<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">3534</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/5747</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Имиджевая, рекламная и бизнес-коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Image, advertizing and business communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Имиджевая, рекламная и бизнес-коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Socio-communicative Function Fashion</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Социально-коммуникативые функции моды</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Кошлякова</surname>
       <given-names>Мария Оскаровна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Koshlyakova</surname>
       <given-names>Mariya Oskarovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>Totem-m@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат педагогических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of pedagogical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российский новый университет</institution>
     <city>Москва</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian New University (RosNOU)</institution>
     <city>Moscow</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2014-10-10T00:00:00+04:00">
    <day>10</day>
    <month>10</month>
    <year>2014</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2014-10-10T00:00:00+04:00">
    <day>10</day>
    <month>10</month>
    <year>2014</year>
   </pub-date>
   <volume>3</volume>
   <issue>5</issue>
   <fpage>52</fpage>
   <lpage>55</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/3534/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/3534/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В условиях доминирования глобальных процессов мода в значительной степени осуществляет связи между различными социальными&#13;
группами и национально-культурными общностями и занимает одну&#13;
из ключевых ролей в системе социальной коммуникации и массовой&#13;
информации. В работе выделен ряд социально-коммуникативных&#13;
функций моды. Язык моды невербальный, визуально ориентированный, во многом символический. Выразительными средствами моды&#13;
являются цветовые и графические символы и стилевые элементы,&#13;
которые создают часто неоднозначные смыслы и контексты. Модная&#13;
коммуникация предстает как комплекс ассоциативных связей, внешнего выражения социальных характеристик личности, способствующих коммуникации его с другими людьми и одновременно выявлению особенностей, отличающих от них.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>In terms of the dominance of global processes fashion largely carries out&#13;
communication between different social groups and cultural communities&#13;
and is one of the key roles in the system of social communication, and mass&#13;
media. The work identified a number of socio-communicative functions of&#13;
fashion. The language of fashion nonverbal, visually oriented, largely symbolic.&#13;
Expressive means are the fashion color and graphic symbols, and&#13;
stylistic elements that create often ambiguous meanings and contexts.&#13;
Fashion communication is presented as a complex associative links, external&#13;
expressions of social personality characteristics that facilitate communication&#13;
with other people and at the same time identifying features that&#13;
differentiate them.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>мода</kwd>
    <kwd>символ</kwd>
    <kwd>коммуникация</kwd>
    <kwd>стиль</kwd>
    <kwd>цвет.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>fashion</kwd>
    <kwd>symbol</kwd>
    <kwd>communication</kwd>
    <kwd>style</kwd>
    <kwd>color.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Мода сегодня занимает одну из ключевых ролей в системе социальной коммуникации и массовой информации, так как в условиях доминирования глобальных процессов в значительной степени осуществляет связи между различными социальными группами и национально-культурными общностями. Система глобальной коммуникации и информации формирует потребности и интересы, общие для жителей всех стран, что ведет к появлению глобальных продуктов и глобальных информационно-коммуникативных стратегий, в том числе в сфере брендинга. Успех глобальных корпораций опирается на признание потребителями разных стран их товаров, значительная часть которых наделяется атрибутами престижных и модных. В условиях глобализации мода, с одной стороны, объединяет мировые сообщества под эгидой модных глобальных трендов, с другой, дает возможность появиться уникальным этническим особенностям в виде проникновения элементов различных культур: индийской, японской, индейской и др. в модный гардероб жителей больших мегаполисов.Таким образом, мода в современном мире в значительной степени выполняет функцию общения. В этом аспекте можно выделить ряд социально-коммуникативных функций моды, которые коррелируются с функциями массовой коммуникации.Функция социальной ориентации опирается на потребность аудитории в нормативной информации для ориентации во внешнем мире. Массовые премиальные, элитарные бренды задают такие нормативы для различных социальных групп во многом посредством своего представительства в массовых глянцевых изданиях различной сегментации.Функция участия модных реципиентов в формировании общественного мнения основывается на потребности аудитории проявлять социальную активность в создании общественного мнения по разным значимым для общества вопросам. Мода живо реагирует на общественные события и отвечает на них созданием акцентированных стилевых трендов, таких как «милитари», «сафари», «гранж», этнический стиль и др. Такие модные предложения, как правило, содержат большое количество контекстной информации, передаваемой с помощью цветовых и орнаментальных решений.Функция социальной идентификации с группой основывается на потребности человека чувствовать единение с одними социальными группами и разобщенность с другими. В этом отношении модные бренды очень высоко сегментированы и позиционированы для «своего» потребителя.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бауман З. Индивидуализированное общество / Пер. с англ. под ред. В.Л. Иноземцева. М.: Логос, 2002.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bauman Z. Identichnost’ v globaliziruyushchemsya mire [Identity in a globalizing world]. Individualizirovannoe obshchestvo [Individualized Society]. Moscow, 2002.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гарсия Н. 100 вещей идеального гардероба. М.: Эксмо, 2011. С. 46.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Garsiya N. 100 veshchey ideal’nogo garderoba [100 things perfect wardrobe]. Moscow, Eksmo Publ., 2011.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кошлякова М.О. О влиянии цвета на тип имиджа. Вопросы гуманитарных наук. 2008. № 5. С. 46-50.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pocheptsov G. G. Professiya: imidzhmeyker [Title: imagemaker]. Kiev, St. Petersburg, 2000, p. 70.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кошлякова М.О. О символах в имидже. Знание. Понимание. Умение. 2008. № 2. С. 208-212.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sarab’yanov D.V. Problemy formalizatsii sredstv khudozhestvennoy vyrazitel’nosti. Stil’, firmennyy stil’, stayling, moda [Problem formalization means of artistic expression. Style, corporate style, styling, fashion]. Moscow, 1980, p. 16.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Кошлякова М.О. Социально-стилевые характеристики имиджа // Социально-гуманитарные знания. 2012. № 1. С. 127-137.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Koshlyakova M.O. O simvolakh v imidzhe. Znanie. Ponimanie. Umenie [About characters in the image. Knowledge. Understanding. Skill]. 2008, i. 2, pp. 208-212.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Почепцов Г.Г. Профессия: имиджмейкер. Киев; СПб., 2000. С. 70.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Koshlyakova M.O. O vliyanii tsveta na tip imidzha. Voprosy gumanitarnykh nauk [The influence of color on the type of image. Questions humanities]. 2008, i. 5, pp. 46-50.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сарабьянов Д.В. Проблемы формализации средств художественной выразительности. Стиль, фирменный стиль, стайлинг, мода. М., 1980. С. 16.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Koshlyakova M.O. Sotsial’no-stilevye kharakteristiki imidzha. Sotsial’no-gumanitarnye znaniya [Social and stylistic characteristics of the image. Social and humanities], 2012, i. 1, pp. 127-137.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Фэлдон Л. Основы стиля: Имидж, настроение, фигура. М.: Эксмо, 2003. С. 182.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Feldon L. Osnovy stilya: Imidzh, nastroenie, figura [Fundamentals of style: Image, mood, figure]. Moscow, Eksmo Publ., 2003, p. 182.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Юнг К.Г., фон Франц М.-Л., Хендерсон Дж.Л., Якоби И., Яффе А. Человек и его символы. М.: Медков С.Б.: Серебряные нити, 2006. С. 75.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yung K.G., fon Frants M.-L., Khenderson Dzh.L., Yakobi I., Yaffe A. Chelovek i ego simvoly. Moscow, Medkov S.B., «Serebryanye niti» Publ., 2006, p. 75.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">URL: www.style.com/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: www.style.com/</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">URL: http://rai77.ru/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Available at: http://rai77.ru/</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
