Аннотация и ключевые слова
Аннотация (русский):
Статья посвящена современному состоянию иноязычного оразования на современном этапе развития методики преподавания иностранных языков. В настоящее время наблюдается отказ от абсолютизации коммуникативного подхода и чисто коммуникативной компетенции как конечной цели обучения и смена философии образования: переход от знаниецентрической парадигмы образования к культуросообразной. Особое внимание в статье уделяется отличию коммуникативности от общения, выдвигаемому в качестве основной цели иноязычного образования. Обучение иностранному языку как феномен постоянного общения обучающегося с иной культурой в ходе языкового общения, является межкультурным по своей природе. Переход от знаниецентрической парадигмы образования к культуросообразной потребовал изменения всей системы образования: содержания, методов, единиц и средств образования, которые детально рассматриваются в статье. Обосновывается тезис о том, что только осознанная и теоретически обоснованная межкультурная ориентация процесса обучения иностранному языку может сформировать личность, свободную от предубеждений и стереотипов по отношению к чужой культуре.

Ключевые слова:
культуросообразная парадигма образования, межкультурная компетенция, компоненты культуры, межкультурный диалог, третья культура, тексты-дискурсы
Список литературы

1. Ажеж К. Человек говорящий. Вклад лингвистики в гуманитарные науки [Текст] / К. Ажеж. — М., 2003.

2. Арутюнова Н.Д. Дискурс [Текст] / Н.Д. Арутюнова // Языкознание. — М., 2000.

3. Бердичевский А.Л. Методика межкультурного образования средствами русского языка как иностранного [Текст] / А.Л. Бердичевский [и др.]. — М.: Русский язык — Курсы, 2011.

4. Библер В.С. Диалог культур и школа ХХI века [Текст] / В.С. Библер // В кн.: Школа диалога культур. Идеи. Опыт. Проблемы. — Кемерово: АЛЕФ, 1993.

5. Гойхман О.Я. Речевая коммуникация [Текст] / О.Я. Гойхман, Т.М. Надеина. — М.: ИНФРА-М, 2018.; DOI: https://doi.org/10.12737/19927; EDN: https://elibrary.ru/VKYEUU

6. Каган М.С. Философия культуры [Текст]: учеб. пособие / М.С. Каган. — СПб., 1996.; EDN: https://elibrary.ru/YEBSRH

7. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю.Н. Караулов. — М.: УРСС, 2003.; EDN: https://elibrary.ru/OZGVDV

8. Пассов Е.И. Взаимопонимание как феномен (к методологии исследования). Методология методики: теория и опыт применения [Текст] / Е.И. Пассов. — Липецк, 2002.

9. Пассов Е.И. Метод диалога культур. Эскиз-размышление о развитии етодической нуки [Текст] / Е.И. Пассов. — Липецк, 2011.

10. Baumgratz-Gangl G. Persönlichkeitsentwicklung und Fremdsprachenerwerb. Paderborn, 1990.

11. Beamer L. Learning intercultural communication competence. Journal of Business Communication 29, 1992.

12. Bolten Jürgen. Interkulturelle Wirtschaftskommunikation. Wirtschafts Deutsch international 1/99.

13. Byram M. Describing intercultural communication and the intercultural speaker. Language and Culture Awareness in Language Learning/Teaching for the Development of Learner Autonomy. European Centre for Modern Languages, Report, Workshop no. 3/97.

14. Brislin Richard W., Landis, Dan/Brandt, Mary E. Conceptualizations of Intercultural Behavior and Training. Landis, Dan/Brislin, Richard W.: Handbook of Intercultural Training. New York u.a. (Pergamon), 1983.

15. Helmolt v. Katharina, Müller Bernd-Dietrich. Zur Vermittlung interkultureller Kompetenzen. Interkulturelle Wirtschaftskommunikation, Band 9. München, 1991.

16. Hunfeld H. Die Normalität des Fremden. Waldsteinberg: Heidrun Popp Verlag, 1998.

17. Schneider M. Interkulturelles Lernen im Russischunterricht. Fremdsprachenunterricht 41/50, 1997.

18. Thomas A. Interkulturelles Lernen im Schüleraustausch. Breitenbach, Saarbrücken, 1988.

Войти или Создать
* Забыли пароль?