<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article
PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.4 20190208//EN"
       "JATS-journalpublishing1.dtd">
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" article-type="research-article" dtd-version="1.4" xml:lang="en">
 <front>
  <journal-meta>
   <journal-id journal-id-type="publisher-id">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-id>
   <journal-title-group>
    <journal-title xml:lang="en">Scientific Research and Development. Modern Communication Studies</journal-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Научные исследования и разработки. Современная коммуникативистика</trans-title>
    </trans-title-group>
   </journal-title-group>
   <issn publication-format="online">2587-9103</issn>
  </journal-meta>
  <article-meta>
   <article-id pub-id-type="publisher-id">9838</article-id>
   <article-id pub-id-type="doi">10.12737/16552</article-id>
   <article-categories>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru">
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
    <subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en">
     <subject>Speech and cross-cultural communication</subject>
    </subj-group>
    <subj-group>
     <subject>Речевая и межкультурная коммуникация</subject>
    </subj-group>
   </article-categories>
   <title-group>
    <article-title xml:lang="en">Psycholinguistic Understanding of the Connotative Aspect of a Word</article-title>
    <trans-title-group xml:lang="ru">
     <trans-title>Психолингвистическая трактовка коннотативного аспекта значения слова</trans-title>
    </trans-title-group>
   </title-group>
   <contrib-group content-type="authors">
    <contrib contrib-type="author">
     <name-alternatives>
      <name xml:lang="ru">
       <surname>Матюшина</surname>
       <given-names>В. В.</given-names>
      </name>
      <name xml:lang="en">
       <surname>Matyushina</surname>
       <given-names>V. В.</given-names>
      </name>
     </name-alternatives>
     <email>matjushina-vasilisa@rambler.ru</email>
    </contrib>
   </contrib-group>
   <pub-date publication-format="print" date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-18T00:00:00+03:00">
    <day>18</day>
    <month>12</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <pub-date publication-format="electronic" date-type="pub" iso-8601-date="2015-12-18T00:00:00+03:00">
    <day>18</day>
    <month>12</month>
    <year>2015</year>
   </pub-date>
   <volume>4</volume>
   <issue>6</issue>
   <fpage>20</fpage>
   <lpage>25</lpage>
   <self-uri xlink:href="https://zh-szf.ru/en/nauka/article/9838/view">https://zh-szf.ru/en/nauka/article/9838/view</self-uri>
   <abstract xml:lang="ru">
    <p>В статье анализируется взаимосвязь понятия коннотации, которым&#13;
оперируют в традиционной лингвистике, а также личностного смысла&#13;
- термина из понятийного аппарата психолингвистики, но в то же время делается акцент на том, что при сравнении двух понятий находится&#13;
много точек соприкосновения в их трактовке и понимании. Коннотация понимается как субъективно-оценочная часть значения. Эмоциональное впечатление от слова порождает своеобразное восприятие&#13;
его индивидом. Эмоционально-экспрессивный эффект от восприятия&#13;
объекта воплощается в значении в виде субъективно-модального отношения к нему. Личностный смысл представляет собой собственное&#13;
отношение субъекта к предмету действительности, и это собственное,&#13;
эмоционально окрашенное отношение сообщает предмету смысл.&#13;
Любое общесоциальное значение, присвоенное субъектом, проходя&#13;
через его индивидуальную систему ценностей, установок и интересов,&#13;
приобретает личностный смысл, определяющий отношение индивида&#13;
к реальности. Раскрывается суть психологической теории значения&#13;
А.Н. Леонтьева, который понимал человеческое сознание как некую&#13;
систему, а образующими данной системы он называл значения, личностный смысл и чувственную ткань. Значение при этом представляется обобщенным отражением действительности, а личностный&#13;
смысл раскрывает отношение индивида к миру. Личностный смысл&#13;
проявляется через эмоциональную окраску и оценку того или иного&#13;
объекта. Предпринимается попытка доказать, что коннотация и личностный смысл есть разные именования одного и того же явления,&#13;
известного как эмоционально-экспрессивная оценка субъектом предмета реальной действительности, вносящая дополнительный оттенок&#13;
в его значение. Описывается одна из основных методик психолингвистики – методика семантического дифференциала, которая позволяет&#13;
измерять коннотативный аспект значения.</p>
   </abstract>
   <trans-abstract xml:lang="en">
    <p>The problem under consideration in the article regards the interrelation between&#13;
the concept of connotation if we speak in terms of traditional linguistics&#13;
and the so called personal meaning – a term which is referred to&#13;
the conceptual framework of psycholinguistics. Though a special stress is&#13;
made on the fact that while comparing both concepts, there is a lot in common&#13;
between them in their interpretation and understanding. Connotation&#13;
is understood as a personal judgement of the meaning containing a special&#13;
evaluative part. The emotional impression of a word generates a certain&#13;
perception of it by an individual. The emotional effect from the perception of&#13;
an object is embodied in the meaning as a personal attitude to it. Personal&#13;
meaning is considered to be a personal attitude of an individual to a real&#13;
thing and this very personal emotionally coloured attitude assigns a specific&#13;
meaning to the thing. Any general word meaning adopted by an individual&#13;
undergoing the influence of his or her system of values, prescriptions and&#13;
interests acquires that very personal meaning which determines the attitude&#13;
of an individual to reality. The essence of the fundamental psychological&#13;
theory of word meaning created by A.N.Leontiev is revealed. Leontiev understood&#13;
human conscience as a certain system consisting of the following&#13;
parts: meaning, personal meaning and sensitive substance. The meaning&#13;
is perceived as an integrated reflection of reality and personal meaning defines&#13;
and shows the attitude of an individual to reality. Personal meaning&#13;
is manifested itself in the emotional marking and evaluating of this or that&#13;
object. An attempt is made to prove, that connotation and personal meaning&#13;
are different terms for one and the same concept which is known as the&#13;
emotional evaluation of a real thing produced by human conscience. In the&#13;
course of the latter process an additional gradation to the meaning of a word&#13;
is introduced. One of the basic methods of psycholinguistics is described&#13;
– that of the method of semantic differential which gives an opportunity to&#13;
measure the connotative aspect of a word meaning.</p>
   </trans-abstract>
   <kwd-group xml:lang="ru">
    <kwd>коммуникация</kwd>
    <kwd>значение слова</kwd>
    <kwd>коннотация</kwd>
    <kwd>личностный смысл</kwd>
    <kwd>семантический дифференциал.</kwd>
   </kwd-group>
   <kwd-group xml:lang="en">
    <kwd>communication</kwd>
    <kwd>word meaning</kwd>
    <kwd>connotation</kwd>
    <kwd>personal meaning</kwd>
    <kwd>semantic differential.</kwd>
   </kwd-group>
  </article-meta>
 </front>
 <body>
  <p>Современные ученые-лингвисты выделяют, наряду с основным понятийным (денотативным) компонентом значения, еще и так называемые коннотативные (дополнительные) признаки, которые выражают эмоциональное, экспрессивное отношение говорящего к обозначаемому объекту. Не случайно еще Т. Гоббс в свое время писал «об именах таких вещей, которые вызывают в нас известные эмоции, которые нам доставляют удовольствие или возбуждают наше неудовольствие, имеют в обиходной речи непостоянный смысл, так как одна и та же вещь не у всех людей вызывает одинаковые эмоции, а у одного и того же человека — одинаковые эмоции не во всякое время» [9, c. 58]. В данном случае можно считать, что уже Т. Гоббс впервые сформулировал тезис о наличии особого смысла, присущего именам предметов и отличающегося определенными эмоционально-окрашенными признаками.</p>
 </body>
 <back>
  <ref-list>
   <ref id="B1">
    <label>1.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка [Текст] / Ю.Д. Апресян. - М.: Наука, 1974. - 350 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Apresyan U.D. Lexicheskay semantika. Synonimicheskye sredstva yazyka [Lexical Semantics. The Synonymous Means of Language]. Мoscow, Nauka Publ., 1974. 350 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B2">
    <label>2.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю.Д. Избранные труды [Текст] / Ю.Д. Апресян. - М.: Языки русской культуры, 2002. - Т. 1. - 472 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Apresyan U.D. Izbrannye trudy. [The Selected Papers]. Мoscow, Yazyky russkoy kultury Publ., 2002, V.1. 472 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B3">
    <label>3.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Апресян Ю.Д. Избранные труды [Текст] / Ю.Д. Апресян. - М.: Языки русской культуры, 2002. - Т. 2. - 470 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Apresyan U.D. Izbrannye trudy. [The Selected Papers]. Мoscow, Yazyky russkoy kultury Publ., 2002, V. 2. 470 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B4">
    <label>4.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Блумфилд Л. Язык [Текст] / Л. Блумфилд. - М.: Прогресс, 1968. - 552 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bloomfield L. Yazyk [Language]. Мoscow, Progress Publ., 1968. 552 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B5">
    <label>5.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Быкова О.И. Этноконнотация как вид культурной коннотации [Текст] / О.И. Быкова. - Воронеж: Воронежский госуниверситет, 2005. - 277 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Bykova O.I. Etnokonnotatsia kak vid kulturnoy konnotatsii [Ethnical Connotation as a kind of Cultural Connotation]. Voronezhsky Gosuniversitet Publ., 2005. 277 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B6">
    <label>6.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Вандриес Ж. Язык [Текст] / Ж. Вандриес. - М.: УРСС, 2004. - 407 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vandries J. Yazyk [Language]. Moscow, URSS Publ., 2004. 407 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B7">
    <label>7.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Выготский Л.С. Развитие высших психических функций (из неопубликованного) [Текст] / Л.С. Выготский. - М.: Изд-во Академии педагогических наук, 1960. - 500 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vygotsky L.S. Razvitie vysshyh psyhicheskih funktsy [The Development of Supreme Psychical Fuctions]. Мoscow, Izd-vo Akademii pedagogicheskih nauk Publ., 1960. 500 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B8">
    <label>8.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Выготский Л.С. Мышление и речь [Текст] / Л.С. Выготский. - М: Лабиринт, 2012. - 350 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Vygotsky L.S. Myshlenie i rech [Cogitation and Speech]. Мoscow, Labirint Publ., 2012. 350 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B9">
    <label>9.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Гоббс Т. Левиафан или материя, форма и власть государства церковного и гражданского [Текст] / Т. Гоббс. - М.: Государственное социально-экономическое издательство, 1936. - 503 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Gobbs Т. Leviathan ili materia, forma i vlast gosudarstva tserkovnogo i grashzdanskogo [Leviathan or the Substance, Form and the Power of a Clerical and Civil State]. Moscow, Gosudarstvennoe socialno-economicheskoe izdatelstvo Publ., 1936. 503 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B10">
    <label>10.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Залевская А.А. Значение слова и возможности его описания [Текст] / А.А. Залевская / Языковое сознание: формирование и функционирование. - М., 1998. - 256 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Zalevskaya А.А. Znachenie slova i vozmozhnosti ego opisania [The Meaning of a Word and the Opportunities to Describe it]. Yazykovoye soznanie: formirovanie i fuktsionirovanie in the book [Language Conscience: Forming and Functioning]. Мoscow, 1998, 256 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B11">
    <label>11.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Ивин А.А. Основание логики оценок [Текст] / А.А. Ивин. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1970. - 229 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Ivin А.А. Osnovanie logiki otsenok [The Grounding for the Logic of Evaluation]. Moscow, Izd-vo Moskovskogo un-ta Publ., 1970. 229 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B12">
    <label>12.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Крысин Л.П. Лингвистический аспект изучения этностереотипов [Текст] / Л.П. Крысин / Встречи этнических культур в зеркале языка. - М.: Наука, 2002. - 470 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Krysin L.P. Linguisticheski aspect izuchenia etnostereotipov [The Linguistic Aspect of Studying Ethnical Streotypes]. Vstrechy etnicheskih kultur d zerkale yazyka [The Collision of Ethnical Cultures in the Mirror of Language] Moscow, Nauka Publ., 2002. 470 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B13">
    <label>13.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А.А. Психологическая структура значения [Текст] / А.А. Леонтьев / Семантическая структура слова. - М.: Наука, 1971. - 215 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Leontiev A.A. Psychologicheskaya struktura znachenia [The Psychological Structure of Meaning]. Semanticheskaya Struktura Slova [The Semantic Structure of a Word]. Мoscow, Nauka Publ., 1971. 215 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B14">
    <label>14.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность [Текст] / А.Н. Леонтьев. - М.: Академия, 2004. - 352 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Leontiev A.N. Deyatelnost. Soznanie. Lichnost [Activity. Conscience. Personality]. Moscow, Academia Publ., 2004. 352 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B15">
    <label>15.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Леонтьев А.Н. Лекции по общей психологии [Текст] / А.Н. Леонтьев. - М.: Смысл: Academia, 2010. - 509 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Leontiev A.N. Lektsii po obschey psychologii [The Lectures on General Psychology]. Мoscow, Smysl Publ., Academia Publ., 2010. 509 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B16">
    <label>16.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики [Текст] / А.Р. Лурия. - М.: Изд-во Московского ун-та, 1975. - 253 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Luria A.R. Osnovnye problemy neirolinguistiki [The Fundamental Problems of Neurolinguistics]. Moscow, Izd-vo Moskovskogo un-ta Publ., 1975. 253 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B17">
    <label>17.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Маслова В.А. Лингвокультурология [Текст] / В.А. Маслова. - М.: Академия, 2010. - 202 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Maslova V.A. Linguakultorologia [Linguacultorology]. Мoscow, Akademia Publ., 2010. 202 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B18">
    <label>18.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Наука, 1986. - 141 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Telia V.N. Konnotativny aspect semantiki nominativnych edinits [The Connotative Aspect of the Semantics of Nominative Items]. Мoscow, Nauka Publ., 1986. 141 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B19">
    <label>19.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1996. - 286 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Telia V.N. Russkay phraseologia: semantichesky, pragmatichesky i lingvokultorologichesky aspekty [Russian Phraseology: semantic, pragmatic and linguacultural aspects]. Мoscow, Yazyky russkoy kultury Publ., 1996. 286 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B20">
    <label>20.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Телия В.Н. Фразеология в контексте культуры [Текст] / В.Н. Телия. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 333 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Telia V.N. Phraseologia v kontekste kultury [Phraseology in the Context of Culture.]. Мoscow, Yazyky russkoy kultury Publ., 1999. 333 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B21">
    <label>21.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Шаховский В.И. К типологии коннотации. Аспекты лексического значения [Текст] / В.И. Шаховский. - Воронеж, 1982. - 250 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Shahovsky V.I. K typologii konnotatsii [To the Typology of Connotation]. Voronezh, 1982. 250 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B22">
    <label>22.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Языковое сознание и образ мира: Сб. научных трудов / Отв. ред. Н.В. Уфимцева) [Текст]. - М.: Инт-т языкознания, 2000. - 318 с.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Yazykovoe soznanie i obraz myra [Language Conscience and the Image of the World]. Мoscow, Int-t yazykoznania Publ., 2000. 318 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
   <ref id="B23">
    <label>23.</label>
    <citation-alternatives>
     <mixed-citation xml:lang="ru">Osgood Ch., Suci G.J., Nannenbautn P.H. The measurement of meaning. Urbana, 1957. - 342 p.</mixed-citation>
     <mixed-citation xml:lang="en">Osgood Ch., Suci G.J., Nannenbautn P.H. The measurement of meaning. Urbana, 1957. 342 p.</mixed-citation>
    </citation-alternatives>
   </ref>
  </ref-list>
 </back>
</article>
