<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Standards and Monitoring in Education</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Standards and Monitoring in Education</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Стандарты и мониторинг в образовании</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1998-1740</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">3587</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/5870</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Зарубежный опыт</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Foreign experience</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Зарубежный опыт</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Cultural Aspect of Teaching Russian: Example of Russia and Finland</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Культурологический аспект в обучении русскому языку: пример России и Финляндии</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Инкина</surname>
       <given-names>Н. Д.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Inkina</surname>
       <given-names>N. Д.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>natalia.inkina@gmail.com</email>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Маклакова</surname>
       <given-names>Е. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Maklakova</surname>
       <given-names>E. В.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>elenavlm@hotmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор педагогических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of pedagogical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российское военно-историческое общество</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian Military Historical Society</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2014-08-15T00:00:00+04:00">
    <day>15</day>
    <month>08</month>
    <year>2014</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2014-08-15T00:00:00+04:00">
    <day>15</day>
    <month>08</month>
    <year>2014</year>
   </pub-date>
   <volume>2</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>18</fpage>
   <lpage>22</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/3587/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/3587/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье отражено современное состояние русского языка на фоне изменений, происходящих в стране и обществе, представлена позиция Правительства Российской Федерации (Указ Президента РФ от 22 апреля 2014 г. № 375) и приведены меры, проводимые правительством с целью привлечения внимания общества к русскому языку и культуре в целом (Год культуры). Приведен анализ образовательной&#13;
системы Финляндии и даны методические рекомендации по использованию положительного опыта Финляндии в создании информационно-библиотечного пространства с целью повышения интереса к чтению и литературному наследию с учетом национальных особенностей нашей страны.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article describes the current state of the Russian language against the changes taking place in the country and society, presents the position of the&#13;
Government of the Russian Federation (The Decree of the President of RF of April 22, 2014 No. 375), and provides measures carried out by the Government&#13;
draw attention of society to the Russian language and culture as a whole (Year Of Culture). The author provides analysis of educational system&#13;
of Finland and methodological recommendations onapplication of Finnish positive experience in creation of library information space for increase of&#13;
interest to reading and literary heritage in view of national features of our country.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>русский язык</kwd>
    <kwd>культура</kwd>
    <kwd>культурология</kwd>
    <kwd>год культуры</kwd>
    <kwd>библиотека</kwd>
    <kwd>библиотечная среда</kwd>
    <kwd>библиотечно-информационная среда.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Russian language</kwd>
    <kwd>culture</kwd>
    <kwd>cultural science</kwd>
    <kwd>Year of Culture</kwd>
    <kwd>library</kwd>
    <kwd>library environment</kwd>
    <kwd>library information environment.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Русский язык, отражая духовную жизнь российского народа, является одним из важнейших инструментов формирования духовной личности и обеспечивает приобретение человеком жизненных ориентиров, которые, в свою очередь, помогают понять и принять национальную культуру и способствуют приобщению к духовным богатствам. Исследования истории и практического опыта свидетельствуют о том, что изменения, происходящие в стране, приводят к тому, что возрастает духовная, социальная и экономическая дифференциация общества. На фоне таких постоянных изменений возрастает значение национальной культуры и русского языка как его основной культурной составляющей. Руководящие органы Российской Федерации констатируют недостаток внимания к российской культуре — важнейший компонент обновления страны. В связи с этим 2014 г. объявлен Годом культуры в России. В Указе Президента РФ от 22 апреля 2014 г. № 375 «О проведении в Российской Федерации Года культуры» говорится, что это мероприятие проводится с целью «…привлечения внимания общества к вопросам развития культуры, сохранения культурно-исторического наследия и роли российской культуры во всем мире» [1]. Одна из приоритетных задач Года культуры — повышение роли русского языка и литературы, так как язык — это основа любой национальной культуры. Русский язык отражает духовную жизнь русского народа и помогает понять и принять национальную общемировую культуру. В связи с этим именно отличное владение русским языком российских школьников — это визитная карточка российского образования. Среди намеченных мероприятий в рамках Года культуры можно отметить обеспечение охраны культурного наследия, проведение просветительских акций, направленных на повышение значимости русского языка и сохранение литературного наследия, как, например, конкурс «Библиотекарь-2014».</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">О проведении в Российской Федерации Года культуры: Указ Президента РФ 22 апреля 2014 г. № 375. http://mkrf.ru/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">O provedenii v Rossiyskoy Federatsii Goda kul’tury: Ukaz Prezidenta RF 22 aprelya 2014 g. № 375 [On holding Russia’s Year of Culture: Presidential Decree 22 April 2014 № 375]. Available at: http://mkrf.ru/.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Снижение минимального балла на ЕГЭ по русскому языку спасло 20 % аттестатов. http://ria.ru/abitura/20140619/1012696068.html</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Snizhenie minimal’nogo balla na EGE po russkomu yazyku spaslo 20 % attestatov [Reduction of the minimum score on the exam in Russian language has saved 20% of the certificates]. Available at: http://ria.ru/abitura/20140619/1012696068.html.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Голодец: ЕГЭ-2014 выявил серьезные проблемы с русским языком. http://ria.ru/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Golodets: EGE-2014 vyyavil ser’eznye problemy s russkim yazykom [Golodets: CSE 2014 revealed serious problems with the Russian language]. Available at: http://ria.ru/</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Основные итоги единого государственного экзамена по русскому языку в 2013 году в Санкт-Петербурге: Аналитический отчет предметной комиссии. СПб.: ГБОУ ДПО ЦПКС СПб. «РЦОКОиИТ», 2013. 29 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Osnovnye itogi edinogo gosudarstvennogo ekzamena po russkomu yazyku v 2013 godu v Sankt-Peterburge: Analiticheskiy otchet predmetnoy komissii [Main results of the unified state examination in Russian in 2013 in St. Petersburg: Analytical Report subject commission]. St. Petersburg, Regional Centre for Educational Quality Assessment and Information Technology Publ., 2013. 29 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Лингвокультурология. М., 2001. 203 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Maslova V.A. Lingvokul’turologiya [Cultural linguistics]. Moscow, 2001. 203 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Степина О.Г., Маркова Е.М. Публичные библиотеки России и Финляндии: факторы развития и успеха // Современная наука: Актуальные проблемы теории и практики. 2013. № 1-2.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Stepina, O.G., Markova, E.M. Publichnye biblioteki Rossii i Finlyandii: faktory razvitiya i uspekha [Public libraries in Russia and Finland: development and success factors]. Sovremennaya nauka: Aktual’nye problemy teorii i praktiki [Modern Science: Actual problems of theory and practice]. 2013, I. 1-2.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Программа международной оценки обучающихся: мониторинг знаний и умений в новом тысячелетии. www.centeroko.ru/pisa/pisa.htm</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Programma mezhdunarodnoy otsenki obuchayushchikhsya: monitoring znaniy i umeniy v novom tysyacheletii [Programme for International assessment of students: monitoring knowledge and skills in the new millennium]. Available at: www.centeroko.ru/pisa/pisa.htm.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Программа ЮНЕСКО. http://www.pcpi.ru</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Programma YuNESKO [Program of UNESCO]. Available at: http://www.pcpi.ru</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Будущее в просвещении. www.minedu.fi</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Budushchee v prosveshchenii [The future of education]. Available at: www.minedu.fi</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
