>
       <given-names>N. N.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>nnn55n73@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский государственный технический университет имени Н.Э. Баумана</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Bauman Moscow State Technical University</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <volume>8</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>50</fpage>
   <lpage>56</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/30227/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/30227/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье обсуждается проблема изменения языковой нормы и его последствий на примере современного английского языка как языка международного общения. Целью работы является выявление причин языковых девиаций с акцентом на анализе языковых ошибок и их влияния на эффективность англоязычной коммуникации. Доказывается с привлечением обширного эмпирического материала, что любые языковые инновации обусловлены системно-структурной и функционально-прагматической вариативностью / нестабильностью английского языка и связаны с когнитивно-личностными и социокультурными эволюционными процессами. Проводится анализ речевых ошибок, выявляются источники их появления, обсуждаются пути их распространения, адаптации, хабитуализации, легитимизации и нормирования, а также степень влияния этих процессов на англоговорящего человека и общество в целом. Особое внимание уделяется мультилингвальной интерференции и нормотворчеству авторов Интернет текстов. Было выявлено, что четкую границу между ошибками и языковыми инновациями сегодня провести нельзя. Принципы, определяющие переход ошибки в норму, претерпевают изменения: «авторитетность», «кодификация» и «одобрение» играют и сегодня важную роль, тогда как «демографический» и «географический» принципы теряют свою значимость. Коммуникация в Интернет-пространстве часто профилирует процессы нормирования. Степень принятия/непринятия инновации сегодня зависит и от принципа «виртуальной валидности». Делается вывод о том, что статус английского языка как языка международного общения ведет к значительным преобразованиям в его нормативной системе, однако это не ухудшает его, но видоизменяет, позволяя людям во всем мире выстраивать эффективную межкультурную коммуникацию, используя различные «английские языки», наиболее адаптированные к потребностям говорящих и пишущих на нем людей.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article discusses the current changing of linguistic norms in English as a lingua franca of global communication nowadays. It aims at both determining the causes of language deviations and analyzing language errors as well as their impact on the effectiveness of the English language communication. Based on the analysis of abundant empirical material, we prove that language innovations are caused by the immanent structural, functional, and pragmatic variability / instability of the English language; they are also associated with cognitive and sociocultural evolution. The research methodology includes: a corpus-based analysis of speech errors; interpretative, context and discourse analyses of the sources of language errors, as well as their distribution, adaptation, habitualization, legitimization, and regulation. We discuss the degree of influence of these processes on native and non-native speakers. Special attention is paid to multilingual interference and the Internet language creation. The findings show that it is impossible to separate language errors from language innovations today. Such conventional governing principles of error normalization as credibility, codification, and approval are still playing an important role while the demographic and geographic principles are losing their significance. The Internet communication often proliferates error normalization processes, which result in evaluating (accepting or rejecting) any innovation according to the principle of “virtual validity”. In conclusion, the English language status as a language of the international communication significantly transforms its norms, rules, and traditions. We think, this will not worsen it, but allow people of different nationalities to communicate in English more effective using their “English variant”, which is the most adapted one to their cognitive, functional and pragmatic needs.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>английский язык</kwd>
    <kwd>интернет-коммуникация</kwd>
    <kwd>вариативность в языке</kwd>
    <kwd>нормотворчество</kwd>
    <kwd>языковые ошибки</kwd>
    <kwd>неологизмы</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>English language</kwd>
    <kwd>linguistic norm</kwd>
    <kwd>linguistic variation</kwd>
    <kwd>language standardization</kwd>
    <kwd>language errors</kwd>
    <kwd>neologisms</kwd>
    <kwd>Internet communication</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кочетова М.Г. Вариативность в современном английском языке : Единство и множественность форм [Текст] / Кочетова М.Г. // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - 2015. - № 4. Ч. 2. - С. 103-108.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kochetova, M.G. Variativnost' v sovremennom angliyskom yazyke : Edin-stvo i mnozhestvennost' form [Tekst] / Kochetova M.G. // Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. - 2015. - № 4. Ch. 2. - S. 103-108.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Николаева Н.Н. Анализ редуцированных форм в письменной коммуникации студентов на английском языке [Текст] / Н.Н. Николаева // Актуальные проблемы лингвистики и лингводидактики иностранного языка делового и профессионального общения : сб. матер. VIII Межд. науч. конф. Москва, РУДН, 2018 г. - Москва, 2018. - С. 116-119.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, N.N. Analiz redutsirovannykh form v pis'mennoy kommunika-tsii studentov na angliyskom yazyke [Tekst] / N.N. Nikolaeva // Aktual'nye problemy lingvistiki i lingvodidaktiki inostrannogo yazyka delovogo i professional'nogo obshcheniya : sb. mater. VIII Mezhd. nauch. konf. Moskva, RUDN, 2018 g. - Moskva, 2018. - S. 116-119.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Николаева, Н.Н. Вариативность англоязычной научно-технической терминологии как отражение динамики научных знаний (когнитивный подход) [Текст] / Н.Н. Николаева // Вестн. Моск. Гос. Обл. ун-та. Сер. Лингвистика. - 2016. - № 3. - С. 200-209.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, N.N. Variativnost' angloyazychnoy nauchno-tekhnicheskoy termi-nologii kak otrazhenie dinamiki nauchnykh znaniy (kognitivnyy podkhod) [Tekst] / N.N. Nikolaeva // Vestn. Mosk. Gos. Obl. un-ta. Ser. Lingvistika. - 2016. - № 3. - S. 200-209.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Николаева, Н.Н. Функционирование неопределенно-личных местоимений somebody и someone современном английском языке: биокогнитивный подход [Электронный ресурс] / Н.Н. Николаева // Гуманитарный вестник МГТУ им. Н.Э. Баумана. Сер. Языкознание.  - 2014. - № 2(16). - С. 2-23. URL: http://hmbul.bmstu.ru/search/author/199/page1.html.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikolaeva, N.N. Funktsionirovanie neopredelenno-lichnykh mestoimeniy somebody i someone sovremennom angliyskom yazyke: biokognitivnyy pod-khod [Elektronnyy resurs] / N.N. Nikolaeva // Gumanitarnyy vestnik MGTU im. N.E. Baumana. Ser. Yazykoznanie.  - 2014. - № 2(16). - S. 2-23. URL: http://hmbul.bmstu.ru/search/author/199/page1.html.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Языкознание. Большой энциклопедический словарь [Текст] / под ред. В. Н. Ярцева. - М. : Большая российская энциклопедия, 2000. - 688 c.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yazykoznanie. Bol'shoy entsiklopedicheskiy slovar' [Tekst] / pod red. V. N. Yartseva. - M. : Bol'shaya rossiyskaya entsiklopediya, 2000. - 688 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Birnstengel, G. Is Trump making older people look bad? [Electronic resource] / G. Birnstengel. - 2017. - Dec 13. - Available at: https://www.marketwatch.com/story/.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Birnstengel, G. Is Trump making older people look bad? [Electronic resource] / G. Birnstengel. - 2017. - Dec 13. - Available at: https://www.marketwatch.com/story/.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Butler, R. N. Age-ism: Another form of bigotry [Text] / R. N. Butler // The Gerontologist. - 1969. - No 9(4). -  P. 243-246.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Butler, R. N. Age-ism: Another form of bigotry [Text] / R. N. Butler // The Gerontologist. - 1969. - No 9(4). -  P. 243-246.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">COCA [Electronic resource] / The Corpus of Contemporary American English. Available at: www.americancorpus.org/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">COCA [Electronic resource] / The Corpus of Contemporary American English. Available at: www.americancorpus.org/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Crystal, D. A Defence of Grammar [Text] / D. Crystal // Times Educational Supplement. - 2016. - 3 June. - P. 26-32.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Crystal, D. A Defence of Grammar [Text] / D. Crystal // Times Educational Supplement. - 2016. - 3 June. - P. 26-32.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Crystal, D. Language and the Internet [Text] / D. Crystal. - Cambridge : Cambridge University Press, 2004. - 272 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Crystal, D. Language and the Internet [Text] / D. Crystal. - Cambridge : Cambridge University Press, 2004. - 272 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">English Language Learners Stack Exchange [Electronic resource] // Website. -  Available at: https://english.stackexchange.com /questions/124904/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">English Language Learners Stack Exchange [Electronic resource] // Website. -  Available at: https://english.stackexchange.com /questions/124904/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">English language spelling reform [Electronic resource] // Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at: http://en.wikipedia.org/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">English language spelling reform [Electronic resource] // Wikipedia. The Free Encyclopedia. Available at: http://en.wikipedia.org/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Farrell, T.C., Martin, S. To Teach Standard English or World Englishes? A Balanced Approach to Instruction [Text] / T.C. Farrell, S. Martin // English Teaching Forum. - 2009. - No 2. - P. 2-9.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Farrell, T.C., Martin, S. To Teach Standard English or World Englishes? A Balanced Approach to Instruction [Text] / T.C. Farrell, S. Martin // English Teaching Forum. - 2009. - No 2. - P. 2-9.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Harrison, K.D. When Languages Die: The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human Knowledge [Text] / K.D. Harrison. -  Oxford : Oxford University Press, 2007. - 304 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Harrison, K.D. When Languages Die: The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human Knowledge [Text] / K.D. Harrison. -  Oxford : Oxford University Press, 2007. - 304 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Huddleston, R., Pullum, G. Students’ Introduction to English Grammar [Text] / R. Huddleston, G. Pullum. - Cambridge : Cambridge University Press, 2005. - 208 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Huddleston, R., Pullum, G. Students’ Introduction to English Grammar [Text] / R. Huddleston, G. Pullum. - Cambridge : Cambridge University Press, 2005. - 208 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Hult, C.A. The Handy English grammar answer book [Text] / C.A. Hult. - Detroit : Visible Ink Press, 2016. -  xii, 419 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Hult, C.A. The Handy English grammar answer book [Text] / C.A. Hult. - Detroit : Visible Ink Press, 2016. -  xii, 419 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Kirkpatrick, A. World Englishes: Implications for International Communication and English Language Teaching [Text] / A. Kirkpatrick. - Cambridge : Cambridge University Press, 2007. - 257 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kirkpatrick, A. World Englishes: Implications for International Communication and English Language Teaching [Text] / A. Kirkpatrick. - Cambridge : Cambridge University Press, 2007. - 257 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Michael K. Languages after Brexit: how the UK speaks to the world [Text] / K. Michael (eds.). - UK : Palgrave Macmillan, 2018. -277 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Michael K. Languages after Brexit: how the UK speaks to the world [Text] / K. Michael (eds.). - UK : Palgrave Macmillan, 2018. -277 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Makino, S. Promotional Flyer for a New Book [Text] / S. Makino. - UK : Princeton, 2004. -  201 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Makino, S. Promotional Flyer for a New Book [Text] / S. Makino. - UK : Princeton, 2004. -  201 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Milroy, J., Milroy L. Authority in Language. Investigating Language Prescription and Standardization [Text] / J. Milroy, L. Milroy. - UK : London, 1985. - 169 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Milroy, J., Milroy L. Authority in Language. Investigating Language Prescription and Standardization [Text] / J. Milroy, L. Milroy. - UK : London, 1985. - 169 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Paton, G. University students cannot spell [Electronic resource] / G. Paton // Daily Telegraph. - 2008. - August 6. - Available at: http://www.telegraph.co.uk/news.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Paton, G. University students cannot spell [Electronic resource] / G. Paton // Daily Telegraph. - 2008. - August 6. - Available at: http://www.telegraph.co.uk/news.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Personal City [Electronic resource] // Website. - Available at: http://personal.cityu.edu.hk/~encrproj/dangling (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Personal City [Electronic resource] // Website. - Available at: http://personal.cityu.edu.hk/~encrproj/dangling (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Reverso Context [Electronic resource] // Website. - Available at: https://context.reverso.net (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Reverso Context [Electronic resource] // Website. - Available at: https://context.reverso.net (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Seargeant, P., Swann J. English in the world: history, diversity, change [Text] / P. Seargeant, J. Swann (eds). - UK : Routledge, 2012. - 389 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Seargeant, P., Swann J. English in the world: history, diversity, change [Text] / P. Seargeant, J. Swann (eds). - UK : Routledge, 2012. - 389 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">The Routledge Handbook of Language and Digital Communication [Text] / A. Georgakopoulou, T. Spilioti (eds). Series : Routledge Handbooks in Applied Linguistics. - UK : Routledge, 2016. - 448 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">The Routledge Handbook of Language and Digital Communication [Text] / A. Georgakopoulou, T. Spilioti (eds). Series : Routledge Handbooks in Applied Linguistics. - UK : Routledge, 2016. - 448 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Thurlow, C. Generation Txt? The sociolinguistics of young people’s text-messaging [Electronic resource] // Discourse Analysis Online, 2003. - Available at: http://extra.shu.ac.uk/daol/articles/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Thurlow, C. Generation Txt? The sociolinguistics of young people’s text-messaging [Electronic resource] // Discourse Analysis Online, 2003. - Available at: http://extra.shu.ac.uk/daol/articles/ (accessed data: 10.02.2019).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B27">
    <label>27.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Trudgill, P., Hannah J. International English : A guide to varieties of standard English [Text] / P. Trudgill, J. Hannah. -  London : Hodder Education, 2013. - xiv, 160 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Trudgill, P., Hannah J. International English : A guide to varieties of standard English [Text] / P. Trudgill, J. Hannah. -  London : Hodder Education, 2013. - xiv, 160 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
