<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Journal of Foreign Legislation and Comparative Law</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Journal of Foreign Legislation and Comparative Law</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал зарубежного законодательства и сравнительного правоведения</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">1991-3222</issn>
   <issn publication-format="online">2587-9995</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">51631</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/jflcl.2021.071</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>МЕЖДУНАРОДНОЕ И ИНТЕГРАЦИОННОЕ ПРАВО. ЕВРОПЕЙСКОЕ ПРАВО</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>INTERNATIONAL AND INTEGRATION LAW. EUROPEAN LAW</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>МЕЖДУНАРОДНОЕ И ИНТЕГРАЦИОННОЕ ПРАВО. ЕВРОПЕЙСКОЕ ПРАВО</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Commentary on the Judgments of the ECtHR Grand Chamber in the Cases “Big Brother Watch and Others v. the United Kingdom” and “Centrum För Rättvisa v. Sweden”</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Комментарий к постановлениям Большой палаты Европейского суда по правам человека по делам «Некоммерческая организация “Большой брат следит” и другие против Соединенного Королевства» и «Некоммерческая организация “Центр правосудия” против Швеции»</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Дедов</surname>
       <given-names>Дмитрий Иванович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Dedov</surname>
       <given-names>Dmitriy Ivanovich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Гаджиев</surname>
       <given-names>Ханлар Иршадович</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Gadzhiev</surname>
       <given-names>Hanlar Irshadovich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2022-07-06T19:45:26+03:00">
    <day>06</day>
    <month>07</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2022-07-06T19:45:26+03:00">
    <day>06</day>
    <month>07</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <volume>17</volume>
   <issue>6</issue>
   <fpage>1</fpage>
   <lpage>1</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2022-07-06T00:00:00+03:00">
     <day>06</day>
     <month>07</month>
     <year>2022</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://jzsp.ru/articles/article-3202.pdf">https://jzsp.ru/articles/article-3202.pdf</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Большая палата Европейского суда по правам человека вынесла долгожданные постановления по делам «Некоммерческая организация “Большой брат следит” и другие против Соединенного Королевства» (Big Brother Watch and Others v. the United Kingdom) и «Некоммерческая организация “Центр правосудия” против Швеции» (Centrum För Rättvisa v. Sweden). Данные дела имеют важное значение для государств — членов Совета Европы, которые все больше в своей повседневной практике полагаются на широкое использование массового наблюдения, что оправдывает их ожидания в наличии эффективных средств борьбы с трансграничной преступностью и терроризмом. Рассматриваемые решения являются по существу первыми в вопросе о массовом электронном слежении и затрагивают проблему о том, в какой степени такое наблюдение допустимо и при каких условиях. Наблюдение традиционно рассматривалось с точки зрения индивидуального слежения, когда человек может быть объектом контроля при наличии разумных оснований для подозрения. Сам характер массового сбора данных и разведданных означает, что такие подозрения необязательны. Суд по существу установил порядок массового наблюдения и его выводы соответствуют общей практике расширения использования наблюдения и перехвата данных во многих европейских государствах, что одновременно ставит требующие дальнейших исследований вопросы, касающиеся защиты прав и свобод человека.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Большая палата Европейского суда по правам человека вынесла долгожданные постановления по делам «Некоммерческая организация “Большой брат следит” и другие против Соединенного Королевства» (Big Brother Watch and Others v. the United Kingdom) и «Некоммерческая организация “Центр правосудия” против Швеции» (Centrum För Rättvisa v. Sweden). Данные дела имеют важное значение для государств — членов Совета Европы, которые все больше в своей повседневной практике полагаются на широкое использование массового наблюдения, что оправдывает их ожидания в наличии эффективных средств борьбы с трансграничной преступностью и терроризмом. Рассматриваемые решения являются по существу первыми в вопросе о массовом электронном слежении и затрагивают проблему о том, в какой степени такое наблюдение допустимо и при каких условиях. Наблюдение традиционно рассматривалось с точки зрения индивидуального слежения, когда человек может быть объектом контроля при наличии разумных оснований для подозрения. Сам характер массового сбора данных и разведданных означает, что такие подозрения необязательны. Суд по существу установил порядок массового наблюдения и его выводы соответствуют общей практике расширения использования наблюдения и перехвата данных во многих европейских государствах, что одновременно ставит требующие дальнейших исследований вопросы, касающиеся защиты прав и свобод человека.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>информационные технологии</kwd>
    <kwd>массовое наблюдение</kwd>
    <kwd>перехват</kwd>
    <kwd>безопасность</kwd>
    <kwd>разумное подозрение</kwd>
    <kwd>вмешательство в частную жизнь</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>No data</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">No data</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">No data</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
