<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Services in Russia and abroad</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Services in Russia and abroad</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Сервис в России и за рубежом</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">1995-042X</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">6334</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/11904</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Наука о сервисе и туризме</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Science about service and tourism</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Наука о сервисе и туризме</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Role of foreign languages in formation of krosskulturny and service space (on the example of the languages extended to territories of modern Spain)</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Роль иностранных языков в формировании кросскультурного и сервисного пространства (на примере языков, распространенных на территории современной Испании)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Спатарь-Козаченко</surname>
       <given-names>Татьяна Ивановна</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Spatar-Kozachenko</surname>
       <given-names>Tatyana Ивановна</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>spatar.tatiana@yandex.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-06-29T00:00:00+03:00">
    <day>29</day>
    <month>06</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-06-29T00:00:00+03:00">
    <day>29</day>
    <month>06</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>9</volume>
   <issue>2</issue>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/6334/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/6334/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Иностранные языки востребованы как средство межкультурного общения, это социальный заказ нашего современного общества. Но язык является не только средством общения современных людей, это еще средство «диалога» между поколениями, средство сохранения накопленного духовного богатства всех тех людей, которые говорили на этом языке. Чтобы понять настоящее, строить будущее, мы иногда должны оглянуться назад в прошлое, в том числе в прошлое языка. Ускоренному изучению иностранного языка часто помогает объяснение языковых явлений, исторических процессов, которые происходили в том или ином отдельно взятом языке или в группе родственных языков.&#13;
В статье объектом анализа является почти забытый мосарабский язык на территории Пиренейского полуострова. Мосарабский – это иберо-романский язык, некогда распространенный в завоеванной арабами части Пиренейского полуострова. Язык находился на стадии развития, поэтому претерпел сильные фонетические изменения. В статье рассматривается влияние португальского, галисийского, каталонского языков на мосарабский язык и, наоборот, мосарабского языка на галисийский, леонский, астурийский, мурский и другие диалекты. Раскрывается 3 этапа исторической эволюции мосарабского народа: 1) борьба мосарабского народа за независимость; 2) период угнетения; 3) период эмиграции.&#13;
Приведены примеры схожих названий населенных пунктов в разных районах полуострова, а также растений. Проведен анализ фонетических форм мосарабского языка: дифтонгов и сохранения согласных букв в кастильском языке. Мосарабский язык сыграл важную роль в диалектическом развитии полуострова, являясь связующим звеном между римской, арабской и испанской культурами. Автором подчеркивается роль мосарабского языка в развитии кастильского языка и становлении последнего государственным. &#13;
</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>Foreign languages in demand as a means of intercultural dialogue, it is a social order of our modern society. But the language is not only a means of communication of modern people, this is a means of &amp;#34;dialogue&amp;#34; between the generations, a means of preserving the accumulated spiritual wealth of the people who speak this language. To understand the present and build the future, we sometimes need to look back into the past, including the past of the language. For accelerated learning a foreign language often helps to explain of linguistic phenomena and historical processes that took place in a particular language or a particular group of related languages.&#13;
In the article the object of the analysis is almost forgotten Mozarabic language on the territory of the Iberian Peninsula. Mozarabic - is an Ibero-Romance language, which was once widespread in the conquered by Arabs  part of the Iberian Peninsula. Language had been at the stage of development, therefore it has undergone strong phonetic changes.The article considers the influence of the Portuguese, Galician, Catalan languages on the Mozarabic language  and vice versa, of the  Mozarabic language  on the Galician language, León, Asturias, Murskii and other dialects. The 3 stages of historical evolution of Mozarabic people are described: 1) fight Mozarabic people for independence; 2) the period of oppression; 3) the period of emigration.&#13;
Examples of similar names of settlements in different parts of the peninsula, as well as plants are shown.The analysis of the phonetic form Mozarabic language has carried out: diphthongs and consonants saving in Castilian language. Mozarabic language has played an important role in the dialectical development of the peninsula, as a link between the Roman, Arab and Spanish cultures. The author highlights the role of Mozarabic language in the development of Castilian language and its formation as a state.&#13;
</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>туризм</kwd>
    <kwd>развитие индустрии туризма</kwd>
    <kwd>романизированное население</kwd>
    <kwd>арабское господство</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>tourism</kwd>
    <kwd>development of the tourism industry</kwd>
    <kwd>the Romanized population</kwd>
    <kwd>the Arab domination</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Газилов, М.Г., Гозалова, М.Р. Позиционная дистрибуция членов предложения во французском, английском и русском языках // Сервис в России и за рубежом. - 2014. - Т. 8, №7 (54). [Электронный ресурс]: URL: http://old.rguts.ru/electronic_journal/number54/contents (дата обращения: 23.03.2015).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gazilov, M.G., Gozalova, M.R. Pozitsionnaya distributsiya chlenov predlozheniya vo frantsuzskom, angliyskom i russkom yazykakh. Servis v Rossii i za rubezhom. - 2014. - T. 8, №7 (54). [Elektronnyy resurs]: URL: http://old.rguts.ru/electronic_journal/number54/contents (data obrashcheniya: 23.03.2015).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Спатарь-Козаченко Т.И. Современное состояние и перспективы развития познавательного туризма в провинциях Гранады и Альмерии // Сервис в Росии и за рубежом. - 2014.- №2 (49). [Электронный ресурс]: URL: http://old.rguts.ru/electronic_journal/number49/contents (дата обращения: 20.03.2015).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Spatar&amp;#180;-Kozachenko T.I. Sovremennoe sostoyanie i perspektivy razvitiya poznavatel&amp;#180;nogo turizma v provintsiyakh Granady i Al&amp;#180;merii. Servis v Rosii i za rubezhom. - 2014.- №2 (49). [Elektronnyy resurs]: URL: http://old.rguts.ru/electronic_journal/number49/contents (data obrashcheniya: 20.03.2015).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Alvar, Manuel, Dialectologia española, Cuadernos bibliográficos, VΙΙ. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1962, p.136.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Alvar, Manuel, Dialectologia española, Cuadernos bibliográficos, VΙΙ. Madrid, Consejo Superior de Investigaciones Cientificas, 1962, p.136.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Alonso, Dámaso, Cancioncillas mozárabes. Primavera temprana de la lírica europea,en RFE, XXXIII, p.297-349.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Alonso, Dámaso, Cancioncillas mozárabes. Primavera temprana de la lírica europea,en RFE, XXXIII, p.297-349.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Galmes de Fuentes, Alvaro, El mozárabe levantino en los Libros de los Repartimientos de Mallorca y Valencia, en NRFH, IV, 1950,p. 313-247.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Galmes de Fuentes, Alvaro, El mozárabe levantino en los Libros de los Repartimientos de Mallorca y Valencia, en NRFH, IV, 1950,p. 313-247.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Griffin, David A., Los mozarabismos del «Vocabulista» atribuido a Ramón Martí, Madrid, 1961.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Griffin, David A., Los mozarabismos del «Vocabulista» atribuido a Ramón Martí, Madrid, 1961.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Menéndez Pidal, Ramón, Orígenes del español. Estado linüístico de la Península Ibérica hasta el siglo xI, Madrid, 5ª edición, 1964, p.320,359,373,423.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Menéndez Pidal, Ramón, Orígenes del español. Estado linüístico de la Península Ibérica hasta el siglo xI, Madrid, 5ª edición, 1964, p.320,359,373,423.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Simonet,F.J., Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozarabes, precedido de un estudio sobre el dialecto mozárabe, Madrid,1889.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Simonet,F.J., Glosario de voces ibéricas y latinas usadas entre los mozarabes, precedido de un estudio sobre el dialecto mozárabe, Madrid,1889.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Sanchis Guarner,M., Introducción a la historia lingüística de Valencia, Valencia, 1949.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sanchis Guarner,M., Introducción a la historia lingüística de Valencia, Valencia, 1949.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Veres d&amp;#180;Ocón,E., La diptongación en el mozárabe levantino, en RVF, II, 1952, p.137-148.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Veres d&amp;#180;Ocón,E., La diptongación en el mozárabe levantino, en RVF, II, 1952, p.137-148.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
