<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">95950</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/2587-9103-2025-14-1-15-20</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Common problems of the theory of communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Общие проблемы коммуникативистики</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Stress Variation in Cairene and Upper Egyptian Arabic: Implications for Communication</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Изменение стресса в каирском и верхне-египетском арабском: последствия для общения</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Abdelgawad</surname>
       <given-names>Т.Mahmoud </given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Abdelgawad</surname>
       <given-names>T.Mahmoud </given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-1"/>
     <xref ref-type="aff" rid="aff-2"/>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <aff-alternatives id="aff-1">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Питтсбургский университет</institution>
     <country>США</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">University of Pittsburgh</institution>
     <country>United States of America</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <aff-alternatives id="aff-2">
    <aff>
     <institution xml:lang="ru">Университет Ассиут</institution>
     <country>Египет</country>
    </aff>
    <aff>
     <institution xml:lang="en">Assiut University</institution>
     <country>Egypt</country>
    </aff>
   </aff-alternatives>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2025-03-09T00:00:00+03:00">
    <day>09</day>
    <month>03</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2025-03-09T00:00:00+03:00">
    <day>09</day>
    <month>03</month>
    <year>2025</year>
   </pub-date>
   <volume>14</volume>
   <issue>1</issue>
   <fpage>15</fpage>
   <lpage>19</lpage>
   <history>
    <date date-type="received" iso-8601-date="2025-03-08T00:00:00+03:00">
     <day>08</day>
     <month>03</month>
     <year>2025</year>
    </date>
   </history>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/95950/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/95950/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>Лингвистическая ситуация в Верхнем Египте характеризуется тремя вариантами арабского языка: стандартный арабский, каирский арабский, верхне-египетский арабский (ВЕА). Стандартный арабский язык используется в формальной коммуникации, как устной, так и письменной. Каирский арабский представляет собой арабский диалект, используемый, главным образом, в Каире и в большинстве радио- и телевизионных программ. ВЕА — диалект, который используется в Верхнем Египте. В данной статье показано, что, хотя эти варианты принадлежат к одному и тому же языку и, следовательно, говорящие на этих вариантах легко понимают друг друга, фонологические, лексические и морфосинтаксические различия этих вариантов значительны и могут вызывать коммуникативные проблемы и создавать трудности в обучении.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The linguistic sitting in Upper Egypt comprises three different linguistic varieties: Standard Arabic, Cairene Arabic and Upper Egyptian Arabic (UEA). Standard Arabic is used in formal communication either orally or in writing. Cairene Arabic is the Arabic dialect used mainly in Cairo and most radio and TV programs, while UEA is the dialect used in Upper Egypt. The main objective of this article is to illustrate that although these Arabic varieties belong to the same language and are therefore mutually intelligible (i.e. speakers of any variety understand and can be understood the speakers of the other varieties), the phonological, lexical and morphosyntactic differences exhibited by these varieties are significant enough to cause significant communicative problems as well as learning difficulties.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>египетские диалекты</kwd>
    <kwd>вариации ударения</kwd>
    <kwd>слоговые изменения</kwd>
    <kwd>кластеры согласных</kwd>
    <kwd>фонотактика</kwd>
    <kwd>коммуникативное воздействие</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>Egyptian dialects</kwd>
    <kwd>stress variation</kwd>
    <kwd>syllabic change</kwd>
    <kwd>consonant clusters</kwd>
    <kwd>phonotactics</kwd>
    <kwd>communicative impact</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p></p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Celata, Chiara &amp; Calderona, Basilio. 2015. Introduction to Phonotactics: Cross-linguistic Perspectives from Acquisition, Speech Production and Corpus Studies: https//www.researchgate.net/pulication/281775129.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Celata, Chiara &amp; Calderona, Basilio. 2015. Introduction to Phonotactics: Cross-linguistic Perspectives from Acquisition, Speech Production and Corpus Studies: https//www.researchgate.net/pulication/281775129.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Edwards Harold 2002. &quot; Applied Phonetics: the Sounds of American English.&quot; 3 rd edition, Delmar Cengage.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Edwards Harold 2002. &quot; Applied Phonetics: the Sounds of American English.&quot; 3 rd edition, Delmar Cengage.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Fromkin, Victoria, Robert Rodman &amp; Nina Hayams. 2018. An introduction to language (11 th ed.). Australia: Wadsworth Cengage Learning</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Fromkin, Victoria, Robert Rodman &amp; Nina Hayams. 2018. An introduction to language (11 th ed.). Australia: Wadsworth Cengage Learning</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Mahmoud, Abdelgawad. 2014. “The Linguistic Setting in the Arab World and the Dominance of the local Dialects and The English Language”. In the Journal of Strategic Perspectives (in Arabic), Issued by the Emirates Center for Strategic Studies and Research.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mahmoud, Abdelgawad. 2014. “The Linguistic Setting in the Arab World and the Dominance of the local Dialects and The English Language”. In the Journal of Strategic Perspectives (in Arabic), Issued by the Emirates Center for Strategic Studies and Research.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Mahmoud, Abdelgawad. 2004. On the Linguistic Situation in Upper Egypt: an Eco-linguistic Study, the Second International.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Mahmoud, Abdelgawad. 2004. On the Linguistic Situation in Upper Egypt: an Eco-linguistic Study, the Second International.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">O'Grady, William et al. (eds.). 2001 &quot;Contemporary Linguistics: An Introduction&quot;, 4 th edition, Bedford/St. Martins, New York.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">O'Grady, William et al. (eds.). 2001 &quot;Contemporary Linguistics: An Introduction&quot;, 4 th edition, Bedford/St. Martins, New York.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
