<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">52378</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2022-11-4-75-80</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Медиакоммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Media communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Медиакоммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">The Conceptual Metaphor of the Chinese Miracle in Russian Digital Media</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Концептуальная метафора «китайское чудо» в цифровых медиа</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Китанина</surname>
       <given-names>Э. А.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Kitanina</surname>
       <given-names>E. A.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>ella_kitanina@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Цзоу</surname>
       <given-names>Тяньци </given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Czou</surname>
       <given-names>Tyan'ci </given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-3"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Государственный институт русского языка имени А.С. Пушкина</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Pushkin State Russian Language Institute</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Московский государственный лингвистический университет</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Moscow State Linguistic University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-3">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Государственный институт русского языка им. А. С. Пушкина</institution>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Pushkin State Russian Language Institute</institution>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2022-08-24T10:17:02+03:00">
    <day>24</day>
    <month>08</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2022-08-24T10:17:02+03:00">
    <day>24</day>
    <month>08</month>
    <year>2022</year>
   </pub-date>
   <volume>11</volume>
   <issue>4</issue>
   <fpage>75</fpage>
   <lpage>80</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2022-08-10T00:00:00+03:00">
     <day>10</day>
     <month>08</month>
     <year>2022</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/52378/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/52378/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье даётся многоаспектная характеристика когнитивной метафоры китайское чудо, появившейся как дополнение к правдивому, реалистичному образу Китая в российских цифровых медиа; как подтверждение того, что влияние Китая на мировую экономику усиливается. Китай становится предметом обсуждения многих СМИ, в результате чего в российских цифровых медиа появляется, с одной стороны, динамичный, а, с другой стороны, кардинально меняющийся образ Китая, выраженный посредством ключевой концептуальной метафоры китайское чудо. Авторы анализируют сферы-источники концепта китайское чудо, представляемого особыми лексическими единицами в российском медиадискурсе, применяя такие методы исследования, как дефиниционный анализ, интерпретативный анализ, контекстуальный анализ, контент-анализ. Результаты научного исследования показаны на основе типологизации метафоры китайское чудо, по-разному представленной в современной русской медийной языковой картине мира.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article gives a multidimensional characterization of the cognitive metaphor of the Chinese miracle, which appeared as an addition to the truthful, realistic image of China in Russian digital media; as confirmation that China's influence on the world economy is increasing. China is becoming the subject of discussion in many media outlets, as a result of which, on the one hand, a dynamic, and, on the other hand, a radically changing image of China appears in Russian digital media, expressed through the key conceptual metaphor of the Chinese miracle. The authors analyze the source spheres of the Chinese miracle concept, represented by special lexical units in the Russian media discourse, using such research methods as definitional analysis, interpretive analysis, contextual analysis, content analysis. The results of the scientific research are shown on the basis of typologization of the metaphor of the Chinese miracle, differently presented in the modern Russian media language picture of the world.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>концептуальная метафора; китайское чудо; российские цифровые медиа; сфера-мишень; сфера-источник</kwd>
    <kwd>медиакоммуникация</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>: conceptual metaphor; Chinese miracle; Russian digital media; target sphere; source sphere</kwd>
    <kwd>media communication</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бодуэн де Куртэне И.А. Избранные труды по общему языкознанию. М.: Издательство Академии наук СССР, 1963; Т. 2: 59-60.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Boduen de Kurtene I.A. Izbrannye trudy po obschemu yazykoznaniyu. M.: Izdatel'stvo Akademii nauk SSSR, 1963; T. 2: 59-60.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Боброва Т. О., Кузнецова Е. Н. Метафорическое моделирование национальных стереотипов: образ России в англоязычных СМИ // МНКО. 2020. №1 (80). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metaforicheskoe-modelirovanie-natsionalnyh-stereotipov-obraz-rossii-v-angloyazychnyh-smi (дата обращения: 10.02.2022).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bobrova T. O., Kuznecova E. N. Metaforicheskoe modelirovanie nacional'nyh stereotipov: obraz Rossii v angloyazychnyh SMI // MNKO. 2020. №1 (80). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/metaforicheskoe-modelirovanie-natsionalnyh-stereotipov-obraz-rossii-v-angloyazychnyh-smi (data obrascheniya: 10.02.2022).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Большой толково-фразеологический словарь Михельсона. https://www.labirint.ru/multimedia/114390/</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bol'shoy tolkovo-frazeologicheskiy slovar' Mihel'sona. https://www.labirint.ru/multimedia/114390/</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Будаев Э. В. Становление когнитивной теории метафоры // Лингвокультурология. 2007. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stanovlenie-kognitivnoy-teorii-metafory (дата обращения: 10.02.2022).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Budaev E. V. Stanovlenie kognitivnoy teorii metafory // Lingvokul'turologiya. 2007. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/stanovlenie-kognitivnoy-teorii-metafory (data obrascheniya: 10.02.2022).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Общие проблемы изучения дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: институциональный и персональныий дискурс. -Волгоград: Перемена, 2000. С. 5-20.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Obschie problemy izucheniya diskursa / V.I. Karasik // Yazykovaya lichnost': institucional'nyy i personal'nyiy diskurs. -Volgograd: Peremena, 2000. S. 5-20.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. О типах дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. - Волгоград, 2000. - С. 5-20.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. O tipah diskursa // Yazykovaya lichnost': institucional'nyy i personal'nyy diskurs: sb. nauch. tr. - Volgograd, 2000. - S. 5-20.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. - М.: ГНОЗИС, 2004. - 389 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Karasik V.I. Yazykovoy krug: lichnost', koncepty, diskurs / V.I. Karasik. - M.: GNOZIS, 2004. - 389 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Китанина Э.А. Манипулятивные технологии современной социальной рекламы: лингвопрагматический аспект// Человек в информационном пространстве: сборник научных статей. - Ярославль, 2019.  С.109-114.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kitanina E.A. Manipulyativnye tehnologii sovremennoy social'noy reklamy: lingvopragmaticheskiy aspekt// Chelovek v informacionnom prostranstve: sbornik nauchnyh statey. - Yaroslavl', 2019.  S.109-114.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лакофф Джордж, Джонсон Марк. Метафоры, которыми мы живем: Пер. с англ. / Под ред. и с предисл. А. Н. Баранова. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lakoff Dzhordzh, Dzhonson Mark. Metafory, kotorymi my zhivem: Per. s angl. / Pod red. i s predisl. A. N. Baranova. - M.: Editorial URSS, 2004. - 256 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Чудинов А. П. Очерки по современной политической метафорологии: Монография / Урал. гос. пед. ун-т. - Екатеринбург, 2013. - 176 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Chudinov A. P. Ocherki po sovremennoy politicheskoy metaforologii: Monografiya / Ural. gos. ped. un-t. - Ekaterinburg, 2013. - 176 s.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Lakoff G. The contemporary theory of metaphor / / Metaphor and thought. Ed. by Ortony A. Cambridge. 1993. P. 245.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lakoff G. The contemporary theory of metaphor / / Metaphor and thought. Ed. by Ortony A. Cambridge. 1993. P. 245.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Zoltán kövecses. Metaphor: A Practical Introduction // Oxford university press. 2002. P.284.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zoltán kövecses. Metaphor: A Practical Introduction // Oxford university press. 2002. P.284.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://gufo.me/dict/kuznetsov/затрещать(дата обращения: 24.02.2022)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">https://gufo.me/dict/kuznetsov/zatreschat'(data obrascheniya: 24.02.2022)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://gufo.me/dict/kuznetsov/поперек(дата обращения: 24.02.2022)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">https://gufo.me/dict/kuznetsov/poperek(data obrascheniya: 24.02.2022)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://gufo.me/dict/kuznetsov/накрыться(дата обращения: 25.02.2022)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">https://gufo.me/dict/kuznetsov/nakryt'sya(data obrascheniya: 25.02.2022)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://gufo.me/dict/mikhelson/пузырь(дата обращения: 25.02.2022)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">https://gufo.me/dict/mikhelson/puzyr'(data obrascheniya: 25.02.2022)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">https://gufo.me/dict/kuznetsov/миф(дата обращения: 25.02.2022)</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">https://gufo.me/dict/kuznetsov/mif(data obrascheniya: 25.02.2022)</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
