Статья посвящена исследованию коммуникативного потенциала креолизованных рекламных текстов. Отмечается роль невербальной составляющей рекламного текста и ее воздействие на адресата в сочетании с языковыми и речевыми средствами.
креолизованный рекламный текст, коммуникация, воздействие, адресат рекламного текста.
1
Вместе с известным российским философом и культурологом, профессором В.Д. Диденко, руководителем российского отделения Международной тюрко-славянской академии (Тurkislav), возглавлявшим нашу небольшую группу, с 1 по 3 июля сего года я участвовал в организованном в Астане форуме Ассамблеи народов Казахстана, посвященном теме казахстанской модели общественного согласия и национального единства. Я представлял Евразийское отделение Академии естественных наук и на таком масштабном собрании был впервые. Действительно, форум международный и настолько влиятельный, что Пан Ги Мун назвал его Организацией Объединенных Наций в миниатюре. Созданная двадцать лет назад Ассамблея стала, по словам президента страны, влиятельной «площадкой для международного диалога и принятия глобальных решений». Во Дворце мира и согласия регулярно проводятся съезды лидеров мировых и традиционных религий. Разумеется, мне приходилось слышать от самых разных людей об успехах Казахстана и о том чуде, в которое превращен провинциальный город Целиноград. Я немало поездил по миру и видел не одну столицу в Европе и Азии. Тем менее Астана потрясла меня своей красотой, монументальностью и ощущением мощного поступательного развития. Те, кто были в этом городе год назад, удивлялись по поводу количества новых зданий (а ведь это все небоскребы), построенных только что, буквально 2–3 месяца назад.