<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">90</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/170</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Common problems of the theory of communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">The complex syntactic whole as means of communicative interaction with the addressee</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Сложное синтаксическое целое как средство коммуникативного взаимодействия с адресатом</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Папуша</surname>
       <given-names>И. С.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Papusha</surname>
       <given-names>I. S.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>lastotchka28@gmail.com</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>доктор филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>doctor of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Государственный университет просвещения</institution>
     <city>Москва</city>
     <country>Россия</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">State university of education</institution>
     <city>Moscow</city>
     <country>Russian Federation</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="1905-05-05T18:35:44+02:30">
    <day>05</day>
    <month>05</month>
    <year>1905</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="1905-05-05T18:35:44+02:30">
    <day>05</day>
    <month>05</month>
    <year>1905</year>
   </pub-date>
   <volume>2</volume>
   <issue>1</issue>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/90/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/90/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье рассматривается особая роль сложного синтаксического целого (ССЦ) как языковой единицы. В процессе письменной коммуникации ССЦ способна выявлять смыслы текста, тем самым обеспечивая эффективность коммуникативного взаимодействия. Особое внимание автор уделяет полю языкового напряжения ССЦ, аккумулирующему смыслы, которые заключены в микроидее и интенционально заложены в ССЦ в процессе его продуцирования.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article addresses a special role of the complex syntactic whole (CSW) as a language unit. In the process of written communication, CSW can reveal semantics of the text thus providing effective communicative interaction. The author gives special attention to the field of language pressure of CSW that accumulates the implications inherent of the micro idea and intentionally specific of the CSW in the process of its production.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>коммуникация; коммуникативное взаимодействие; сложное синтаксическое целое; поле языкового напряжения; микроидея; гермы.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>communication; communicative interaction; complex syntactic whole; field of a language pressure; micro idea; germs.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Кодирование и декодирование смысла — основные базовые процессы коммуникации, и именно от их успешной или неуспешной реализации зависит результат коммуникативного взаимодействия как особого сложного, полифункционального явления, которое можно рассматривать с разных сторон, выделяя те или иные аспекты. Одной из главных особенностей коммуникативного взаимодействия, на наш взгляд, является то, что связь между субъектами коммуникации имеет личностную значимость, в соответствии с которой интерпретируется и преобразовывается информация. Языковые единицы текста, аккумулируя смысл, создают информационные каналы, благодаря которым воспринятая информация наиболее соответствует продуцируемой. Одной из наиболее эффективных языковых единиц, способствующих такому уровню коммуникативного взаимодействия посредством письменного текста, является сложное синтаксическое целое.Сложное синтаксическое целое (ССЦ) как единица системы «язык — речь» проявляет свойства этой системы и в плане содержания, и в плане выражения. Именно системность определяет соотношение между этими планами для данной языковой единицы и позволяет точно регламентировать ее границы. План содержания ССЦ представлен единством и замкнутостью темы. План выражения — внешней формой, внутренней структурой и внутренними отношениями между элементами. Оба плана ССЦ реализованы через линейную структуру, предопределяющую специфику взаимообусловленности их проявлений. Линейность языковых структур — данность, благодаря которой единицы языка манифестируют свои позиционные качества, и каждый раз позиция как системное понятие обусловливает механизмы взаимодействия языковых единиц.В рамках ССЦ, представляющего собой совокупность позиционных структур, месторасположение выявляет значимость языковых единиц всех языковых уровней. Позиция каждой языковой единицы в ССЦ определяет ее композиционную роль и лексико-синтаксические свойства, которые влияют на констатацию объема герма, а, следовательно, на степень его напряжения, что, в свою очередь, обусловливает его функцию в поле языкового напряжения. Емкость одной и той же языковой единицы в ССЦ и вне него различна, так как закономерности внутренних отношений элементов ССЦ подчинены системной природе языка и неразрывности плана содержания и плана выражения в замкнутости линейной структуры.Мы определяем ССЦ как самостоятельную синтаксическую единицу, представляющую собой построенную по одной из инвариантных матриц закрытую группу объединенных на основании монотемы предложений, в границах которой возникает поле языкового напряжения как система гермов, являющихся маркерами реализации микроидеи.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Борботько В.Г. Принципы формирования дискурса: от психолингвистики к лингвосинергетике. - М.: КомКнига, 2007.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Borbot'ko V.G. Printsipy formirovaniya diskursa: ot psikholingvistiki k lingvosinergetike. - M.: KomKniga, 2007.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Папуша И.С. Поле языкового напряжения в сложном синтаксическом целом // Филологические науки. - 2009. - № 6.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Papusha I.S. Pole yazykovogo napryazheniya v slozhnom sintaksicheskom tselom. Filologicheskie nauki. - 2009. - № 6.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Поспелов Н.С. О некоторых синтаксических категориях // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. - М., 1969.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pospelov N.S. O nekotorykh sintaksicheskikh kategoriyakh. Edinitsy raznykh urovney grammaticheskogo stroya yazyka i ikh vzaimodeystvie. - M., 1969.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сидорова М.Ю. Грамматическое единство художественного текста: автореф. дис. … докт. филол. наук. - М.: МГУ, 2000.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sidorova M.Yu. Grammaticheskoe edinstvo khudozhestvennogo teksta: avtoref. dis. … dokt. filol. nauk. - M.: MGU, 2000.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шмидт З.Й. «Текст» и «история» как базовые категории // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 8. Лингвистика текста. - М., 1978.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shmidt Z.Y. «Tekst» i «istoriya» kak bazovye kategorii. Novoe v zarubezhnoy lingvistike. - Vyp. 8. Lingvistika teksta. - M., 1978.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
