<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">The Journal of Philological Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">The Journal of Philological Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Журнал филологических исследований</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="print">2500-0519</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">91164</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Theoretical, Applied and Comparative Linguistics</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Теоретическая, прикладная и сравнительно-сопоставительная лингвистика</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Etymological development of word roots semantics of the thematic group «vegetables» in genealogically related languages (based on the material of German and English languages)</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Этимологическое развитие семантики  лексических единиц тематической группы «овощи» в генеалогически родственных языках (на материале немецкого и английского языков)</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Иванов</surname>
       <given-names>Александр Евгеньевич</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Ivanov</surname>
       <given-names>Aleksandr Evgen'evich</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>ivanov281202@gmail.com</email>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Смирнова</surname>
       <given-names>А. Г.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Smirnova</surname>
       <given-names>Anna Gennad'evna</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>amica_anna@mail.ru</email>
     <bio xml:lang="ru">
      <p>кандидат филологических наук;</p>
     </bio>
     <bio xml:lang="en">
      <p>candidate of philological sciences;</p>
     </bio>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Кемеровский государственный университет</institution>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Kemerovo State University</institution>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-10T18:46:25+03:00">
    <day>10</day>
    <month>12</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2024-12-10T18:46:25+03:00">
    <day>10</day>
    <month>12</month>
    <year>2024</year>
   </pub-date>
   <volume>9</volume>
   <issue>3</issue>
   <fpage>12</fpage>
   <lpage>20</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2024-09-11T00:00:00+03:00">
     <day>11</day>
     <month>09</month>
     <year>2024</year>
    </date>
    <date date-type="accepted" iso-8601-date="2024-09-12T00:00:00+03:00">
     <day>12</day>
     <month>09</month>
     <year>2024</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/91164/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/91164/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Статья посвящена рассмотрению происхождению названий овощей в английском и немецком языках. Цель исследования состояла в том, чтобы выявить пути происхождении данной лексики в этих родственных языках, установить пути происхождение лексики данной тематической группы. Сравнительный анализ слов из разных языков, пусть и родственных языков подчеркивает сложность лингвистической эволюции и выявляет сходства и культурные различия в происхождении слов. Полученные нами результаты исследования данной группы лексики позволяют говорить о том, что почти половина лексических единиц исследуемой нами группы обнаруживает сходное происхождение, тогда как другая часть обнаруживает неодинаковые пути их происхождения в немецком и английском языках.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The article deals with the etymology of vegetable names in English and German in order to identify cognates between these languages. The study focuses on analyzing the origin of words, especially on the example of gastronomic vocabulary. The comparative analysis of words from different languages emphasizes the complexity of linguistic evolution and reveals cultural differences in word origins. The results of the study provide a better understanding of the influence of cultural factors in shaping the linguistic landscape, highlighting a mosaic picture of cultural differences in word origins and evolution.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>этимология</kwd>
    <kwd>родственные языки</kwd>
    <kwd>гастрономическая (глюттоническая) лексика</kwd>
    <kwd>наименования</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>etymology</kwd>
    <kwd>related languages</kwd>
    <kwd>gastronomic (gluttonic) vocabulary</kwd>
    <kwd>names</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Belenov, N. V. Etymology of placename «Ukek» in ethno historical context / N. V. Belenov // Russian Linguistic Bulletin. – 2016. – No. 3(7). – P. 139-140.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Belenov, N. V. Etymology of placename «Ukek» in ethno historical context / N. V. Belenov // Russian Linguistic Bulletin. – 2016. – No. 3(7). – P. 139-140.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ереметова, К. Ю. Этимология и семантика слова weather: материалы для тезауруса / К. Ю. Ереметова // Поливановские чтения. – 2019. – № 13. – С. 77-85. [Etymology and semantics of the word weather: materials for the thesaurus. St. Petersburg: Polivanov Readings. – 2019. – № 13. 77-85.  (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Eremetova, K. Yu. Etimologiya i semantika slova weather: materialy dlya tezaurusa / K. Yu. Eremetova // Polivanovskie chteniya. – 2019. – № 13. – S. 77-85. [Etymology and semantics of the word weather: materials for the thesaurus. St. Petersburg: Polivanov Readings. – 2019. – № 13. 77-85.  (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гишев, Н. Т. Новый взгляд на этимологию отдельных лексем / Н. Т. Гишев // Вестник науки Адыгейского республиканского института гуманитарных исследований имени Т.М. Керашева. – 2014. – № 5(29). – С. 10-13. [A new look at the etymology of individual lexemes. Maykop: Bulletin of Science of the Adygeya Republican Institute of Humanitarian Research named after T.M. Kerashev. 2014. – № 5(29). – 10-13. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gishev, N. T. Novyy vzglyad na etimologiyu otdel'nyh leksem / N. T. Gishev // Vestnik nauki Adygeyskogo respublikanskogo instituta gumanitarnyh issledovaniy imeni T.M. Kerasheva. – 2014. – № 5(29). – S. 10-13. [A new look at the etymology of individual lexemes. Maykop: Bulletin of Science of the Adygeya Republican Institute of Humanitarian Research named after T.M. Kerashev. 2014. – № 5(29). – 10-13. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Сергей, П. С. Этимология и значение химического термина «водка» в древности / П. С. Сергей // Национальная Ассоциация Ученых. – 2016. – № 3-2(19). – С. 52-55. [Etymology and meaning of the chemical term &quot;vodka&quot; in antiquity. National Association of Scholars. – 2016. – № 3-2(19). – 52-55. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sergey, P. S. Etimologiya i znachenie himicheskogo termina «vodka» v drevnosti / P. S. Sergey // Nacional'naya Associaciya Uchenyh. – 2016. – № 3-2(19). – S. 52-55. [Etymology and meaning of the chemical term &quot;vodka&quot; in antiquity. National Association of Scholars. – 2016. – № 3-2(19). – 52-55. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Петрова, Е. А. Этимология слова «foresight» и его использование в английском языке / Е. А. Петрова // Педагогика. Общество. Право. – 2012. – № 2(2). – С. 49-53. [Etymology of the word &quot;foresight&quot; and its usage in English language. Kirov:  Pedagogy. Society. Law. – 2012. – № 2(2). – 49-53. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Petrova, E. A. Etimologiya slova «foresight» i ego ispol'zovanie v angliyskom yazyke / E. A. Petrova // Pedagogika. Obschestvo. Pravo. – 2012. – № 2(2). – S. 49-53. [Etymology of the word &quot;foresight&quot; and its usage in English language. Kirov:  Pedagogy. Society. Law. – 2012. – № 2(2). – 49-53. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ivanov, E. E. Etymology of English Proverbs / E. E. Ivanov, Ju. A. Petrushevskaia // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. – 2015. – Vol. 8, No. 5. – P. 864-872.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivanov, E. E. Etymology of English Proverbs / E. E. Ivanov, Ju. A. Petrushevskaia // Journal of Siberian Federal University. Humanities and Social Sciences. – 2015. – Vol. 8, No. 5. – P. 864-872.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лихачева, П. И. Влияние изучения этимологии на усвоение новой иностранной лексики / П. И. Лихачева // Молодой ученый. – 2017. – № 12(146). – С. 520-522. [Effect of studying etymology on learning new foreign vocabulary. Chelyabinsk: Young Scientist. – 2017. – № 12(146). – 520-522.  (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lihacheva, P. I. Vliyanie izucheniya etimologii na usvoenie novoy inostrannoy leksiki / P. I. Lihacheva // Molodoy uchenyy. – 2017. – № 12(146). – S. 520-522. [Effect of studying etymology on learning new foreign vocabulary. Chelyabinsk: Young Scientist. – 2017. – № 12(146). – 520-522.  (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Буйлова, И. В. Пути заимствования кулинарных арабизмов в английском языке / И. В. Буйлова // Лингвистика, переводоведение и методика обучения иностранным языкам: актуальные проблемы и перспективы: сборник материалов I Всероссийской научно-практической конференции с международным участием, Орёл, 28 марта 2019 года. – Орёл: Орловский государственный университет им. И.С. Тургенева, 2019. – С. 79-87. [Ways of borrowing culinary Arabisms in the English language. Oryol: Linguistics, Translation Studies and Foreign Language Teaching Methodology: Actual Problems and Prospects: Proceedings of the I All-Russian Scientific and Practical Conference with International Participation. 2019. – С. 79-87. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Buylova, I. V. Puti zaimstvovaniya kulinarnyh arabizmov v angliyskom yazyke / I. V. Buylova // Lingvistika, perevodovedenie i metodika obucheniya inostrannym yazykam: aktual'nye problemy i perspektivy: sbornik materialov I Vserossiyskoy nauchno-prakticheskoy konferencii s mezhdunarodnym uchastiem, Orel, 28 marta 2019 goda. – Orel: Orlovskiy gosudarstvennyy universitet im. I.S. Turgeneva, 2019. – S. 79-87. [Ways of borrowing culinary Arabisms in the English language. Oryol: Linguistics, Translation Studies and Foreign Language Teaching Methodology: Actual Problems and Prospects: Proceedings of the I All-Russian Scientific and Practical Conference with International Participation. 2019. – S. 79-87. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Мадылова, Г. К. О этимологии происхождения лексики немецкого языка / Г. К. Мадылова, Д. С. Токтогазиева // Вестник Бишкекского гуманитарного университета. – 2014. – № 1(27). – С. 23-25. [On the etymology of the origin of the German language lexicon. Bishkek: Bulletin of Bishkek Humanitarian University. – 2014. – № 1(27). – 23-25. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Madylova, G. K. O etimologii proishozhdeniya leksiki nemeckogo yazyka / G. K. Madylova, D. S. Toktogazieva // Vestnik Bishkekskogo gumanitarnogo universiteta. – 2014. – № 1(27). – S. 23-25. [On the etymology of the origin of the German language lexicon. Bishkek: Bulletin of Bishkek Humanitarian University. – 2014. – № 1(27). – 23-25. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Калинина, К. М. Этимология математических терминов / К. М. Калинина, Д. Н. Мухин, И. В. Зубенко, И. Е. Маснева // Молодежный инновационный вестник. – 2018. – Т. 7, № S1. – С. 355-356. [Etymology of mathematical terms. Voronezh: Youth Innovation Bulletin. – 2018. – Т. 7, № S1. – 355-356. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Kalinina, K. M. Etimologiya matematicheskih terminov / K. M. Kalinina, D. N. Muhin, I. V. Zubenko, I. E. Masneva // Molodezhnyy innovacionnyy vestnik. – 2018. – T. 7, № S1. – S. 355-356. [Etymology of mathematical terms. Voronezh: Youth Innovation Bulletin. – 2018. – T. 7, № S1. – 355-356. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Жолборсов, А. Я. Семантика и этимология наименований химических элементов / А. Я. Жолборсов, И. В. Музыкантова // Молодежь, наука, медицина: Материалы 63-й всероссийской межвузовской студенческой научной конференции с международным участием, Тверь, 20–21 апреля 2017 года / Редколлегия: М.Н. Калинкин [и др.]. – Тверь: Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования Тверская государственная медицинская академия Министерства здравоохранения Российской Федерации, 2017. – С. 42-43. [Semantics and etymology of names of chemical elements. Tver: Youth, Science, Medicine: Proceedings of the 63rd All-Russian Interuniversity Student Scientific Conference with International Participation. 2017. – 42-43.  (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zholborsov, A. Ya. Semantika i etimologiya naimenovaniy himicheskih elementov / A. Ya. Zholborsov, I. V. Muzykantova // Molodezh', nauka, medicina: Materialy 63-y vserossiyskoy mezhvuzovskoy studencheskoy nauchnoy konferencii s mezhdunarodnym uchastiem, Tver', 20–21 aprelya 2017 goda / Redkollegiya: M.N. Kalinkin [i dr.]. – Tver': Gosudarstvennoe byudzhetnoe obrazovatel'noe uchrezhdenie vysshego professional'nogo obrazovaniya Tverskaya gosudarstvennaya medicinskaya akademiya Ministerstva zdravoohraneniya Rossiyskoy Federacii, 2017. – S. 42-43. [Semantics and etymology of names of chemical elements. Tver: Youth, Science, Medicine: Proceedings of the 63rd All-Russian Interuniversity Student Scientific Conference with International Participation. 2017. – 42-43.  (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гридина, Т. А. Теория народной этимологии / Т. А. Гридина, В. Ченьковский // Психолингвистические аспекты изучения речевой деятельности. – 2004. – № 2. – С. 223-249. [The theory of folk etymology. Psycholinguistic aspects of the study of speech activity.  – 2004. – № 2. – 223-249. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gridina, T. A. Teoriya narodnoy etimologii / T. A. Gridina, V. Chen'kovskiy // Psiholingvisticheskie aspekty izucheniya rechevoy deyatel'nosti. – 2004. – № 2. – S. 223-249. [The theory of folk etymology. Psycholinguistic aspects of the study of speech activity.  – 2004. – № 2. – 223-249. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лещёва, Л. М. «Овощи, фрукты, прочие продукты»: история происхождения русских и английских фитонимических названий // Теория коммуникации. Языковые значения: сб науч. ст. – Минск: МГЛУ, 2018. – Вып. 7. – С. 90–102.  [&quot;Vegetables, fruits, other products&quot;: history of the origin of Russian and English phytonymic names. Minsk: Communication theory. Language meanings. 2018. – №7. – 90–102.  (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Lescheva, L. M. «Ovoschi, frukty, prochie produkty»: istoriya proishozhdeniya russkih i angliyskih fitonimicheskih nazvaniy // Teoriya kommunikacii. Yazykovye znacheniya: sb nauch. st. – Minsk: MGLU, 2018. – Vyp. 7. – S. 90–102.  [&quot;Vegetables, fruits, other products&quot;: history of the origin of Russian and English phytonymic names. Minsk: Communication theory. Language meanings. 2018. – №7. – 90–102.  (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Садиева, Г. Ф. Лексико-семантическая группа (ЛСГ) садоводческой лексики в разносистемных языках (на материале английского, японского и таджикского языков) / Г. Ф. Садиева // Известия Академии наук Республики Таджикистан. Отделение общественных наук. – 2021. – № 1(262). – С. 209-213. [Lexical-semantic group (LSG) of horticultural lexicon in different languages (on the material of English, Japanese and Tajik languages). Dushanbe: Proceedings of the Academy of Sciences of the Republic of Tajikistan. Department of Social Sciences. – 2021. – № 1(262). – 209-213. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Sadieva, G. F. Leksiko-semanticheskaya gruppa (LSG) sadovodcheskoy leksiki v raznosistemnyh yazykah (na materiale angliyskogo, yaponskogo i tadzhikskogo yazykov) / G. F. Sadieva // Izvestiya Akademii nauk Respubliki Tadzhikistan. Otdelenie obschestvennyh nauk. – 2021. – № 1(262). – S. 209-213. [Lexical-semantic group (LSG) of horticultural lexicon in different languages (on the material of English, Japanese and Tajik languages). Dushanbe: Proceedings of the Academy of Sciences of the Republic of Tajikistan. Department of Social Sciences. – 2021. – № 1(262). – 209-213. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Бушко, А. А. Гастрономическая лексика в русской и немецкой паремиологии / А. А. Бушко // Студенческая наука и XXI век. – 2014. – № 11. – С. 274-275. [Gastronomic lexicon in Russian and German paremiology. Yoshkar-ola: Student Science and the 21st Century. 2014. – № 11. – 274-275.  (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bushko, A. A. Gastronomicheskaya leksika v russkoy i nemeckoy paremiologii / A. A. Bushko // Studencheskaya nauka i XXI vek. – 2014. – № 11. – S. 274-275. [Gastronomic lexicon in Russian and German paremiology. Yoshkar-ola: Student Science and the 21st Century. 2014. – № 11. – 274-275.  (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Смирнова, А. Г. Особенности глюттонической лексики в языке эсперанто / А. Г. Смирнова, К. А. Шишигин // Семиотическое пространство языка. Смыслы и знаки: материалы 2-й международной научно-практической конференции, Новосибирск, 14–15 февраля 2018 года. – Новосибирск: Новосибирский государственный технический университет, 2018. – С. 23-27. [Peculiarities of gluttonic lexicon in the Esperanto language. Novosibirsk: Semiotic space of language. Meanings and Signs: Proceedings of the 2nd International Scientific and Practical Conference. 2018. – С. 23-27. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Smirnova, A. G. Osobennosti glyuttonicheskoy leksiki v yazyke esperanto / A. G. Smirnova, K. A. Shishigin // Semioticheskoe prostranstvo yazyka. Smysly i znaki: materialy 2-y mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferencii, Novosibirsk, 14–15 fevralya 2018 goda. – Novosibirsk: Novosibirskiy gosudarstvennyy tehnicheskiy universitet, 2018. – S. 23-27. [Peculiarities of gluttonic lexicon in the Esperanto language. Novosibirsk: Semiotic space of language. Meanings and Signs: Proceedings of the 2nd International Scientific and Practical Conference. 2018. – S. 23-27. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Боваева, Г. М. Лингвокультурная специфика знаков этнических пищевых предпочтений калмыцкого, русского и немецкоязычных народов / Г. М. Боваева, А. В. Олянич. – Волгоград: Волгоградский государственный аграрный университет, 2013. – 200 с. [Linguocultural specificity of signs of ethnic food preferences of Kalmyk, Russian and German-speaking peoples. Volgograd:  Volgograd State Agrarian University, 2013. - 200 (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bovaeva, G. M. Lingvokul'turnaya specifika znakov etnicheskih pischevyh predpochteniy kalmyckogo, russkogo i nemeckoyazychnyh narodov / G. M. Bovaeva, A. V. Olyanich. – Volgograd: Volgogradskiy gosudarstvennyy agrarnyy universitet, 2013. – 200 s. [Linguocultural specificity of signs of ethnic food preferences of Kalmyk, Russian and German-speaking peoples. Volgograd:  Volgograd State Agrarian University, 2013. - 200 (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Головницкая, Н. П. Лингвокультурные характеристики немецкоязычного гастрономического дискурса: специальность 10.02.04 «Германские языки»: автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук / Головницкая Наталья Петровна. – Волгоград, 2007. – 23 с. [Linguocultural characteristics of German-language gastronomic discourse. Volgograd: Thesis abstract for the degree of candidate of philological sciences. 2007. – 23 (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Golovnickaya, N. P. Lingvokul'turnye harakteristiki nemeckoyazychnogo gastronomicheskogo diskursa: special'nost' 10.02.04 «Germanskie yazyki»: avtoreferat dissertacii na soiskanie uchenoy stepeni kandidata filologicheskih nauk / Golovnickaya Natal'ya Petrovna. – Volgograd, 2007. – 23 s. [Linguocultural characteristics of German-language gastronomic discourse. Volgograd: Thesis abstract for the degree of candidate of philological sciences. 2007. – 23 (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Васан Нисеифф Джасим. Сходства и различия названий хлеба в глюттонических картинах мира в русскоязычном и арабоязычном национально-культурных кодах / Васан Нисеифф Джасим // Мир науки, культуры, образования. – 2021. – № 2(87). – С. 417-420. [Similarities and differences of bread names in gluttonic pictures of the world in Russian and Arabic national-cultural codes. Moscow: The world of science, culture, education. – 2021. – № 2(87). – 417-420. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vasan Niseiff Dzhasim. Shodstva i razlichiya nazvaniy hleba v glyuttonicheskih kartinah mira v russkoyazychnom i araboyazychnom nacional'no-kul'turnyh kodah / Vasan Niseiff Dzhasim // Mir nauki, kul'tury, obrazovaniya. – 2021. – № 2(87). – S. 417-420. [Similarities and differences of bread names in gluttonic pictures of the world in Russian and Arabic national-cultural codes. Moscow: The world of science, culture, education. – 2021. – № 2(87). – 417-420. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лосева, Н. С. Рекламные тексты глюттонического дискурса: опыт классификации / Н. С. Лосева // Lingua Mobilis. – 2013. – № 3(42). – С. 44-47. [Advertising texts of gluttonic discourse: the experience of classification. Chelyabinsk:  Lingua Mobilis. – 2013. – № 3(42). – 44-47. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Loseva, N. S. Reklamnye teksty glyuttonicheskogo diskursa: opyt klassifikacii / N. S. Loseva // Lingua Mobilis. – 2013. – № 3(42). – S. 44-47. [Advertising texts of gluttonic discourse: the experience of classification. Chelyabinsk:  Lingua Mobilis. – 2013. – № 3(42). – 44-47. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ундрицова, М. В. Особенности формирования гастрономической картины мира / М. В. Ундрицова // Перевод как средство взаимодействия культур. – 2014. – № 1. – С. 455-468. [Features of formation of the gastronomic picture of the world. Moscow: Translation as a means of intercultural interaction. – 2014. – № 1. – 455-468. (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Undricova, M. V. Osobennosti formirovaniya gastronomicheskoy kartiny mira / M. V. Undricova // Perevod kak sredstvo vzaimodeystviya kul'tur. – 2014. – № 1. – S. 455-468. [Features of formation of the gastronomic picture of the world. Moscow: Translation as a means of intercultural interaction. – 2014. – № 1. – 455-468. (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Петрова, М. Ю. Гастрономический дискурс как основная сфера употребления гастрономической лексики / М. Ю. Петрова, Е. Н. Громова // Вопросы филологического анализа текста : сборник научных статей VIII Международной научно-практической конференции, посвященная 65-летию факультета иностранных языков Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, Чебоксары, 14 апреля 2016 года / Чувашский государственный педагогический университет им. И. Я. Яковлева. – Чебоксары: Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева, 2016. – С. 104-108. [Gastronomic discourse as the main sphere of use of gastronomic vocabulary. Cheboksary: Issues of philological text analysis: collection of scientific articles of the VIII International Scientific and Practical Conference dedicated to the 65th anniversary of the Department of Foreign Languages of I.Y. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University. 2016. – 104-108.  (In Russ.)]</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Petrova, M. Yu. Gastronomicheskiy diskurs kak osnovnaya sfera upotrebleniya gastronomicheskoy leksiki / M. Yu. Petrova, E. N. Gromova // Voprosy filologicheskogo analiza teksta : sbornik nauchnyh statey VIII Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferencii, posvyaschennaya 65-letiyu fakul'teta inostrannyh yazykov Chuvashskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. I.Ya. Yakovleva, Cheboksary, 14 aprelya 2016 goda / Chuvashskiy gosudarstvennyy pedagogicheskiy universitet im. I. Ya. Yakovleva. – Cheboksary: Chuvashskiy gosudarstvennyy pedagogicheskiy universitet im. I.Ya. Yakovleva, 2016. – S. 104-108. [Gastronomic discourse as the main sphere of use of gastronomic vocabulary. Cheboksary: Issues of philological text analysis: collection of scientific articles of the VIII International Scientific and Practical Conference dedicated to the 65th anniversary of the Department of Foreign Languages of I.Y. Yakovlev Chuvash State Pedagogical University. 2016. – 104-108.  (In Russ.)]</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Pfeifer, Wolfgang. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 1993. 720 S.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Pfeifer, Wolfgang. Etymologisches Wörterbuch des Deutschen. Berlin: Akademie Verlag, 1993. 720 S.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B24">
    <label>24.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Etymonline: Online Etymology Dictionary: сайт / авт. Douglas Harper. – Lancaster, PA. URL: https://www.etymonline.com/ (дата обращения: 02.02.2024).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Etymonline: Online Etymology Dictionary: sayt / avt. Douglas Harper. – Lancaster, PA. URL: https://www.etymonline.com/ (data obrascheniya: 02.02.2024).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B25">
    <label>25.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Duden. Wörterbuch. URL: https://www.duden.de/woerterbuch (дата обращения: 02.02.2024).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Duden. Wörterbuch. URL: https://www.duden.de/woerterbuch (data obrascheniya: 02.02.2024).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B26">
    <label>26.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (дата обращения: 02.02.2024).</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Cambridge Dictionary. URL: https://dictionary.cambridge.org/ru/ (data obrascheniya: 02.02.2024).</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
