<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Actual directions of scientific researches of the XXI century: theory and practice</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Actual directions of scientific researches of the XXI century: theory and practice</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Актуальные направления научных исследований XXI века: теория и практика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2308-8877</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">49747</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.34220/2308-8877-2022-10-1-89-104</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>ИННОВАЦИОННЫЕ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПО РАЗВИТИЮ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ СИСТЕМ</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>INNOVATION PERSPECTIVE ON THE DEVELOPMENT OF SOCIAL AND ECONOMIC SYSTEMS</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>ИННОВАЦИОННЫЕ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ ПО РАЗВИТИЮ СОЦИАЛЬНО-ЭКОНОМИЧЕСКИХ СИСТЕМ</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">GRAPH ANALYTICAL MODEL AND MECHANISM FOR THE DEVELOPMENT OF AN INTELLECTUAL MAP OF TERMINOLOGICAL SYSTEMS IN THE FIELD OF PUBLIC ADMINISTRATION</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>ГРАФОАНАЛИТИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ И МЕХАНИЗМ ФОРМИРОВАНИЯ ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНОЙ КАРТЫ ТЕРМИНОСИСТЕМ В СФЕРЕ ГОСУДАРСТВЕННОГО УПРАВЛЕНИЯ</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Макрусев</surname>
       <given-names>В. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Makrusev</surname>
       <given-names>Viktor Vladimirovich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>ekaterina.lyubkina@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор физико-математических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of physical and mathematical sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Любкина</surname>
       <given-names>Екатерина Олеговна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Lyubkina</surname>
       <given-names>Ekaterina Olegovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российская таможенная академия</institution>
     <city>Люберцы</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Российская таможенная академия</institution>
     <city>Люберцы</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Российская таможенная академия</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Russian Customs Academy</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2022-04-13T00:27:13+03:00">
    <day>13</day>
    <month>04</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2022-04-13T00:27:13+03:00">
    <day>13</day>
    <month>04</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <volume>10</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>89</fpage>
   <lpage>104</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2022-02-10T00:00:00+03:00">
     <day>10</day>
     <month>02</month>
     <year>2022</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2022-03-21T00:00:00+03:00">
     <day>21</day>
     <month>03</month>
     <year>2022</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/49747/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/49747/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Исследование понятийно-терминологического аппарата, используемого в государственном управлении, в частности, в деятельности таможенных органов Российской Федерации, анализ практики его применения и путей дальнейшего совершенствования в условия развития государственных структур - актуальная научно-практическая задача, требующая для своего решения соответствующего научного обеспечения. Авторами разработаны графоаналитическая модель и механизм формирования интеллектуальной карты терминосистем в сфере государственного управления; представлены графические инструменты определения размерности знания и ожидаемый эффект от реализации проекта интеллектуальной карты. Такие методы как системный анализ, прототипирование и когнитивное моделирование предлагаются в качестве основных при формировании терминосистем управления; определяется порядок их применения. Раскрываются возможности по использованию интеллектуальной цифровой технологии в целях конструирования терминосистем. Сформулирована целостная концепция формирования терминосистем в условиях многозначности понятийного аппарата концепций государственного управления. На примере теории таможенного администрирования определены потребности в решении задач терминологического анализа, в том числе в процессе перехода к когнитивным технологиям управления. Авторами представлены результаты исследования теоретических положений и существующих методических подходов к исследованию и развитию терминосистем управления, графоаналитическая модель и механизм формирования интеллектуальной карты терминосистемы.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The study of the conceptual and terminological apparatus used in public administration, in particular, in the activities of the customs authorities of the Russian Federation, the analysis of the practice of its application and ways of further improvement in the conditions of development of state structures is an urgent scientific and practical task that requires appropriate scientific support for its solution. The authors have developed a graphoanalytic model and a mechanism for the formation of an intellectual map of terminological systems in the field of public administration; graphical tools for determining the dimension of knowledge and the expected effect of the implementation of the intellectual map project are presented. Such methods as system analysis, prototyping and cognitive modeling are proposed as the main ones in the formation of management term systems; the order of their application is determined. The possibilities of using intelligent digital technology for the construction of term systems are revealed. The integral concept of the formation of terminological systems in the context of the ambiguity of the conceptual apparatus of the concepts of public administration is formulated. On the example of the theory of customs administration, the needs for solving problems of terminological analysis, including in the process of transition to cognitive management technologies, are determined. The authors present the results of a study of theoretical positions and existing methodological approaches to the study and development of management term systems, a graphoanalytic model and a mechanism for the formation of an intellectual map of the term system.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>управление</kwd>
    <kwd>государственное управление</kwd>
    <kwd>терминосистема</kwd>
    <kwd>конструирование терминосистем управления</kwd>
    <kwd>системный анализ</kwd>
    <kwd>когнитивный подход</kwd>
    <kwd>прототипирование</kwd>
    <kwd>когнитивная карта</kwd>
    <kwd>термин-знание</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>management</kwd>
    <kwd>public administration</kwd>
    <kwd>term system</kwd>
    <kwd>construction of management term systems</kwd>
    <kwd>system analysis</kwd>
    <kwd>cognitive approach</kwd>
    <kwd>prototyping</kwd>
    <kwd>cognitive map</kwd>
    <kwd>term-knowledge</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>ВведениеПервостепенное значение для раскрытия сущности какого-либо явления имеет определение понятий и терминов, которыми это явление обозначается. Поэтому важнейшим методологическим основанием получения нового научно-педагогического знания становится понятийно-терминологический аппарат. Изучение и разработка понятийно-терминологического аппарата представляет особые задачу научно-исследовательской работы.Современная теория управления – это сложная система знаний, базисом которой являются термины и их определения. Термины устанавливают структурные элементы теории, описываю область знаний или сферу их применения.Термины служат специализированными, точными обозначениями, характерными для сферы, предметов, явлений, их свойств и взаимодействий. Основной задачей термина является систематизация знания, изложение положений теории в строгой и неуязвимой последовательности. [3] Содержание термина раскрывается двумя подходами: первый статичный; второй – динамический. Статичный подход выражает функцию фиксации знания – термин – итог познания. [6] Динамический подход связан с развитием когнитивного терминоведения, утверждает, что термин – это динамическое явление, которое формулируется и развивается в процессе познания (когниции).В рассматриваемом случае термин — это единица определённой теории и/или концепции, представляющей особую область знания. И, поскольку знание имеет не только теоретическое обоснование, но и прикладную форму сферы (области) применения, термину также соответствует практический характер. Совокупность терминов представляется в формате терминологии или терминосистемы. [4] В формате терминологии термины складываются стихийно, по мере становления и развития теории; в формате терминосистемы — совокупность терминов систематизируется для решения конкретных профессиональных задач. Терминосистемы представляют собой целостное терминологическое описание определяемого объекта, например, организации, ее деятельности или управления деятельностью. При этом они могут отображать собственно систему или систему и ее статические взаимосвязи с базисной системой (например, с системой понятий) или, например, представлять определяемый объект в свойственной для него динамике.Здесь и в дальнейшем при изложении материалы будут приведены примеры, связанные с формированием отдельных аспектов терминосистем государственного управления.Материал и методы исследованияИнформационную и эмпирическую базу исследования составили научные разработки российских и зарубежных авторов в области теории государственного управления, критический анализ которых позволил выявить закономерности в формировании терминосистемы научной области. В ходе исследования авторами применялись общенаучные и аналитические методы, такие как: системой анализ, терминологический анализ, моделирование и прототипирование в рамках мысленных и критических экспериментов. Результаты исследования и их обсуждениеДля формирования терминосистемы исследуемой предметной области, используется понятие терминологического анализа. Терминологический анализ – это один из теоретических методов исследования, который направлен на раскрытие сущности исследуемых явлений посредством обнаружения и уточнения значений и смыслов терминов (понятий) их обозначающих, а также на установление связей между ними. Результатом терминологического анализа, как правило, становятся дефиниции и обозначения выявленных научных подходов (позиций) к трактовке и определению соответствующих понятий. [7]Основным методом формирования терминосистемы является анализ (систематизация), дополнительным — метод синтеза (прототипирование). Также на практике применяются методы предписывающие (прескриптивные), которые устанавливают термин как норму и правило. Совместно с анализом и синтезом используются и другие аналитические методы, обеспечивающие формализацию и модернизацию термина. В условиях информационной неопределённости и характера данных используется комплекс методов. В его составе: экспертные и аналитические, прогноза и моделирования, эвристические, синергетические и другие методы. Актуальность задачи формирования теорминосистем для профессиональной (предметной) области повышается в условиях интеллектуализации отдельных процессов в управлении, разработка базы знаний которых – приоритетное направление развития современных государственных структур. В рамках данного исследования разработана методика формирования терминосистемы, представлена графоаналитическая модель и механизм ее применения в сфере управления; приведен пример характерный в таможенных органов [9], рассматриваемых в качестве института госуправления. Предлагаемая методика включает механизм формирования терминов и три основных этапа ее синтеза: системный анализ, прототипирование и когнитивное моделирование.Системный анализ обеспечивает обобщение и систематизацию множества данных или различных трактовок термина. В процессе проведения анализа формируется структура термина аналогично структуре системы: определяются элементы, связи, подсистемы и т.д. Конструируемая терминосистема представляется логично и последовательно, термины образуют единство и выражают концепцию решаемой задачи – ее базовое условие. Прототипирование – это процедура и соответствующий метод нахождение базиса термина, которым могут служить сложившиеся нормы и правила, практика и опыт. Прототип термина составляет доказательную основу для дальнейших представлений термина, а также его модернизации, поскольку связь с прототипом и последствиями его изменений будет иметь существенное значение при построении терминосистемы. Завершающим этапом формирования термина является когнитивное моделирование. Прототип как устойчивая характеристика позволяет решить задачу интеллектуализации на основе сформированного знания – модели формирования и определения термина. Знание как абсолютная категория выражает уникальный характер термина, а значит может использоваться при составлении когнитивных карт и в дальнейшем для создания самообучаемой и саморазвивающейся среды.Механизм формирования терминов рассматривается нами как управляющий элемент, задающий процедуру формирования термина и ее параметры. Графоаналитическая модель формирования терминосистемы представлена на рис. 1. Здесь формализована процедура преобразования понятия (термина-аналога) в термин специальной терминосистемы (термин-знание). Такое преобразование происходит поэтапно и циклично. Соотношение и согласование терминоформ (термин-понятие (I), термин-структура (S), термин-прототип (P), термин-знание (K)) представляется отдельной исследовательской задачей, решение которой возможно с применением вспомогательных методик, таких как методики экспертного, статистического анализа и аналитического моделирования.Последовательность этапов и размерность цикла формирования терминосистемы зависят от уровня осознания решаемой задачи (теоретического или правового); представим некоторые наиболее характерные инварианты применения механизма. Для формирования терминосистемы исследуемой предметной области, используется понятие терминологического анализа. Терминологический анализ – это один из теоретических методов исследования, который направлен на раскрытие сущности исследуемых явлений посредством обнаружения и уточнения значений и смыслов терминов (понятий) их обозначающих, а также на установление связей между ними. Результатом терминологического анализа, как правило, становятся дефиниции и обозначения выявленных научных подходов (позиций) к трактовке и определению соответствующих понятий. [7]Основным методом формирования терминосистемы является анализ (систематизация), дополнительным — метод синтеза (прототипирование). Также на практике применяются методы предписывающие (прескриптивные), которые устанавливают термин как норму и правило. Совместно с анализом и синтезом используются и другие аналитические методы, обеспечивающие формализацию и модернизацию термина. В условиях информационной неопределённости и характера данных используется комплекс методов. В его составе: экспертные и аналитические, прогноза и моделирования, эвристические, синергетические и другие методы. Актуальность задачи формирования теорминосистем для профессиональной (предметной) области повышается в условиях интеллектуализации отдельных процессов в управлении, разработка базы знаний которых – приоритетное направление развития современных государственных структур. В рамках данного исследования разработана методика формирования терминосистемы, представлена графоаналитическая модель и механизм ее применения в сфере управления; приведен пример характерный в таможенных органов, рассматриваемых в качестве института госуправления. Предлагаемая методика включает механизм формирования терминов и три основных этапа ее синтеза: системный анализ, прототипирование и когнитивное моделирование.Системный анализ обеспечивает обобщение и систематизацию множества данных или различных трактовок термина. В процессе проведения анализа формируется структура термина аналогично структуре системы: определяются элементы, связи, подсистемы и т.д. Конструируемая терминосистема представляется логично и последовательно, термины образуют единство и выражают концепцию решаемой задачи – ее базовое условие. Прототипирование – это процедура и соответствующий метод нахождение базиса термина, которым могут служить сложившиеся нормы и правила, практика и опыт. Прототип термина составляет доказательную основу для дальнейших представлений термина, а также его модернизации, поскольку связь с прототипом и последствиями его изменений будет иметь существенное значение при построении терминосистемы. Завершающим этапом формирования термина является когнитивное моделирование. Прототип как устойчивая характеристика позволяет решить задачу интеллектуализации на основе сформированного знания – модели формирования и определения термина. Знание как абсолютная категория выражает уникальный характер термина, а значит может использоваться при составлении когнитивных карт и в дальнейшем для создания самообучаемой и саморазвивающейся среды.Механизм формирования терминов рассматривается нами как управляющий элемент, задающий процедуру формирования термина и ее параметры. Графоаналитическая модель формирования терминосистемы представлена на рис. 1. Здесь формализована процедура преобразования понятия (термина-аналога) в термин специальной терминосистемы (термин-знание). Такое преобразование происходит поэтапно и циклично. Соотношение и согласование терминоформ (термин-понятие (I), термин-структура (S), термин-прототип (P), термин-знание (K)) представляется отдельной исследовательской задачей, решение которой возможно с применением вспомогательных методик, таких как методики экспертного, статистического анализа и аналитического моделирования.Последовательность этапов и размерность цикла формирования терминосистемы зависят от уровня осознания решаемой задачи (теоретического или правового); представим некоторые наиболее характерные инварианты применения механизма.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Указ Президента РФ от 15 августа 2001 г. № Пр-1496 «Об утверждении Концепции реформирования системы государственной службы Российской федерации» / Электронный ресурс: URL: http://base.garant.ru/189260/.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ukaz Prezidenta RF ot 15 avgusta 2001 g. № Pr-1496 «Ob utverzhdenii Koncepcii reformirovaniya sistemy gosudarstvennoy sluzhby Rossiyskoy federacii» / Elektronnyy resurs: URL: http://base.garant.ru/189260/.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Указ Президента РФ от 19.11.2002 №1336 «О Федеральной программе &quot;Реформирование государственной службы Российской Федерации (2003 - 2005 годы)» / Электронный ресурс: URL: http://www.consultant.ru/cons/.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ukaz Prezidenta RF ot 19.11.2002 №1336 «O Federal'noy programme &quot;Reformirovanie gosudarstvennoy sluzhby Rossiyskoy Federacii (2003 - 2005 gody)» / Elektronnyy resurs: URL: http://www.consultant.ru/cons/.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гринёв-Гриневич С. В. Терминоведение: Учебное пособие / Под ред. А. Б. Васильева. М.: Издательский центр «Академия», 2008. 225-270 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Grinev-Grinevich S. V. Terminovedenie: Uchebnoe posobie / Pod red. A. B. Vasil'eva. M.: Izdatel'skiy centr «Akademiya», 2008. 225-270 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Канделаки Т. Л. Семантика и мотивированность терминов / Т. Л. Канделаки. - Москва : Наука, 1977. - 98-140 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kandelaki T. L. Semantika i motivirovannost' terminov / T. L. Kandelaki. - Moskva : Nauka, 1977. - 98-140 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Макрусев В.В. Теория когнитивного анализа: Учебник. / В.В.Макрусев - М.: РИО РТА, 2021. 65-120 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Makrusev V.V. Teoriya kognitivnogo analiza: Uchebnik. / V.V.Makrusev - M.: RIO RTA, 2021. 65-120 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Никитина С. Е. Семантический анализ языка науки / С. Е. Никитина. - М.: Наука, 1987. - 112 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Nikitina S. E. Semanticheskiy analiz yazyka nauki / S. E. Nikitina. - M.: Nauka, 1987. - 112 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Титова Е.В. Терминологический анализ как метод и задача исследования // The Emissia.Offline Letters. - 2010. / Электронный ресурс: URL: http://www.emissia.org/offline/2010/1425.htm.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Titova E.V. Terminologicheskiy analiz kak metod i zadacha issledovaniya // The Emissia.Offline Letters. - 2010. / Elektronnyy resurs: URL: http://www.emissia.org/offline/2010/1425.htm.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Тодд Заки Варфел Прототипирование. Практическое руководство // М.:  Манн, Иванов и Фербер, 2013 г. 100 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Todd Zaki Varfel Prototipirovanie. Prakticheskoe rukovodstvo // M.:  Mann, Ivanov i Ferber, 2013 g. 100 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Makrusev V., Lyubkina E., Vakhrushev V. The Adaptive Model Of Customs Management // В сборнике: MATEC Web of Conferences 2018. С. 01018.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Makrusev V., Lyubkina E., Vakhrushev V. The Adaptive Model Of Customs Management // V sbornike: MATEC Web of Conferences 2018. S. 01018.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Babka O. Knowledge-based system supporting design system. European Journal of Engineering Education, Vol. 17, 1992. - P. 181-187.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Babka O. Knowledge-based system supporting design system. European Journal of Engineering Education, Vol. 17, 1992. - P. 181-187.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Harmon P. and Hall C. Intelligent software systems development. John Wiley, 1993.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Harmon P. and Hall C. Intelligent software systems development. John Wiley, 1993.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Winston P.H. Learning by Understanding Analogies. Memo 520. MII Artiﬁcial Intelligence Laboratory, 1979, Apri1.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Winston P.H. Learning by Understanding Analogies. Memo 520. MII Artiﬁcial Intelligence Laboratory, 1979, Apri1.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
