<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">The Journal of Philological Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">The Journal of Philological Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал филологических исследований</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2500-0519</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">57528</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Theoretical, Applied and Comparative Linguistics</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">The peculiarities of Slang formation in the Chinese language</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Специфика образования сленга в китайском языке</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Чижанова</surname>
       <given-names>И. А.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Chizhanova</surname>
       <given-names>Irina Aleksandrovna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>Icebizzard@mail.ru</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Шкилёв</surname>
       <given-names>Р. Е.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Shkilev</surname>
       <given-names>Roman E.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>schkilef@gmail.com</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Елабужский институт Казанского (Приволжского) федерального университета</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Yelabuga Institute of Kazan (Volga Region) Federal University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2023-07-07T19:04:42+03:00">
    <day>07</day>
    <month>07</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2023-07-07T19:04:42+03:00">
    <day>07</day>
    <month>07</month>
    <year>2023</year>
   </pub-date>
   <volume>8</volume>
   <issue>2</issue>
   <fpage>71</fpage>
   <lpage>75</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2023-03-04T00:00:00+03:00">
     <day>04</day>
     <month>03</month>
     <year>2023</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2023-05-10T00:00:00+03:00">
     <day>10</day>
     <month>05</month>
     <year>2023</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/57528/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/57528/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматриваются актуальные проблемы взаимодействия и влияния английского языка как интернационального языка на китайский языкв сети Интернет.  Мы выявили основные пути возникновения сленга в китайском языке, причины, по которым люди все чаще прибегают к использованию сленга в повседневном общении и в сети. Также были проанализированы самые популярные способы формирования сленга в китайском языке и взаимосвязь способов формирования с глобализацией английского языка. Данная проблема является актуальной как и для людей, тесно связанных с культурой и языком Китая, так и для обычных людей в Интернете, поскольку тесное взаимодействие культур неизбежно влияет как и на языки двух стран, так и на мировоззрение людей.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article deals with the actual problems of interaction and influence of the English language as an international language on the Chinese language on the Internet. We have identified the main ways in which slang appeared in the Chinese language, the reasons why people are increasingly resorting to the use of slang in everyday communication and online. The most popular ways of forming slang in the Chinese language and the relationship of the ways of forming with the globalization of the English language were also analyzed. This problem is relevant both for people closely connected with the culture and language of China, and for ordinary people on the Internet, since the close contact of cultures inevitably affects both the language of the two countries and the worldview of people.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>сленг</kwd>
    <kwd>взаимодействие культур</kwd>
    <kwd>Интернет</kwd>
    <kwd>глобализация</kwd>
    <kwd>лексический состав</kwd>
    <kwd>коммуникация</kwd>
    <kwd>английский язык</kwd>
    <kwd>китайский язык</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>slang</kwd>
    <kwd>interaction of cultures</kwd>
    <kwd>the Internet</kwd>
    <kwd>globalization</kwd>
    <kwd>lexical composition</kwd>
    <kwd>communication</kwd>
    <kwd>English language</kwd>
    <kwd>Chinese language</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Качалова Кристина Геннадьевна, Рудометова Анастасия Юрьевна, Капитонова Нина Сергеевна ОСНОВНЫЕ ТИПЫ АББРЕВИАЦИЙ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ // СИСП. 2020. №6. [Электронный ресурс] URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-tipy-abbreviatsiy-v-kitayskom-yazyke (дата обращения: 28.02.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kachalova Kristina Gennad'evna, Rudometova Anastasiya Yur'evna, Kapitonova Nina Sergeevna OSNOVNYE TIPY ABBREVIACIY V KITAYSKOM YaZYKE // SISP. 2020. №6. [Elektronnyy resurs] URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osnovnye-tipy-abbreviatsiy-v-kitayskom-yazyke (data obrascheniya: 28.02.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Русско-китайский и китайско-русский переводчик [Электронный ресурс]URL:https://www.sohu.com/a/309528038_757863/ (дата обращения: 28.02.2023).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Russko-kitayskiy i kitaysko-russkiy perevodchik [Elektronnyy resurs]URL:https://www.sohu.com/a/309528038_757863/ (data obrascheniya: 28.02.2023).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сагеева Я.П. Китайские сложносокращенные слова как особая часть китайской лексики // Молодой ученый. Серия: Филология, лингвистика. 2015. № 11(91). С. 1681-1683.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sageeva Ya.P. Kitayskie slozhnosokraschennye slova kak osobaya chast' kitayskoy leksiki // Molodoy uchenyy. Seriya: Filologiya, lingvistika. 2015. № 11(91). S. 1681-1683.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Синишина О.О. Интернет-лексика в современном китайском языке // Вестн. Моск. ун-та. Серия: 13. Востоковедение. 2014. № 3. С. 57-63.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sinishina O.O. Internet-leksika v sovremennom kitayskom yazyke // Vestn. Mosk. un-ta. Seriya: 13. Vostokovedenie. 2014. № 3. S. 57-63.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Снегирёв, Ф. В. К вопросу об определении понятия «сленг» / Ф. В. Снегирёв. - Текст : непосредственный // Молодой ученый. - 2018. - № 9 (195). - С. 199-202.[Электронный ресурс] - URL: https://moluch.ru/archive/195/48587/ (дата обращения: 28.02.2023.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Snegirev, F. V. K voprosu ob opredelenii ponyatiya «sleng» / F. V. Snegirev. - Tekst : neposredstvennyy // Molodoy uchenyy. - 2018. - № 9 (195). - S. 199-202.[Elektronnyy resurs] - URL: https://moluch.ru/archive/195/48587/ (data obrascheniya: 28.02.2023.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
